Packung (f) |
---|
S: | envoltorio (m) |
I: | pacchetto |
F: | paquet (m), empilement (m) |
E: | packet |
* * * |
Paella valenciana |
---|
Paella (f) nach Valencianer Art |
S: | paella (f) valenciana |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Palette (f) |
---|
S: | palet (m) |
I: | palette (f) |
F: | palette (f) |
E: | palette knife |
* * * |
Palmherzen (fpl) |
---|
S: | palmitos |
I: | cuori di palma |
F: | coeur de palmier |
E: | palm hearts |
* * * |
Pampelmuse (f) |
---|
S: | pampelmusa (f), pomelo (m) |
I: | pompelmo (m) |
F: | pamplemousse (m) |
E: | grapefruits |
* * * |
Paniermehl (n) |
---|
S: | pan (m) rallado |
I: | pangrattato (m) |
F: | chapelure (f) |
E: | breadcrumbs |
* * * |
Papas arugadas |
---|
salzige Schrumpfkartoffeln mit scharfer oder grüner Soße (Kanaren) |
S: | papas arugadas con mojo picon / mojo verde |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Papaya (f) |
---|
S: | papaya (f) |
I: | papaia |
F: | papaya |
E: | papaya |
* * * |
Papierserviette (f) |
---|
S: | servielleta de papel |
I: | tovagliolo di carta |
F: | serviette en papier |
E: | paper napkin |
* * * |
Papiertaschentuch (n) |
---|
S: | panuelo (m) papel |
I: | fazzoletto (m) di carta |
F: | mouchoir (m) en papier |
E: | tissue |
* * * |
Paprikasalat (m) |
---|
S: | ensalada de pimientos |
I: | insalata di peperoni |
F: | salade de poivrons |
E: | green pepper salad |
* * * |
Paprikasauce (f) |
---|
S: | salsa de paprika |
I: | salsa alla paprica |
F: | sauce au paprika |
E: | paprika sauce |
* * * |
Paprikaschnitzel (n) |
---|
S: | escalope de ternera con pimentón |
I: | scaloppina di vitello alla paprica |
F: | escalope de veau au paprika |
E: | veals escalope with paprika |
* * * |
Paprikaschote (f) |
---|
S: | pimiento (m) |
I: | peperone (m) |
F: | poivron (m) |
E: | green pepper, sweet pepper |
* * * |
Paprika (f), gelber |
---|
S: | pimiento (m) amarillo |
I: | peperone (m) |
F: | poivron (m) jaune |
E: | yellow pepper |
* * * |
Paprika (f), grün |
---|
S: | pimiento (m) verde |
I: | peperone (m) |
F: | poivron (m) vert |
E: | green pepper, green paprika |
* * * |
Paprika (f), rote |
---|
S: | pimiento (m) rojo |
I: | peperone (m) |
F: | poivron (m) rouge |
E: | red pepper |
* * * |
Paprika (n) (Pulver) |
---|
S: | pimentón (m) |
I: | paprika (f) |
F: | paprika (m) |
E: | paprika |
* * * |
Paranuss (f) |
---|
S: | nuez (f) de Brasil |
I: | noce (f) del Parà, noce del Brasile |
F: | noix (f) du Brésil |
E: | brazil nut |
* * * |
Parboiled-Reis (m) |
---|
S: | arroz (m) vaporizado |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Parmaschinken (m) |
---|
S: | jamón de Parma |
I: | prosciutto di Parma |
F: | jambon cru de Parma |
E: | Parma ham |
* * * |
Parmesan (m) |
---|
S: | parmesano (m) |
I: | parmigiano |
F: | parmesan |
E: | parmesan (cheese) |
* * * |
Passiergerät (n) |
---|
S: | pasaverduras (m) |
I: | passaverdure (m) |
F: | moulin (m) à légumes |
E: | food mill |
* * * |
Passiermühle (f) |
---|
S: | pasapuré (m) |
I: | passaverdura (m) |
F: | moulin (mpl) à légumes |
E: | food mill, mouli-legumes |
* * * |
Passiersieb (n) |
---|
S: | colador (m) fino, colador (m) prensador |
I: | colino (m) |
F: | passoire (f) fine |
E: | mesh strainer |
