| Lachscanapés
(fpl) |
| S: | canapés
de salmón |
| I: | canapè
al salmone |
| F: | canapés au saumon
|
| E: | salmon
canapés |
| Lachsforelle (f) |
| S: | trucha
(f) salmonada |
| I: | trota
(f) salmonata |
| F: | truite (f) saumonée
|
| E: | salmon
trout |
| Lachskaviar |
| Kreta-Kaviar
|
| S: | caviar
de salmón |
| I: | caviale
di salmone |
| F: | caviar de saumon
|
| E: | salmon
caviar |
| Lachsmayonnaise
(f) |
| S: | mayonesa
de salmón |
| I: |
maionese di salmone |
| F: | mayonnaise de
saumon |
| E: | salmon
mayonnaise |
| Lachsmousse (m) |
| S: | mousse
de salmón |
| I: | mousse
di salmone |
| F: | mousse de saumon
|
| E: | salmon
mousse |
| Lachsröllchen
(n) |
| S: | rollitos
de salmón |
| I: |
cornetti di salmone |
| F: | cornets de saumon
|
| E: | salmon
cornets |
| Lachssteak (n) |
| S: | escalope
de salmón |
| I: |
cotoletta di salmone |
| F: | paupiettes de
saumon |
| E: | salmon
steak |
| Lachs (m) |
| S: | salmón
(m) |
| I: | salmone
(m) |
| F: | saumon (m)
|
| E: | salmon
|
| Lachs (m) in
Blätterteig |
| S: | salmón
en hojaldre |
| I: | salmone
in crosta |
| F: | feuilleté de saumon
|
| E: | salmon
millefeuille |
| Lage (f) |
| S: | vina,
vinedo |
| I: | vigna,
vigneto |
| F: | vignoble |
| E: |
vineyard |
| Lakritze (f) |
| S: | regaliz
|
| I: |
liquirizia |
| F: | réglisse |
| E: |
liquorice, licorice |
| Lammbraten (m) |
| S: | asado de
cordero |
| I: | arrosto
d`agnello |
| F: | rôti d`agneau
|
| E: | roast
lamb |
| Lammbrust (f) |
| S: | pecho de
cordero |
| I: | petto
d`agnello |
| F: | poitrine d`agneau
|
| E: | breat
of lamb |
| Lammbrust (f)
gefüllte |
| S: | pecho de
cordero relleno |
| I: | petto
d`agnello farcito |
| F: | poitrine d`agneau
farcie |
| E: | stuffed
breast of lamb |
| Lammfilet (n) in
Teigkruste |
| S: |
solomillo de cordero en costra |
| I: |
filletto d`agnello in crosta |
| F: | filet d`agenau en
croûte |
| E: | lamb
fillet in pastry |
| Lammfleisch (n) |
| S: | carne de
cordero |
| I: | carne
d'angnello |
| F: | agneau (m)
|
| E: | lamb
|
| Lammkarree (n) |
| S: | lomo de
cordero |
| I: | carré
d`agnello |
| F: | carré d`agneau
|
| E: | loin of
lamb |
| Lammkeule (f) |
| S: | pierna
de cordero |
| I: |
cosciotto d`agello |
| F: | gigot d`agneau
|
| E: | leg of
lamb |
| Lammkotelett (n) |
| S: | chuleta
de cordero |
| I: |
costoletta d`agnello |
| F: | côtelette d`agneau
|
| E: | lamb
chop,lamb cutlet |
| Lammragout (n) |
| S: | estofado
de cordero |
| I: |
spezzatino d`agnello |
| F: | sauté d`agnello
|
| E: | lamb
stew |
| Lammrücken (m) |
| S: | silla de
cordero asado |
| I: | sella
d`agnello arrosto |
| F: | selle d`agneau
rôtie |
| E: | roast
saddle of lamb |
| Lammspiese (fpl) |
| S: |
brochetas de cordero |
| I: |
spiedini d`agnello |
| F: | brochettes d`agneau
|
| E: | lamb
kebabs |
| Lamm (n) |
| S: | cordero
|
| I: | angello
|
| F: | agneau |
| E: | lamb
|
| Landbrot (n) |
| S: | pan
grueso, hogaza |
| I: | grossa
pagnotta |
| F: | pain de campagne
|
| E: | large
loaf |
| Languste (f) |
| S: | langosta
(f) |
| I: |
aragosta (f) |
| F: | langouste (f)
|
| E: | spinny
lobster |
| Langustine (f) |
| S: |
langostino |
| I: | ?
