D-EU P Gourmet
A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z       Nachtrag       [ ‹ ]
Packung (f)
S:envoltorio (m)
I:pacchetto
F:paquet (m), empilement (m)
E:packet

* * *

Paella valenciana

Paella (f) nach Valencianer Art

S:paella (f) valenciana
I: 
F: 
E: 

* * *

Palette (f)
S:palet (m)
I:palette (f)
F:palette (f)
E:palette knife

* * *

Palmherzen (fpl)
S:palmitos
I:cuori di palma
F:coeur de palmier
E:palm hearts

* * *

Pampelmuse (f)
S:pampelmusa (f), pomelo (m)
I:pompelmo (m)
F:pamplemousse (m)
E:grapefruits

* * *

Paniermehl (n)
S:pan (m) rallado
I:pangrattato (m)
F:chapelure (f)
E:breadcrumbs

* * *

Papas arugadas

salzige Schrumpfkartoffeln mit scharfer oder grüner Soße (Kanaren)

S:papas arugadas con mojo picon / mojo verde
I:
F:
E:

* * *

Papaya (f)
S:papaya (f)
I:papaia
F:papaya
E:papaya

* * *

Papierserviette (f)
S:servielleta de papel
I:tovagliolo di carta
F:serviette en papier
E:paper napkin

* * *

Papiertaschentuch (n)
S:panuelo (m) papel
I:fazzoletto (m) di carta
F:mouchoir (m) en papier
E:tissue

* * *

Paprikasalat (m)
S:ensalada de pimientos
I:insalata di peperoni
F:salade de poivrons
E:green pepper salad

* * *

Paprikasauce (f)
S:salsa de paprika
I:salsa alla paprica
F:sauce au paprika
E:paprika sauce

* * *

Paprikaschnitzel (n)
S:escalope de ternera con pimentón
I:scaloppina di vitello alla paprica
F:escalope de veau au paprika
E:veals escalope with paprika

* * *

Paprikaschote (f)
S:pimiento (m)
I:peperone (m)
F:poivron (m)
E:green pepper, sweet pepper

* * *

Paprika (f), gelber
S:pimiento (m) amarillo
I:peperone (m)
F:poivron (m) jaune
E:yellow pepper

* * *

Paprika (f), grün
S:pimiento (m) verde
I:peperone (m)
F:poivron (m) vert
E:green pepper, green paprika

* * *

Paprika (f), rote
S:pimiento (m) rojo
I:peperone (m)
F:poivron (m) rouge
E:red pepper

* * *

Paprika (n) (Pulver)
S:pimentón (m)
I:paprika (f)
F:paprika (m)
E:paprika

* * *

Paranuss (f)
S:nuez (f) de Brasil
I:noce (f) del Parà, noce del Brasile
F:noix (f) du Brésil
E:brazil nut

* * *

Parboiled-Reis (m)
S:arroz (m) vaporizado
I: 
F: 
E:

* * *

Parmaschinken (m)
S:jamón de Parma
I:prosciutto di Parma
F:jambon cru de Parma
E:Parma ham

* * *

Parmesan (m)
S:parmesano (m)
I:parmigiano
F:parmesan
E:parmesan (cheese)

* * *

Passiergerät (n)
S:pasaverduras (m)
I:passaverdure (m)
F:moulin (m) à légumes
E:food mill

* * *

Passiermühle (f)
S:pasapuré (m)
I:passaverdura (m)
F:moulin (mpl) à légumes
E:food mill, mouli-legumes

* * *

Passiersieb (n)
S:colador (m) fino, colador (m) prensador
I:colino (m)
F:passoire (f) fine
E:mesh strainer

* * *

Passionsfrucht (f)
S:granadilla, fruta (f) de la pasión, maracuyá (f)
I:frutto della passione
F:fruit de la passion
E:passion fruit

* * *

Pastateller (m)
S:plato (m) de pasta
I:piatto di pasta
F:assiette de pâte
E:pasta plate

* * *

Pastinake (f)
S:chirivia (f)
I:pastinaca (f)
F:panais (m)
E:parsnip

* * *

Patata a la riojana

Kartoffeleintopf mit Chorizo und Paprika

S:patatas (fpl) a la riojana
I: 
F: 
E:

* * *

Paupiettes de bœuf

Rindsrollade

S:
I: 
F:Paupiettes de bœuf
E: 

* * *

Pauschalreise (f)
S:viaje (m) todo incluido
I:viaggio (m) organizzato
F:voyage (m) à forfait
E:package tour

