| Gabel voll |
|---|
| S: | tenedor (m) |
| I: | forchettata |
| F: | fourchette (f) |
| E: | a forkfull |
* * * |
| Gabel (f) |
|---|
| S: | tenedor (m) |
| I: | forchetta (f) |
| F: | fourchette (f) |
| E: | fork |
* * * |
| Gambas al ajillo |
|---|
Garnelen in Knoblauchsoße |
| S: | gambas (fpl) al ajillo |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Gang (m) |
|---|
| S: | plato (m) |
| I: | portata (f), piatto (m) |
| F: | plat (m) |
| E: | course |
* * * |
| Gang (m), erster |
|---|
| S: | primer plato (m) |
| I: | primo piatto |
| F: | premier plat |
| E: | first course |
* * * |
| Gang (m), zweiter |
|---|
| S: | segundo plato (m) |
| I: | secondo piatto |
| F: | deuxième plat |
| E: | secound course |
* * * |
| Gans (f) |
|---|
| S: | ganso (m), oca (f) |
| I: | oca (f) |
| F: | oie (f) |
| E: | goose |
* * * |
| Garen (n) |
|---|
| S: | cocción (f) |
| I: | cottura (f) |
| F: | cuisson (f) |
| E: | cooking |
* * * |
| Garnelensauce (f) |
|---|
| S: | salsa de gambas |
| I: | salsa di gamberetti |
| F: | sauce aux crevettes |
| E: | shrimp sauce |
* * * |
| Garnele (f) |
|---|
| S: | gamba (f), camarón (m) |
| I: | gambero |
| F: | crevette (f) |
| E: | prawn |
* * * |
| Garnierspritze (f) |
|---|
| S: | manga (f) para decorar |
| I: | spruzzatore (m) |
| F: | sachet (m) pour garnir |
| E: | icing syringe |
* * * |
| Gartenkresse (f) |
|---|
| S: | mastuerzo, berro (m) de jardin |
| I: | crescione d`orto |
| F: | cresson alénois |
| E: | garden cress |
* * * |
| Gaststätte (f) |
|---|
| S: | restaurante (m) |
| I: | ristorante (m) |
| F: | restaurant (m) |
| E: | restaurant |
* * * |
| Gast (m) |
|---|
| S: | huésped (m), cliente (m) |
| I: | ospite (m), cliente (m) |
| F: | hôte (m) |
| E: | guest, customer |
* * * |
| Gazpacho (m) |
|---|
kalte Suppe aus Tomaten, Gurke, Zwiebeln, Brot, Olivenöl, Knoblauch und Salz (Andalusien) |
| S: | gazpacho (m) (andaluz) |
| I: | gazpacho |
| F: | gazpacho |
| E: | gazpacho |
* * * |
| Gämse (fpl) |
|---|
| S: | gamuza |
| I: | camoscie |
| F: | chamois |
| E: | chamois |
* * * |
| Gänsebrust (f), geräucherte |
|---|
| S: | pechunga de ganso ahumada |
| I: | petto d'oca affumicato |
| F: | poitrine d'oie fumée |
| E: | smoked goose breast |
* * * |
| Gänseconfit (n) |
|---|
eingemachtes Gänsefleisch |
| S: | confit de oca |
| I: | confit d'oca |
| F: | confit d'oie |
| E: | confit of goose (potted goose) |
* * * |
| Gänseei (n) |
|---|
| S: | huevo (m) de ganso |
| I: | uovo (m) d'oca |
| F: | œuf (m) d'oie |
| E: | goose egg |
* * * |
| Gänsefleischpaste (f) |
|---|
| S: | pâtè d'oca |
| I: | pasta de ganso |
| F: | rillettes d'oie |
| E: | potted goose |
* * * |
| Gänsegrieben (fpl) |
|---|
| S: | chicharrones de oca |
| I: | ciccioli d`oca |
| F: | grattons d`oie |
| E: | goose cracklings |