* * * |
Passionsfrucht (f) |
---|
S: | granadilla, fruta (f) de la pasión, maracuyá (f) |
I: | frutto della passione |
F: | fruit de la passion |
E: | passion fruit |
* * * |
Pastateller (m) |
---|
S: | plato (m) de pasta |
I: | piatto di pasta |
F: | assiette de pâte |
E: | pasta plate |
* * * |
Pastinake (f) |
---|
S: | chirivia (f) |
I: | pastinaca (f) |
F: | panais (m) |
E: | parsnip |
* * * |
Patata a la riojana |
---|
Kartoffeleintopf mit Chorizo und Paprika |
S: | patatas (fpl) a la riojana |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Paupiettes de bœuf |
---|
Rindsrollade |
S: | |
I: | |
F: | Paupiettes de bœuf |
E: | |
* * * |
Pauschalreise (f) |
---|
S: | viaje (m) todo incluido |
I: | viaggio (m) organizzato |
F: | voyage (m) à forfait |
E: | package tour |
* * * |
Pause (f) |
---|
S: | pausa (f), descanso (m) |
I: | pausa, ricreazione (f) |
F: | pause, récréation (f) |
E: | rest, break |
* * * |
Pecorino (m) |
---|
S: | manchego (m) |
I: | pecorino (m) |
F: | pecorino (m) |
E: | pecorino |
* * * |
Pekannuss (f) |
---|
S: | pacana (f) |
I: | ? |
F: | noix (f) de pécan |
E: | pecan |
* * * |
Pellkartoffeln (fpl) |
---|
S: | patatas hervidas con su piel |
I: | patate in camicia |
F: | pommes en robe de champs |
E: | jaktet potatoes |
* * * |
Peperoni (f) |
---|
S: | pimiento (m) picante |
I: | peperoncin (m) |
F: | pimient (m), poivron (m) |
E: | chilles, peppers |
* * * |
Perlhuhnbrust (f) |
---|
S: | ? |
I: | petto di faraona (f) |
F: | suprême de pintade |
E: | guinea fowl chest |
* * * |
Perlhuhn (n) |
---|
S: | pintada (f) |
I: | faraona (f) |
F: | pintade (f) |
E: | guinea fowl |
* * * |
Perlzwiebeln (fpl) |
---|
sauer eingelegt |
S: | cebollitas en vinagre, cebolla (f) perla |
I: | cipolline sott`aceto |
F: | petits oignons (au vinaigre) |
E: | pickled onions |
* * * |
Pescado frito |
---|
in Mehl gewendeter und in Olivenöl frittierter Fisch (Andalusien) |
S: | pescado frito |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Pesquera |
---|
Rotwein von Alejandro Fernández aus dem Gebiet Ribera del Duero |
S: | Pesquera |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Petersiliensauce (f) |
---|
S: | salsa de perejil |
I: | salsa al prezzemolo |
F: | sauce persil |
E: | Parsley sauce |
* * * |
Petersilie (f) |
---|
S: | perejil (m) |
I: | prezzemolo (m) |
F: | persil (m) |
E: | parsley |
* * * |
Petersilie (f) glatte |
---|
S: | perejil liso |
I: | prezzemolo (m) |
F: | persil (m) |
E: | flat leaf parsley |
* * * |
Petersilie (f) krause |
---|
S: | prerejil (m) rizado |
I: | prezzemolo (m) |
F: | persil (m) |
E: | curly leaf parsley |
* * * |
Pfannenwender (m) |
---|
S: | espátula (f) |
I: | paletta da cucina |
F: | spatule (f) |
E: | spatula |
* * * |
Pfanne (f) |
---|
S: | sartén (f) |
I: | padella (f) |
F: | poêl (f) |
E: | pan |
* * * |
Pfanne (f), Kasserolle (f) |
---|
S: | cazuela (f) |
I: | padella (f) |
F: | poêle (f) |
E: | pan |
* * * |
Pfannkuchen (m) |
---|
S: | crepe (m) |
I: | crêpe (f), crespella |
F: | pannequet, crêpe (f) |
E: | pancake |
* * * |
Pfefferkörner (fpl) |
---|
S: | pimienta en granos |
I: | pepe in grani |
F: | poivre en grains |
E: | peppercorns |
* * * |
Pfefferminztee (m) |
---|
S: | té (m) de menta, infusión (f) de menta |