* * *

Pause (f)
S:pausa (f), descanso (m)
I:pausa, ricreazione (f)
F:pause, récréation (f)
E:rest, break

* * *

Pecorino (m)
S:manchego (m)
I:pecorino (m)
F:pecorino (m)
E:pecorino

* * *

Pekannuss (f)
S:pacana (f)
I:?
F:noix (f) de pécan
E:pecan

* * *

Pellkartoffeln (fpl)
S:patatas hervidas con su piel
I:patate in camicia
F:pommes en robe de champs
E:jaktet potatoes

* * *

Peperoni (f)
S:pimiento (m) picante
I:peperoncin (m)
F:pimient (m), poivron (m)
E:chilles, peppers

* * *

Perlhuhnbrust (f)
S:?
I:petto di faraona (f)
F:suprême de pintade
E:guinea fowl chest

* * *

Perlhuhn (n)
S:pintada (f)
I:faraona (f)
F:pintade (f)
E:guinea fowl

* * *

Perlzwiebeln (fpl)

sauer eingelegt

S:cebollitas en vinagre, cebolla (f) perla
I:cipolline sott`aceto
F:petits oignons (au vinaigre)
E:pickled onions

* * *

Pescado frito

in Mehl gewendeter und in Olivenöl frittierter Fisch (Andalusien)

S:pescado frito
I: 
F: 
E:

* * *

Pesquera

Rotwein von Alejandro Fernández aus dem Gebiet Ribera del Duero

S:Pesquera
I: 
F: 
E:

* * *

Petersiliensauce (f)
S:salsa de perejil
I:salsa al prezzemolo
F:sauce persil
E:Parsley sauce

* * *

Petersilie (f)
S:perejil (m)
I:prezzemolo (m)
F:persil (m)
E:parsley

* * *

Petersilie (f) glatte
S:perejil liso
I:prezzemolo (m)
F:persil (m)
E:flat leaf parsley

* * *

Petersilie (f) krause
S:prerejil (m) rizado
I:prezzemolo (m)
F:persil (m)
E:curly leaf parsley

* * *

Pfannenwender (m)
S:espátula (f)
I:paletta da cucina
F:spatule (f)
E:spatula

* * *

Pfanne (f)
S:sartén (f)
I:padella (f)
F:poêl (f)
E:pan

* * *

Pfanne (f), Kasserolle (f)
S:cazuela (f)
I:padella (f)
F:poêle (f)
E:pan

* * *

Pfannkuchen (m)
S:crepe (m)
I:crêpe (f), crespella
F:pannequet, crêpe (f)
E:pancake

* * *

Pfefferkörner (fpl)
S:pimienta en granos
I:pepe in grani
F:poivre en grains
E:peppercorns

* * *

Pfefferminztee (m)
S:té (m) de menta, infusión (f) de menta
I:tè di menta
F:thé à la menthe
E:mint tea

* * *

Pfefferminz (n)
S:menta, hierbabuena (f)
I:menta (f)
F:menthe (f)
E:pepermint

* * *

Pfeffersauce (f)

mit Essig und Pfefferkörnern

S:salsa poivrade
I:salsa poivrade
F:sauce poivrade
E:poivrade sauce

* * *

Pfeffersteak (n)
S:steak a la pimienta
I:bistecca al pepe
F:steak au poivre
E:pepper steak

* * *

Pfefferstreuer (m)
S:pimentero (m)
I:pepaiola (f)
F:poivrier (m)
E:pepper pot

* * *

Pfeffer (m)
S:pimienta (f)
I:pepe (m)
F:poivre (m)
E:pepper

* * *

Pfeffer (m), grüner
S:pimienta (f) verde
I:pepe verde
F:poivre vert
E:green pepper

* * *

Pfeffer (m), rosa
S:pimienta (f) rosa
I:pepe rosa
F:poivre rose
E:pink pepper

* * *

Pfeffer (m), schwarzer
S:pimienta (f) negra
I:pepe nero
F:poivre noir
E:black pepper

* * *

Pfeffer (m), weißer
S:pimienta (f) blanca
I:pepe (m) bianco
F:poivre (m) blanc
E:white pepper

* * *

Pferdefleisch (n)
S:caballo
I:cavallo
F:cheval
E:horse

* * *

Pferdesteak (n)
S:steak de caballo
I:bistecca di cavallo
F:steak de cheval
E:horse steak

* * *

Pfifferlinge (fpl)
S:rebozuelos, cantarelas
I:gallinacci, finferli
F:girolles, chanterelles
E:chanterelles