* * * |
| Gänseklein (n) |
|---|
| S: | menudillos de ganso |
| I: | rigaglie d`oca |
| F: | abattis d`oie |
| E: | goose giblets |
* * * |
| Gänselebermousse |
|---|
| S: | mousse de foie-gras |
| I: | mousse di fegato d'oca |
| F: | mousse de foie gras |
| E: | goose liver mousse |
* * * |
| Gänseleberpastete (f) |
|---|
| S: | pâté de hígado, foie gras |
| I: | pâté (m) de foie gras |
| F: | pâté (m) de foie gras |
| E: | foie gras |
* * * |
| Gänseleberterrine (f) |
|---|
| S: | terina de foie-gras |
| I: | terrina de fegato d'oca |
| F: | terrine de foie gras |
| E: | fois gras terrine |
* * * |
| Gänseleber (f), Gänsestopfleber (f) |
|---|
| S: | foie-gras, hígado (m) de ganso |
| I: | fegato d'oca, foie gras |
| F: | foie gras |
| E: | foie gras, goose liver |
* * * |
| Gebäck (n) |
|---|
| S: | pastelería (f), pastas (fpl) |
| I: | pasticceria (f), pasticcino (m) |
| F: | pâtisserie (f), petit gateau, biscuits (mpl) |
| E: | pastry |
* * * |
| Gebiet (n) |
|---|
| S: | cormarco (f) |
| I: | territorio |
| F: | terrain (m), domaine (m) |
| E: | region |
* * * |
| Gedeck (n) |
|---|
| S: | cubierto (m) |
| I: | coperto (m) |
| F: | couvert (m) |
| E: | cover |
* * * |
| Geflügelcremesuppe (f) |
|---|
| S: | crema de ave |
| I: | crema di pollo |
| F: | potage crème de volaille |
| E: | cream of chicken soup |
* * * |
| Geflügelklein (n), Geflügelinnereien (fpl) |
|---|
| S: | menudillos (mpl) |
| I: | rigaglie di pollo |
| F: | abattis |
| E: | giblets |
* * * |
| Geflügelleber (f) |
|---|
| S: | higadillos (de ave) |
| I: | fegatini (di pollo) |
| F: | foies de volaille |
| E: | chicken livers |
* * * |
| Geflügelsalat |
|---|
| S: | ensalada de pollo |
| I: | insalata di pollo |
| F: | salade de volaille |
| E: | chicken salad |
* * * |
| Geflügelschere (f) |
|---|
| S: | tijeras (fpl) para ave |
| I: | trinciapollo (m) |
| F: | cisailles (fpl) à volaille |
| E: | poultry scissors |
* * * |
| Geflügel (n) |
|---|
| S: | aves (fpl) |
| I: | pollame (m) |
| F: | volaille (f) |
| E: | poultry |
* * * |
| Gefrierbeutel (m) |
|---|
| S: | bolsa (f) para congelados |
| I: | saccetto (m) per freezer |
| F: | sac (m) de congélation |
| E: | freezer bag |
* * * |
| Gelatine (f) |
|---|
| S: | gelatina (f) |
| I: | gelatina |
| F: | gélatine (f) culinaire |
| E: | gelatin |
* * * |
| Geld (n) |
|---|
| S: | dinero (m) |
| I: | denaro (m) soldi (mpl) |
| F: | argent (m) |
| E: | money |
* * * |
| Gelee (n) |
|---|
| S: | jalea (f) |
| I: | gelatina (f) di frutta |
| F: | gelée (f) |
| E: | jelly |
* * * |
| Gemüsebrühe (f) |
|---|
| S: | caldo (f) de legumbres, caldo de verdura |
| I: | brodo vegetable |
| F: | bouillon de légumes |
| E: | vegetable broth (stock) |
* * * |
| Gemüseplatte (f) |
|---|
| S: | surtido de legumbres |
| I: | piatto di verdure miste |