I: | tè di menta |
F: | thé à la menthe |
E: | mint tea |
* * * |
Pfefferminz (n) |
---|
S: | menta, hierbabuena (f) |
I: | menta (f) |
F: | menthe (f) |
E: | pepermint |
* * * |
Pfeffersauce (f) |
---|
mit Essig und Pfefferkörnern |
S: | salsa poivrade |
I: | salsa poivrade |
F: | sauce poivrade |
E: | poivrade sauce |
* * * |
Pfeffersteak (n) |
---|
S: | steak a la pimienta |
I: | bistecca al pepe |
F: | steak au poivre |
E: | pepper steak |
* * * |
Pfefferstreuer (m) |
---|
S: | pimentero (m) |
I: | pepaiola (f) |
F: | poivrier (m) |
E: | pepper pot |
* * * |
Pfeffer (m) |
---|
S: | pimienta (f) |
I: | pepe (m) |
F: | poivre (m) |
E: | pepper |
* * * |
Pfeffer (m), grüner |
---|
S: | pimienta (f) verde |
I: | pepe verde |
F: | poivre vert |
E: | green pepper |
* * * |
Pfeffer (m), rosa |
---|
S: | pimienta (f) rosa |
I: | pepe rosa |
F: | poivre rose |
E: | pink pepper |
* * * |
Pfeffer (m), schwarzer |
---|
S: | pimienta (f) negra |
I: | pepe nero |
F: | poivre noir |
E: | black pepper |
* * * |
Pfeffer (m), weißer |
---|
S: | pimienta (f) blanca |
I: | pepe (m) bianco |
F: | poivre (m) blanc |
E: | white pepper |
* * * |
Pferdefleisch (n) |
---|
S: | caballo |
I: | cavallo |
F: | cheval |
E: | horse |
* * * |
Pferdesteak (n) |
---|
S: | steak de caballo |
I: | bistecca di cavallo |
F: | steak de cheval |
E: | horse steak |
* * * |
Pfifferlinge (fpl) |
---|
S: | rebozuelos, cantarelas |
I: | gallinacci, finferli |
F: | girolles, chanterelles |
E: | chanterelles |
* * * |
Pfifferlingsrisotto (n) |
---|
S: | risotto de rebozuelos |
I: | risotto con i finferli |
F: | risotto aux girolles |
E: | chanterelles risotto |
* * * |
Pfifferling (m) |
---|
S: | cantarela (f) |
I: | cantarello (m) |
F: | girolle (f), chanterelle (f) |
E: | chanterelle |
* * * |
Pfirsichtee (m) |
---|
S: | té (m) de melocotón |
I: | tè alla pesca |
F: | thé à la pêche |
E: | peach tea |
* * * |
Pfirsich (f) |
---|
S: | meloctón (m) |
I: | pesca (f) |
F: | pêche (f) |
E: | peach |
* * * |
Pfirsischbowle (f) |
---|
S: | bowle de melocotón |
I: | bowle di pesca |
F: | cup aux pêches |
E: | peach cup |
* * * |
Pflanzenfett (n) |
---|
S: | grasa vegetal (f) |
I: | grasso (m) vegetale |
F: | graisse (f) végétale |
E: | vegetable fat |
* * * |
Pflaumenkuchen (m) |
---|
S: | tarta de ciruelas |
I: | torta di prugne |
F: | tarte auy prunes |
E: | plum tart |
* * * |
Pflaumenmarmelade |
---|
S: | mermelada de ciruelas |
I: | marmellata di prugne |
F: | confiture de prunes |
E: | plum jam |
* * * |
Pflaumensoße (f) |
---|
S: | salsa (f) de ciruelas |
I: | salsa (f) di prugne |
F: | sauce (f) aux prunes |
E: | plum sauce |
* * * |
Pflaume (f), Zwetschge (f) |
---|
S: | ciruela (f) |
I: | prugna (f), susina (f) |
F: | prune (f) |
E: | plum, prune |
* * * |
Pikante Soße (f) |
---|
mit Essig, Petersilie, Essiggurken und Kerbel |
S: | sala picante |
I: | salsa piccante |
F: | sauce piquante |
E: | piquant sauce |
* * * |
Pilssuppe (f) |
---|
S: | sopa (f) de setas |
I: | zuppa di funghi |
F: | potage aux champignons |
E: | mushroom soup |
* * * |
Pilz (m) |
---|
S: | seta (f), puerros |
I: | fungho (m) |
F: | champignon (m) |
E: | mushroom |
* * * |
Pimientos rellenas |
---|