|
| F: | langoustine (f)
|
| E: | scampi
|
| Lappen (m) |
| S: | trapo
(m) |
| I: |
straccio (m) |
| F: | chiffon (m)
|
| E: | cloth
|
| Lasagne (f) |
| S: | lasana
|
| I: | lasagne
|
| F: | lasagnes |
| E: | lasagne
|
| Latte Macchiato |
| S: | latte
macchiato |
| I: | latte
macchiato |
| F: | latte macchiato
|
| E: | latte
macchiato |
| Lauchcremesuppe
(f) |
| S: | sopa de
puerros |
| I: | crema
di porri |
| F: | potage crème de
poireaux |
| E: | cream
of leek soup |
| Lauch (m) |
| S: | puerros
|
| I: | porri
|
| F: | poireaux |
| E: | leek
|
| lauwarm (aj) |
| S: | tibio /a
|
| I: | tiepido
|
| F: | tiède |
| E: |
lukewarm, tepid |
| Leberknödelsuppe
(f) |
| S: | sopa con
albóndigas de hígado |
| I: |
canederli di fegato in brodo |
| F: | potage aux
boulettes de foie |
| E: | liver
dumpling soup |
| Leberknödel (m) |
| S: |
albóndiga (f) de hígado |
| I: |
polpetta (f) di fegato |
| F: | boulette d(f) de
foie |
| E: | liver
dumpling |
| Leberwurst (f) |
| S: |
embuchado de hígado, paté de hígado |
| I: | pâté di
fegato di maiale |
| F: | pâté de foie
|
| E: | liver
sausage, liverwurst |
| Leber (f) |
| S: | hígado
(m) |
| I: | fegato
(m) |
| F: | foie (m) |
| E: | liver
|
| Lebkuchen (m) |
| S: | pan (m)
de especias |
| I: |
panpepato (m) |
| F: | pain (m) d`éspice
|
| E: |
gingerbread |
| lecker (Aj) |
| S: |
apetitoso, sabroso |
| I: |
appetitoso, gustoso |
| F: | appétissant,
délicieux (euse) |
| E: | tasty,
delicious |
| leer (Aj) |
| S: | vacio
|
| I: | vuoto
|
| F: | vide |
| E: | empty
|
| legen (v) |
| S: | poner,
meter |
| I: | mettere
|
| F: | mettre |
| E: | to put,
to lay |
| leicht verdaulich
(aj) |
| S: | de fácil
digestión, ligero |
| I: | di
facile digestione, facilemente digeribile |
| F: | facile à digérer,
digeste |
| E: | easily
digested, digestible |
| leicht (Aj) |
| S: | ligero
|
| I: | leggero
|
| F: | léger (ère)
|
| E: | light
|
| leise (Aj) |
| S: | bajo,
suave |
| I: |
sommesso, lieve |
| F: | bas, (se), doux
(douce) |
| E: | low,
soft |
| Lendenbraten (m) |
| S: |
solomillo d buey asado |
| I: | lombata
di bue arrosto |
| F: | aloyou rôti
|
| E: | raost
sirloin |
| Lendenstück (n) |
| S: |
solomillo (m) |
| I: | lombata
(f) |
| F: | filet (m)
|
| E: | sirloin
|
| Lende (f) |
| S: | lomo
(m), solomillo (m) |
| I: | lombata
|
| F: | filet mignon
|
| E: | loin,
sirloin |
| lieblich (aj) |
| S: | abocado
/a |
| I: | amabile
|
| F: | moelleux |
| E: | sweet
|
| Liebstöckel (m) |
| S: |
levístico |
| I: |
levistico, sedano di monte |
| F: | livèche |