| F: | assiette de légumes variés |
| E: | assorted vegetables |
* * * |
| Gemüsesaft (m) |
|---|
| S: | zumo (m) de verdura |
| I: | succo di verdura |
| F: | jus de légumes |
| E: | vegetable juice |
* * * |
| Gemüsesuppe (f) |
|---|
| S: | sopa (f) de verduras |
| I: | minestra de verduras, passato di verdura |
| F: | potage aux légumes |
| E: | vegetable soup |
* * * |
| Gemüsezwiebel (f) |
|---|
| S: | cebolla (f) tierna |
| I: | ? |
| F: | oignon (m) de légumes |
| E: | Spanish onion |
* * * |
| Gemüse (n) |
|---|
| S: | legumbres (fpl) |
| I: | verdura (f) |
| F: | légumes (mpl) |
| E: | vegetables |
* * * |
| Genfer Soße |
|---|
Fischfond, Rotwein, Sardellenessenz |
| S: | salsa ginebrina |
| I: | salsa alla ginevrina |
| F: | sauce genevoise |
| E: | genevoise sauce |
* * * |
| Genossenschaftskellerei (f) |
|---|
| S: | SAT |
| I: | società cooperativa |
| F: | syndicat agricole |
| E: | co-operative |
* * * |
| Gericht auf Bestellung |
|---|
| S: | plato a pedido |
| I: | piatto da farsi |
| F: | plat sur commande |
| E: | dish to order |
* * * |
| Gericht (n) |
|---|
| S: | plato (m) |
| I: | piatto |
| F: | plat |
| E: | dish |
* * * |
| Gerste (f) |
|---|
| S: | cebada (f) |
| I: | orzo (m) |
| F: | orge (f) |
| E: | barley |
* * * |
| Geruch (m) |
|---|
| S: | olor (m) |
| I: | odore (m) |
| F: | odeur (m) |
| E: | smell, odour |
* * * |
| Geschirrspüler (m) |
|---|
| S: | lavaplatos (m), lavavajillas (m) |
| I: | lavastoviglie (f) |
| F: | lave-vaisselle (m) |
| E: | dishwasher |
* * * |
| Geschirr (n) |
|---|
| S: | vajilla (f) |
| I: | stoviglie (fpl) |
| F: | vaisselle (f) |
| E: | dishes, dinnerware, tableware |
* * * |
| Geschmack (m) |
|---|
| S: | gusto (m), sabor (m) |
| I: | sapore, gusto (m) |
| F: | goût (m) |
| E: | taste |
* * * |
| Gespritztes |
|---|
Cola-Bier |
| S: | cerveza con coca-cola |
| I: | birra con coca-cola |
| F: | bière avec du coca-cola |
| E: | beer with coca-cola |
* * * |
| Getränkedose (f) |
|---|
| S: | lata (f) |
| I: | lattina (f) |
| F: | cannette (f) |
| E: | beverage can |
* * * |
| Getränkekarton (m) |
|---|
| S: | brick (m), cartón |
| I: | brick (m) a tappo, cartone |
| F: | brique (f), caron (m) |
| E: | brick carton, carton |
* * * |
| Getränke inbegriffen |
|---|
| S: | bebidaa incluidas |
| I: | bevante comprese |
| F: | boissons comprises |
| E: | drinks included |
* * * |
| Getränke (nPl), nichtalkoholische |
|---|
| S: | bebidas no alcohólicas |
| I: | bevande analcoliche |
| F: | boisson sans alcool |
| E: | non-alcoholic drinks |
* * * |
| Getränk (n) |
|---|
| S: | bebida (f) |
| I: | bibite, bevande |
| F: | boisson (f) |
| E: | drink, beverage |
* * * |
| Getreide (n) |
|---|
| S: | cereales (mpl) |
| I: | cereali (mpl) |
| F: | céréales (fpl) |
| E: | cereals |
* * * |