mit Fleisch oder Fisch gefüllte rote Paprikas (Navarra) |
S: | pimientos rellenes |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Pinienkernsauce (m) |
---|
S: | salsa de piñones |
I: | salsa di pinoli |
F: | sauce aux pignons |
E: | pine nut sauce |
* * * |
Pinienkern (m) |
---|
S: | piñón (m) |
I: | pinolo (m) |
F: | pignon (m) |
E: | pine kernel |
* * * |
Pinotage |
---|
Rebsorte (Südafrika) |
S: | pinotage |
I: | pinotage |
F: | pinotage |
E: | pinotage |
* * * |
Pinsel (m) |
---|
S: | pincel (m) |
I: | pennello (m) |
F: | pinceau (m) |
E: | brush |
* * * |
Pissaladière |
---|
Pizza mit Sardellen und schwarzen Olifen |
S: | |
I: | |
F: | Pissaladière |
E: | |
* * * |
Pistazieneis |
---|
S: | helado de pistachos |
I: | gelato al pistacchio |
F: | glace aux pistaches |
E: | pistachio ice-cream |
* * * |
Pistazie (f) |
---|
S: | pistacho (m) |
I: | pistacchio (m) |
F: | pistache (f) |
E: | pistachio |
* * * |
Pisto |
---|
Gericht aus verschiedenen Gemüsesorten der Saison (wird kalt oder heiß gegessen) |
S: | pisto |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Pitabrot (m) |
---|
S: | pan (m) de pita |
I: | ? |
F: | pain de pita |
E: | pita bread |
* * * |
Pizzarad (n) |
---|
S: | rueda (f) corta pizzas |
I: | rotella (f) da pizza |
F: | roue(f) de pizza |
E: | pizza cutting wheel |
* * * |
Pizza (f) |
---|
S: | pizza |
I: | pizza |
F: | pizza |
E: | pizza |
* * * |
Pizza (f), vier Jahreszeiten |
---|
S: | pizza cuatro estaciones |
I: | pizza quattro stagioni |
F: | pizza quatre saisons |
E: | four season pizza |
* * * |
Platte (f) |
---|
S: | surtido |
I: | piatto |
F: | assiette |
E: | plate |
* * * |
Platte (f), kalte |
---|
S: | surtido de fiambres |
I: | piatto freddo |
F: | assiette anglaise |
E: | colds cuts |
* * * |
Ploughman's lunch |
---|
Kalte Platte mit Käse, Schinken oder Pasteten an Salatbeilage |
S: | |
I: | |
F: | |
E: | Ploughman's lunch |
* * * |
Polenta (f) |
---|
Maisgries |
S: | polenta (f) |
I: | polenta |
F: | polenta |
E: | polenta |
* * * |
Pommes frites (fpl) |
---|
S: | patatas fritas |
I: | patate fritte |
F: | pommes frites |
E: | french fried potatoes, french fries |
* * * |
Pork pie |
---|
Schweinefleischpastet |
S: | |
I: | |
F: | |
E: | pork pie |
* * * |
Porrón (m) |
---|
Krug mit langer Tülle |
S: | porrón (m) |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Portulak (m) |
---|
S: | portulace (f) |
I: | porcellana (f) |
F: | pourpier (m) |
E: | pursiane |
* * * |
Portweinsauce (f) |
---|
S: | salsa de vino de Oporto |
I: | salsa al porto |
F: | sauce au porto |
E: | Port wine sauce |
* * * |
Portwein (m) |
---|
S: | oporto |
I: | porto |
F: | porto |
E: | port, oporto |
* * * |
Potaje |
---|
Eintopfgericht aus Gemüse und Hülsenfrüchte |
S: | potaje |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Potaufeu |
---|
gekochtes Rindfleisch |
S: | carne del cocido |
I: | bollito di manzo, lesso |
F: | pot-au-feu |
E: | boiled beef |
* * * |
Pot-au-feu |
---|
Fleischeintopf mit Gemüse |
S: | |
I: | |
F: | Pot-au-feu |
E: | |
* * * |
Poule au pot |
---|
Suppeneintopf mit gefülltem Huhn, Fleisch und Gemüse |
S: | |
I: | |
F: | Poule au pot |
E: | |
* * * |
Pökelfleisch (n) |
---|
S: | carne salado de cerdo |
I: | carne di maiale salata |