* * *

Pfifferlingsrisotto (n)
S:risotto de rebozuelos
I:risotto con i finferli
F:risotto aux girolles
E:chanterelles risotto

* * *

Pfifferling (m)
S:cantarela (f)
I:cantarello (m)
F:girolle (f), chanterelle (f)
E:chanterelle

* * *

Pfirsichtee (m)
S:té (m) de melocotón
I:tè alla pesca
F:thé à la pêche
E:peach tea

* * *

Pfirsich (f)
S:meloctón (m)
I:pesca (f)
F:pêche (f)
E:peach

* * *

Pfirsischbowle (f)
S:bowle de melocotón
I:bowle di pesca
F:cup aux pêches
E:peach cup

* * *

Pflanzenfett (n)
S:grasa vegetal (f)
I:grasso (m) vegetale
F:graisse (f) végétale
E:vegetable fat

* * *

Pflaumenkuchen (m)
S:tarta de ciruelas
I:torta di prugne
F:tarte auy prunes
E:plum tart

* * *

Pflaumenmarmelade
S:mermelada de ciruelas
I:marmellata di prugne
F:confiture de prunes
E:plum jam

* * *

Pflaumensoße (f)
S:salsa (f) de ciruelas
I:salsa (f) di prugne
F:sauce (f) aux prunes
E:plum sauce

* * *

Pflaume (f), Zwetschge (f)
S:ciruela (f)
I:prugna (f), susina (f)
F:prune (f)
E:plum, prune

* * *

Pikante Soße (f)

mit Essig, Petersilie, Essiggurken und Kerbel

S:sala picante
I:salsa piccante
F:sauce piquante
E:piquant sauce

* * *

Pilssuppe (f)
S:sopa (f) de setas
I:zuppa di funghi
F:potage aux champignons
E:mushroom soup

* * *

Pilz (m)
S:seta (f), puerros
I:fungho (m)
F:champignon (m)
E:mushroom

* * *

Pimientos rellenas

mit Fleisch oder Fisch gefüllte rote Paprikas (Navarra)

S:pimientos rellenes
I: 
F: 
E:

* * *

Pinienkernsauce (m)
S:salsa de piñones
I:salsa di pinoli
F:sauce aux pignons
E:pine nut sauce

* * *

Pinienkern (m)
S:piñón (m)
I:pinolo (m)
F:pignon (m)
E:pine kernel

* * *

Pinotage

Rebsorte (Südafrika)

S:pinotage
I:pinotage
F:pinotage
E:pinotage

* * *

Pinsel (m)
S:pincel (m)
I:pennello (m)
F:pinceau (m)
E:brush

* * *

Pissaladière

Pizza mit Sardellen und schwarzen Olifen

S: 
I: 
F:Pissaladière
E:

* * *

Pistazieneis
S:helado de pistachos
I:gelato al pistacchio
F:glace aux pistaches
E:pistachio ice-cream

* * *

Pistazie (f)
S:pistacho (m)
I:pistacchio (m)
F:pistache (f)
E:pistachio

* * *

Pisto

Gericht aus verschiedenen Gemüsesorten der Saison (wird kalt oder heiß gegessen)

S:pisto
I:
F:
E:

* * *

Pitabrot (m)
S:pan (m) de pita
I:?
F:pain de pita
E:pita bread

* * *

Pizzarad (n)
S:rueda (f) corta pizzas
I:rotella (f) da pizza
F:roue(f) de pizza
E:pizza cutting wheel

* * *

Pizza (f)
S:pizza
I:pizza
F:pizza
E:pizza

* * *

Pizza (f), vier Jahreszeiten
S:pizza cuatro estaciones
I:pizza quattro stagioni
F:pizza quatre saisons
E:four season pizza

* * *

Platte (f)
S:surtido
I:piatto
F:assiette
E:plate

* * *

Platte (f), kalte
S:surtido de fiambres
I:piatto freddo
F:assiette anglaise
E:colds cuts

* * *

Ploughman's lunch

Kalte Platte mit Käse, Schinken oder Pasteten an Salatbeilage

S: 
I: 
F: 
E:Ploughman's lunch

* * *

Polenta (f)

Maisgries

S:polenta (f)
I:polenta
F:polenta
E:polenta

* * *

Pommes frites (fpl)
S:patatas fritas
I:patate fritte
F:pommes frites
E:french fried potatoes, french fries

* * *

Pork pie

Schweinefleischpastet

S:
I:
F:
E:pork pie

* * *

Porrón (m)

Krug mit langer Tülle

S:porrón (m)
I:
F:
E:

* * *

Portulak (m)
S:portulace (f)
I:porcellana (f)
F:pourpier (m)
E:pursiane

* * *

Portweinsauce (f)
S:salsa de vino de Oporto
I:salsa al porto
F:sauce au porto
E:Port wine sauce

* * *

Portwein (m)
S:oporto
I:porto
F:porto
E:port, oporto

* * *

Potaje

Eintopfgericht aus Gemüse und Hülsenfrüchte

S:potaje
I:
F:
E:

* * *

Potaufeu

gekochtes Rindfleisch

S:carne del cocido
I:bollito di manzo, lesso
F:pot-au-feu
E:boiled beef

* * *

Pot-au-feu

Fleischeintopf mit Gemüse

S:
I:
F:Pot-au-feu
E:

* * *

Poule au pot

Suppeneintopf mit gefülltem Huhn, Fleisch und Gemüse

S:
I:
F:Poule au pot
E:

* * *

Pökelfleisch (n)
S:carne salado de cerdo
I:carne di maiale salata
F:salé, petit salé
E:salt pork, pickled pork

* * *

Pökelsalz (n)
S:sal (f) de salazón
I:?
F:sel pour saumurer
E:curing salt

* * *

Preiselbeere (f)
S:arándo (m) rojo (encarnado)
I:mirtillo (m) rosso
F:airelle (f) rouge
E:cranberry

* * *

Preiselbeersauce
S:salsa de arándanos
I:salsa di mirtilli rossi
F:sauce aux airelles
E:cranberry sauce

* * *

Preis (m)
S:precio (m)
I:prezzo (m)
F:prix (m)
E:price, fare

* * *

Pressfilterkanne (f)
S:cafetera (f) de tipo Melior
I:bricco (m) di filtrazione
F:cafetiere (f) filtre
E:filter coffee

* * *

Primitivo (f)

Rebsorte für Rotwein

S:primitivo
I:primitivo (Apulien)
F:primitivo
E:Zinfandel (Kalifornien)

* * *

Prise (f)
S:pizca (f)
I:presa (f), pizzico (m)
F:pincée (f), prise (f)
E:pinch

* * *

Probe (f)
S:muestra (f)
I:campione (m)
F:échantillon (m)
E:sample

* * *

Pudding (m)
S:flan (m), pudín (m)
I:budino (m)
F:pouding, flan
E:pudding

* * *

Puderzucker (m)
S:azúcar glas
I:zucchero (m) a velo
F:sucre (m) glace
E:sugar powder

* * *

Puder (n)
S:polvos (mpl)
I:cipria (f)
F:poudre (f)
E:powder

* * *

Pularde (f)
S:pularda
I:pollastra
F:poularde
E:poulard

* * *

Pulpo a la gallega

Tintenfisch weich gekocht, in Scheiben geschnitten, mit Salz und Paprika gewürzt, mit Olivenöl übergossen und heiß serviert

S:pulpo a la gallega
I:
F:
E:

* * *

Pumpernickel (m)
S:pan (m) negro
I:pumpernickel (m)
F:pain (m) noir
E:black bread

* * *

Putenbraten (m)
S:pavo asado
I:tacchino arrosto
F:dinde rôti
E:roast turkey

* * *

Putenschnitzel (n)
S:escalope de pavo
I:scaloppina di tacchino
F:steak de dinde
E:turkey steak

* * *

Pute (f), Puter (m)
S:pavo (m)
I:tacchino (m)
F:dinde (f)
E:turkey

* * *

Pürierstab (m)
S:batidora (f) de brazo
I:?
F:mixeur (m) plongeant
E:hand-held blender

* * *

panieren (v)
S:empanar
I:impanare
F:paner
E:bread

* * *

paniert (aj)
S:empanado, robozado
I:pangrattato
F:pané /e
E:breades, crumbed

* * *

passierte Tomaten (f)
S:salsa (f) de tomate, tomate (m) tamizados
I:passata (f) di pomodoro
F:coulis (m) de tomate
E:tomato coulis

* * *

pfeffern (v)
S:sazonar con pimienta
I:pepare
F:poivrer
E:to pepper

* * *

pikant (aj)
S:picante
I:piccante
F:épicé
E:spicy

* * *

pochieren (v)
S:escalfar
I:affogare
F:pocher
E:poach

* * *

pökeln (v)
S:salar algo
I:salmistrare
F:saumurer, saler
E:cure

* * *

pro Person (f)
S:por persona
I:a persona, a testa
F:par personne, par tête
E:per person, each

* * *

pürieren (v)
S:pasar
I:?
F:mouliner
E:purée

* * *

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z
 

HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de