| Gewicht (n) |
|---|
| S: | peso (m) |
| I: | peso (m) |
| F: | poids (m) |
| E: | weight |
* * * |
| Gewürzkräuter (npl) |
|---|
| S: | hierbas aromáticas |
| I: | erbe aromatiche |
| F: | herbes aromatiques |
| E: | herbs, aromatic herbs |
* * * |
| Gewürzmühle (f) |
|---|
| S: | molinillo (m) para especias |
| I: | ? |
| F: | moulin (m) à épice |
| E: | spice mill |
* * * |
| Gewürz (n) |
|---|
| S: | especia (f) |
| I: | spezia (f) |
| F: | épice (f) |
| E: | spice |
* * * |
| Gin (m) |
|---|
| S: | ginebra (f) |
| I: | gin |
| F: | gin |
| E: | gin |
* * * |
| Glasnudeln (fpl) |
|---|
| S: | fideos (mpl) de arroz, fideos (mpl) celofán |
| I: | vermicelli cinesi |
| F: | vermicelles chinois |
| E: | chinese noodles, glass noodles |
* * * |
| Glasur (f) |
|---|
| S: | cobertura (f) de chocolate, Baño (m) de azucar |
| I: | glassatura (f), glassa (f) |
| F: | glace (f) |
| E: | icing |
* * * |
| Glas (n) |
|---|
| S: | vaso (m) |
| I: | vetro, bicchiere (m) |
| F: | verre (m) |
| E: | glas |
* * * |
| Gläschen (n) |
|---|
| S: | vasito (m) |
| I: | biccierino (m), cichetto (m) |
| F: | verrine (f) |
| E: | tot |
* * * |
| Glutamat (n) |
|---|
| S: | glutamato (m) |
| I: | glutammato (m) |
| F: | glutamate (m) |
| E: | glutamate |
* * * |
| Glühwein (m) |
|---|
| S: | vino (m) caliente |
| I: | vino (m) caldo (brûlé) |
| F: | vin (m) chaud |
| E: | mulled wine, negus |
* * * |
| Gnocchi (fpl) |
|---|
| S: | ñoquis (mpl), gnocchi (mpl) |
| I: | gnocchi |
| F: | gnocchis |
| E: | gnocchi |
* * * |
| Goldbrasse (f), Dorade (f) |
|---|
| S: | dorada (f) |
| I: | orata |
| F: | daurade |
| E: | gilthead, sea bream |
* * * |
| Gorgonzola (m) |
|---|
| S: | gorgonzola |
| I: | gorgonzola |
| F: | gorgonzola |
| E: | gorgonzola, blue cheese |
* * * |
| Gotim bru |
|---|
Rotwein aus dem Gebiet Costieres del Segre von der Bodega Castell del Remei |
| S: | Gotim bru |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Granatapfel (m) |
|---|
| S: | granada (f) |
| I: | melagrana (f) |
| F: | grenade (f) |
| E: | pomegranate |
* * * |
| Gran Reserva |
|---|
guter gelagerter Rotwein 2 Jahre Im Fass, 3 Jahre in der Flasche |
| S: | Gran Reserva |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Grapefruitsaft (m) |
|---|
| S: | zumo (m) de toronja |
| I: | succo di pompelmo |
| F: | jus (m) de grape-fruit |
| E: | grapefruit juice |
* * * |
| Grapefruit (f) |
|---|
| S: | pomelo (m) |
| I: | pompelmo |
| F: | pampelemousse (m) |
| E: | grapefruit |
* * * |
| Gratin dauphinois |
|---|
Kartoffelgratin |
| S: | |
| I: | |
| F: | Gratin dauphinois |
| E: | |
* * * |
| Gräte (f) |
|---|
| S: | espina (f) |
| I: | lisca, spina di pesce |
| F: | arête (f) |
| E: | fish-bone |
* * * |
| Grenache |
|---|
Rebsorte Rotwein (Spanien, Frankreich, Kalifornien) |