F: | salé, petit salé |
E: | salt pork, pickled pork |
* * * |
Pökelsalz (n) |
---|
S: | sal (f) de salazón |
I: | ? |
F: | sel pour saumurer |
E: | curing salt |
* * * |
Preiselbeere (f) |
---|
S: | arándo (m) rojo (encarnado) |
I: | mirtillo (m) rosso |
F: | airelle (f) rouge |
E: | cranberry |
* * * |
Preiselbeersauce |
---|
S: | salsa de arándanos |
I: | salsa di mirtilli rossi |
F: | sauce aux airelles |
E: | cranberry sauce |
* * * |
Preis (m) |
---|
S: | precio (m) |
I: | prezzo (m) |
F: | prix (m) |
E: | price, fare |
* * * |
Pressfilterkanne (f) |
---|
S: | cafetera (f) de tipo Melior |
I: | bricco (m) di filtrazione |
F: | cafetiere (f) filtre |
E: | filter coffee |
* * * |
Primitivo (f) |
---|
Rebsorte für Rotwein |
S: | primitivo |
I: | primitivo (Apulien) |
F: | primitivo |
E: | Zinfandel (Kalifornien) |
* * * |
Prise (f) |
---|
S: | pizca (f) |
I: | presa (f), pizzico (m) |
F: | pincée (f), prise (f) |
E: | pinch |
* * * |
Probe (f) |
---|
S: | muestra (f) |
I: | campione (m) |
F: | échantillon (m) |
E: | sample |
* * * |
Pudding (m) |
---|
S: | flan (m), pudín (m) |
I: | budino (m) |
F: | pouding, flan |
E: | pudding |
* * * |
Puderzucker (m) |
---|
S: | azúcar glas |
I: | zucchero (m) a velo |
F: | sucre (m) glace |
E: | sugar powder |
* * * |
Puder (n) |
---|
S: | polvos (mpl) |
I: | cipria (f) |
F: | poudre (f) |
E: | powder |
* * * |
Pularde (f) |
---|
S: | pularda |
I: | pollastra |
F: | poularde |
E: | poulard |
* * * |
Pulpo a la gallega |
---|
Tintenfisch weich gekocht, in Scheiben geschnitten, mit Salz und Paprika gewürzt, mit Olivenöl übergossen und heiß serviert |
S: | pulpo a la gallega |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Pumpernickel (m) |
---|
S: | pan (m) negro |
I: | pumpernickel (m) |
F: | pain (m) noir |
E: | black bread |
* * * |
Putenbraten (m) |
---|
S: | pavo asado |
I: | tacchino arrosto |
F: | dinde rôti |
E: | roast turkey |
* * * |
Putenschnitzel (n) |
---|
S: | escalope de pavo |
I: | scaloppina di tacchino |
F: | steak de dinde |
E: | turkey steak |
* * * |
Pute (f), Puter (m) |
---|
S: | pavo (m) |
I: | tacchino (m) |
F: | dinde (f) |
E: | turkey |
* * * |
Pürierstab (m) |
---|
S: | batidora (f) de brazo |
I: | ? |
F: | mixeur (m) plongeant |
E: | hand-held blender |
* * * |
panieren (v) |
---|
S: | empanar |
I: | impanare |
F: | paner |
E: | bread |
* * * |
paniert (aj) |
---|
S: | empanado, robozado |
I: | pangrattato |
F: | pané /e |
E: | breades, crumbed |
* * * |
passierte Tomaten (f) |
---|
S: | salsa (f) de tomate, tomate (m) tamizados |
I: | passata (f) di pomodoro |
F: | coulis (m) de tomate |
E: | tomato coulis |
* * * |
pfeffern (v) |
---|
S: | sazonar con pimienta |
I: | pepare |
F: | poivrer |
E: | to pepper |
* * * |
pikant (aj) |
---|
S: | picante |
I: | piccante |
F: | épicé |
E: | spicy |
* * * |
pochieren (v) |
---|
S: | escalfar |
I: | affogare |
F: | pocher |
E: | poach |
* * * |
pökeln (v) |
---|
S: | salar algo |
I: | salmistrare |
F: | saumurer, saler |
E: | cure |
* * * |
pro Person (f) |
---|
S: | por persona |
I: | a persona, a testa |
F: | par personne, par tête |
E: | per person, each |
* * * |
pürieren (v) |
---|
S: | pasar |
I: | ? |
F: | mouliner |
E: | purée |
* * * |