| E: | lovage
|
| Likörglas (n) |
| S: | vaso de
licor |
| I: |
bicchierino da liquore |
| F: | verre à liqueur
|
| E: | liqueur
glass |
| Likörwein (m) |
| S: | vino (m)
generoso |
| I: | vino
liquoroso |
| F: | vin de liquer
|
| E: |
dessert-wine |
| Likör (m) |
| S: | licor
(m) |
| I: | liquore
|
| F: | liqueur |
| E: | liquer
|
| Limette (f) |
| S: | lima
ácida |
| I: | limetta
|
| F: | limette (f)
|
| E: | lime
|
| Limonade (f) |
| Zitrone
|
| S: | limonada
(f) |
| I: |
limonata |
| F: | limonade |
| E: |
lemonade |
| Lindenblütentee
(m) |
| S: | infusión
de tila |
| I: | infusio
di tiglio |
| F: | tisane de tilleul
|
| E: | lime
tea, linden tea |
| Lindenblütentee
(n) |
| S: | tila
|
| I: | infuso
(decotto) (m) di tiglio |
| F: | infusion (f) de
tilleul |
| E: | lime
blossom |
| Linsensuppe (f) |
| S: | sopa de
lentejas |
| I: |
minestra di lenticchie |
| F: | potage conti
|
| E: | lentil
soup |
| Linsen (fpl) |
| S: | lentejas
(fpl) |
| I: |
lenticchie (fpl) |
| F: | lentilles (fpl)
|
| E: | lentils
|
| Liter (m) |
| S: | litro
(m) |
| I: | litro
(m) |
| F: | litre (m)
|
| E: | litre
|
| Lorbeerblatt (n) |
| S: | hoja de
laurel |
| I: | foglia
d'alloro |
| F: | feuille de laurier
(m) |
| E: | bay
leaf |
| Lorbeerblatt (n) |
| S: | hoja de
laurel |
| I: | foglia
d`alloro |
| F: | feuille de laurier
|
| E: | bay
leaf |
| Lorbeer (m) |
| S: | laurel
|
| I: | alloro
|
| F: | laurier |
| E: | bay
|
| Löffelbiskuits
(fpl) |
| S: |
soletillas |
| I: |
savoiardi |
| F: | biscuits à la
cuiller |
| E: | sponge
fingers |
| Löffel (m) |
| S: | cuchara
(f) |
| I: |
cucchiaio (m) |
| F: | cuiller (f)
cuillère (f) |
| E: | spoon
|
| Löwenzahnsalat
(m) |
| S: | ensalada
de diente de león |
| I: |
insalata di dente di leone |
| F: | salade de
pissenlits |
| E: |
dandelion salad |
| Löwenzahn (m) |
| S: | diente
(m) de león |
| I: | dente
(m) di leone, tarassaco |
| F: | pissenlit (m), dent
de lion |
| E: |
danelion |
| luftgetrocknet
(aj) |
| S: | secado
al aire |
| I: |
stagionato all'aria |
| F: | séché en air
|
| E: |
dry-cured |
| Lunge (f) |
| S: | pulmón
(m) |
| I: | polmone
(m) |
| F: | poumon (m)
|
| E: | lungs
|
| Lupinienkerne
(fpl) |
| S: | altramuz
|
| I: | lupini
|
| F: | lupin (m)
|
| E: | lupine
|
| lutschen (v) |
| S: | chupar
|
| I: |
succhiare |
| F: | sucer |
| E: | suck
|
| lüften (v) |
| S: | ventilar
|
| I: |
ventilare |
| F: | ventiler |
| E: |
ventilate |
***
HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2012
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de