| S: | garnacha |
| I: | grenache |
| F: | grenache |
| E: | grenache |
* * * |
| Grenache |
|---|
Priorat-Traube oft im Verschnitt verarbeitet |
| S: | garnacha |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Grenadine |
|---|
Granatapfelsirup |
| S: | granadina |
| I: | granatina |
| F: | grenadine |
| E: | grenadine |
* * * |
| Gries (m) |
|---|
| S: | sémola (f) |
| I: | semolino (m) |
| F: | semoule (f) |
| E: | semolina |
* * * |
| Grießsuppe (f) |
|---|
| S: | sopa (f) de sémola |
| I: | minestra di semolino |
| F: | potage à la semoule |
| E: | semonila soup |
* * * |
| Grieß (m) |
|---|
| S: | sémola (f) |
| I: | semolino |
| F: | semoule (f) |
| E: | semolina |
* * * |
| Griff (m) |
|---|
| S: | mango (m) |
| I: | manico |
| F: | bouton (m) |
| E: | handle |
* * * |
| Grillgericht (n) |
|---|
| S: | parrillada de carne |
| I: | carni alla griglia |
| F: | grillades |
| E: | grilled meat |
* * * |
| Grillhänchen (n) |
|---|
| S: | pollo emparillado |
| I: | pollo alla griglia |
| F: | poulet grillé |
| E: | grilled chicken |
* * * |
| Grillparty (f) |
|---|
| S: | barbacoa (f) |
| I: | barbecu (m) |
| F: | barbecue (m) |
| E: | barbecue |
* * * |
| Grillplatte (f) |
|---|
| S: | parrillada (f) de carne |
| I: | grigliata (f) |
| F: | assiette (f) gril |
| E: | griddle |
* * * |
| Grill (m) |
|---|
| S: | parilla (f) |
| I: | griglia |
| F: | gril (m) |
| E: | barbecue |
* * * |
| Gruß (m) aus der Küche, Amuse-Gueule (n) |
|---|
| S: | entremés |
| I: | stuzzichino, saluto dalla cucina |
| F: | amuse-gueule |
| E: | teasers and starters |
* * * |
| Gruyère |
|---|
Greyerzer |
| S: | queso gruyère |
| I: | groviera, gruviera |
| F: | gruyère |
| E: | gruyère, swiss cheese |
* * * |
| Grünkernsuppe (f) |
|---|
| S: | sopa (f) de farro verde |
| I: | zuppa de farro verde |
| F: | soupe d`épeautre vert |
| E: | green spelt soup |
* * * |
| Grünkohl (m) |
|---|
| S: | col (f) verde, col (f) rizada |
| I: | cavalo verde |
| F: | chou vert |
| E: | kale |
* * * |
| Guave (f) |
|---|
| S: | guayaba (f) |
| I: | ? |
| F: | goyave (f) |
| E: | guava |
* * * |
| Gulaschsuppe (f) |
|---|
| S: | sopa (f) de gulasch |
| I: | minestra di gulasch |
| F: | potage goulache |
| E: | goulash soup |
* * * |
| Gulasch (n) |
|---|
| S: | estofado (m) a la húngara, gulasch (m) |
| I: | gulasch (m) |
| F: | goulasch (m) |
| E: | goulash |
* * * |
| Gulasch (n), ungarisches |
|---|
| S: | gulasch húngaro |
| I: | gulasch all`ungherese |
| F: | goulasche à la hongroise |
| E: | hungarian gulash |
* * * |
| Gurkensalat (m) |
|---|
| S: | ensalada de pepino |
| I: | insalata di cetrioli |
| F: | salade de concombres |
| E: | cucumber salad |
* * * |
| Gurkensuppe (f) |
|---|
| S: | sopa (f) de pepino |
| I: | minestra di cetrioli |
| F: | potage aux concombres |
| E: | cucumber soup |
* * * |
| Gurke (f) |
|---|
| S: | pepino (m) |
| I: | cetriolo (m) |
| F: | concombre (m) |
| E: | cucumber |
* * * |
| ganz (aj) |
|---|
| S: | entere |
| I: | intero |
| F: | entier |
| E: | entire, whole |
* * * |
| garnieren (v) |
|---|
| S: | guarnecar |
| I: | guanire |
| F: | garnir |
| E: | to garnish |
* * * |
| gar, auf den Punkt (aj) |
|---|
| S: | a punto |
| I: | a punto |
| F: | à point |
| E: | well done |
* * * |
| gebacken (aj), gebraten |
|---|
| S: | cocido |
| I: | cotto |
| F: | cuit /e au four |
| E: | baked |
* * * |
| gebraten (aj) |
|---|
| S: | asado |
| I: | cotto |
| F: | rôti /e |
| E: | fried |
* * * |
| gefüllt (aj) |
|---|
| S: | rellenado |
| I: | farcito |
| F: | garni |
| E: | stuffed |
* * * |
| gegrillt (aj) |
|---|
| S: | asado a la parrilla |
| I: | alla brace |
| F: | grillé |
| E: | grilled |
* * * |
| gehackt |
|---|
| S: | picado |
| I: | tritato |
| F: | haché |
| E: | minced, chopped |
* * * |
| gehen lassen (v) |
|---|
| S: | dejar reposar |
| I: | far lievitare |
| F: | faire lever la pâte, laisser lever la pâte |
| E: | let oneself go |
* * * |
| geklärt |
|---|
| S: | |
| I: | |
| F: | clarifié /e |
| E: | |
* * * |
| gekocht |
|---|
| S: | cocido, hervido |
| I: | cotto |
| F: | cuit /e à l'eau |
| E: | cooked |
* * * |
| gelbe Zucchini (f) |
|---|
| S: | calabaza (m) amarillo |
| I: | zucchina (f) |
| F: | courgettes (fpl) |
| E: | courgette |
* * * |
| gelieren (v) |
|---|
| S: | gelificar |
| I: | gelificare |
| F: | gélifier |
| E: | jelly |
* * * |
| gemahlen (aj) |
|---|
| S: | moledo |
| I: | macinato |
| F: | moudré |
| E: | ground |
* * * |
| gemischt |
|---|
| S: | mixto, variado |
| I: | assortido, misto |
| F: | mêlé, mélangé |
| E: | mixed, assorted |
* * * |
| gemischte Kräuter |
|---|
Thymian, Petersilie, Lorbeeblätter |
| S: | |
| I: | |
| F: | le bouquet garni |
| E: | |
* * * |
| genießen (v) |
|---|
| S: | disfrutar de algo, saborear algo, gozar algo |
| I: | fruire di qc, godere di qc |
| F: | déguster |
| E: | to enjoy sth |
* * * |
| genmanipuliert (aj) |
|---|
| S: | manipulado tecnogenético, genéticamente manipulado |
| I: | geneticamente modificato |
| F: | génétique manipulé |
| E: | genetically modified |
* * * |
| gentechnisch verändert (aj) |
|---|
| S: | transgénico |
| I: | geneticamente modificato |
| F: | modifié génétechnique |
| E: | genetically modified |
* * * |
| geräuchert |
|---|
| S: | ahumado |
| I: | affumicato |
| F: | fumé |
| E: | smoked |
* * * |
| gerieben (aj) |
|---|
| S: | rallado |
| I: | grattugiato, grattato |
| F: | râpé |
| E: | grated |
* * * |
| gerinnen (v) |
|---|
| S: | cuajarse |
| I: | impazzire |
| F: | cailler |
| E: | to curdle |
* * * |
| gern (Av) |
|---|
| S: | con mucho gusto |
| I: | volentieri |
| F: | avec plaisir |
| E: | with pleasure |
* * * |
| geröstet (aj) |
|---|
| S: | tostado |
| I: | tostato, arrostito |
| F: | torréfié |
| E: | roasted |
* * * |
| geschälte Mandeln (fpl) |
|---|
| S: | almendras (f) pelatas |
| I: | mandorlas pelatas |
| F: | les amandes (f) mondées |
| E: | peeled almonds |
* * * |
| geschlagen |
|---|
| S: | batido |
| I: | sbattuto |
| F: | fouetté |
| E: | whipped |
* * * |
| geschmacklos (aj) |
|---|
| S: | sinsípido, soso |
| I: | insipido |
| F: | fade, sans goût |
| E: | tasteless, insipid |
* * * |
| geschmackvoll (aj) |
|---|
| S: | de buen gusto |
| I: | di buoan gusto |
| F: | de bon goût |
| E: | tasteful |
* * * |
| geschmolzen (aj) |
|---|
| S: | fundido / fundida |
| I: | fuso / fusa |
| F: | fondu /e |
| E: | fused |
* * * |
| gespickt |
|---|
| S: | lardeado, mechado |
| I: | lardellatoq |
| F: | lardé |
| E: | larded |
* * * |
| getrocknete Chilis (fpl) |
|---|
| S: | chilis (mpl) secos |
| I: | ? |
| F: | piment rouge déshydraté |
| E: | dried chili |
* * * |
| gezuckert |
|---|
| S: | azucarado |
| I: | zuccherato |
| F: | sucré |
| E: | sweetened, sugared |
* * * |
| glatt (aj) |
|---|
| S: | liso |
| I: | liscio |
| F: | lissé |
| E: | smooth |
* * * |
| goldbraun backen / braten (v) |
|---|
| S: | dorar |
| I: | cuocere bruno dorato |
| F: | laisser dorer, faire rissoler |
| E: | to bake golden brown |
* * * |
| gratinieren (v) |
|---|
| S: | gratinare |
| I: | gratinare |
| F: | gratiner |
| E: | to cook au gratin |
* * * |
| grillen (v) |
|---|
| S: | emparrillar, asar a la parrilla, hacer una barbacoa |
| I: | grigliare |
| F: | griller |
| E: | to grill |
* * * |
| grobkörnig (aj) |
|---|
| S: | de grano grueso |
| I: | a grana grossa |
| F: | gros /se |
| E: | coarse-grained |
* * * |
| grob gemahlene Pfeffermischung (f) |
|---|
| S: | |
| I: | |
| F: | le poivre mignonnette |
| E: | |
* * * |
| grob (aj) |
|---|
| S: | en trozos grandes |
| I: | grossolano / grossolana, grossolanamente |
| F: | gros / grosse |
| E: | coarsely |
* * * |
| groß (aj) |
|---|
| S: | gran, grande, alto |
| I: | grosso, grande, alto |
| F: | grand, fort, gros |
| E: | big, large, tall |
* * * |
| grüne Olive |
|---|
| S: | aceituna (f) verde |
| I: | oliva (f) verde |
| F: | olive (f) verte |
| E: | green olive |
* * * |
| gusseisern (aj) |
|---|
| S: | de hierro fundido |
| I: | ghiaccia |
| F: | en fonte |
| E: | cast iron |
* * * |
| gut |
|---|
| S: | bueno |
| I: | buono |
| F: | bon |
| E: | good |
* * * |
| gut abgehangen (aj) |
|---|
| S: | |
| I: | |
| F: | |
| E: | well-hung |
* * * |
| gut durch |
|---|
| S: | bien hecho |
| I: | bene cotto |
| F: | bien cuit / e |
| E: | well done |
* * * |
| gut durchgebraten (aj) |
|---|
| S: | bien hecho |
| I: | ben cotto |
| F: | bien cuit |
| E: | well done |
* * * |