Gabel voll |
---|
S: | tenedor (m) |
I: | forchettata |
F: | fourchette (f) |
E: | a forkfull |
* * * |
Gabel (f) |
---|
S: | tenedor (m) |
I: | forchetta (f) |
F: | fourchette (f) |
E: | fork |
* * * |
Gambas al ajillo |
---|
Garnelen in Knoblauchsoße |
S: | gambas (fpl) al ajillo |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Gang (m) |
---|
S: | plato (m) |
I: | portata (f), piatto (m) |
F: | plat (m) |
E: | course |
* * * |
Gang (m), erster |
---|
S: | primer plato (m) |
I: | primo piatto |
F: | premier plat |
E: | first course |
* * * |
Gang (m), zweiter |
---|
S: | segundo plato (m) |
I: | secondo piatto |
F: | deuxième plat |
E: | secound course |
* * * |
Gans (f) |
---|
S: | ganso (m), oca (f) |
I: | oca (f) |
F: | oie (f) |
E: | goose |
* * * |
Garen (n) |
---|
S: | cocción (f) |
I: | cottura (f) |
F: | cuisson (f) |
E: | cooking |
* * * |
Garnelensauce (f) |
---|
S: | salsa de gambas |
I: | salsa di gamberetti |
F: | sauce aux crevettes |
E: | shrimp sauce |
* * * |
Garnele (f) |
---|
S: | gamba (f), camarón (m) |
I: | gambero |
F: | crevette (f) |
E: | prawn |
* * * |
Garnierspritze (f) |
---|
S: | manga (f) para decorar |
I: | spruzzatore (m) |
F: | sachet (m) pour garnir |
E: | icing syringe |
* * * |
Gartenkresse (f) |
---|
S: | mastuerzo, berro (m) de jardin |
I: | crescione d`orto |
F: | cresson alénois |
E: | garden cress |
* * * |
Gaststätte (f) |
---|
S: | restaurante (m) |
I: | ristorante (m) |
F: | restaurant (m) |
E: | restaurant |
* * * |
Gast (m) |
---|
S: | huésped (m), cliente (m) |
I: | ospite (m), cliente (m) |
F: | hôte (m) |
E: | guest, customer |
* * * |
Gazpacho (m) |
---|
kalte Suppe aus Tomaten, Gurke, Zwiebeln, Brot, Olivenöl, Knoblauch und Salz (Andalusien) |
S: | gazpacho (m) (andaluz) |
I: | gazpacho |
F: | gazpacho |
E: | gazpacho |
* * * |
Gämse (fpl) |
---|
S: | gamuza |
I: | camoscie |
F: | chamois |
E: | chamois |
* * * |
Gänsebrust (f), geräucherte |
---|
S: | pechunga de ganso ahumada |
I: | petto d'oca affumicato |
F: | poitrine d'oie fumée |
E: | smoked goose breast |
* * * |
Gänseconfit (n) |
---|
eingemachtes Gänsefleisch |
S: | confit de oca |
I: | confit d'oca |
F: | confit d'oie |
E: | confit of goose (potted goose) |
* * * |
Gänseei (n) |
---|
S: | huevo (m) de ganso |
I: | uovo (m) d'oca |
F: | œuf (m) d'oie |
E: | goose egg |
* * * |
Gänsefleischpaste (f) |
---|
S: | pâtè d'oca |
I: | pasta de ganso |
F: | rillettes d'oie |
E: | potted goose |
* * * |
Gänsegrieben (fpl) |
---|
S: | chicharrones de oca |
I: | ciccioli d`oca |
F: | grattons d`oie |
E: | goose cracklings |
* * * |
Gänseklein (n) |
---|
S: | menudillos de ganso |
I: | rigaglie d`oca |
F: | abattis d`oie |
E: | goose giblets |
* * * |
Gänselebermousse |
---|
S: | mousse de foie-gras |
I: | mousse di fegato d'oca |
F: | mousse de foie gras |
E: | goose liver mousse |
* * * |
Gänseleberpastete (f) |
---|
S: | pâté de hígado, foie gras |
I: | pâté (m) de foie gras |
F: | pâté (m) de foie gras |
E: | foie gras |
* * * |
Gänseleberterrine (f) |
---|
S: | terina de foie-gras |
I: | terrina de fegato d'oca |
F: | terrine de foie gras |
E: | fois gras terrine |
* * * |
Gänseleber (f), Gänsestopfleber (f) |
---|
S: | foie-gras, hígado (m) de ganso |
I: | fegato d'oca, foie gras |
F: | foie gras |
E: | foie gras, goose liver |
* * * |
Gebäck (n) |
---|
S: | pastelería (f), pastas (fpl) |
I: | pasticceria (f), pasticcino (m) |
F: | pâtisserie (f), petit gateau, biscuits (mpl) |
E: | pastry |
* * * |
Gebiet (n) |
---|
S: | cormarco (f) |
I: | territorio |
F: | terrain (m), domaine (m) |
E: | region |
* * * |
Gedeck (n) |
---|
S: | cubierto (m) |
I: | coperto (m) |
F: | couvert (m) |
E: | cover |
* * * |
Geflügelcremesuppe (f) |
---|
S: | crema de ave |
I: | crema di pollo |
F: | potage crème de volaille |
E: | cream of chicken soup |
* * * |
Geflügelklein (n), Geflügelinnereien (fpl) |
---|
S: | menudillos (mpl) |
I: | rigaglie di pollo |
F: | abattis |
E: | giblets |
* * * |
Geflügelleber (f) |
---|
S: | higadillos (de ave) |
I: | fegatini (di pollo) |
F: | foies de volaille |
E: | chicken livers |
* * * |
Geflügelsalat |
---|
S: | ensalada de pollo |
I: | insalata di pollo |
F: | salade de volaille |
E: | chicken salad |
* * * |
Geflügelschere (f) |
---|
S: | tijeras (fpl) para ave |
I: | trinciapollo (m) |
F: | cisailles (fpl) à volaille |
E: | poultry scissors |
* * * |
Geflügel (n) |
---|
S: | aves (fpl) |
I: | pollame (m) |
F: | volaille (f) |
E: | poultry |
* * * |
Gefrierbeutel (m) |
---|
S: | bolsa (f) para congelados |
I: | saccetto (m) per freezer |
F: | sac (m) de congélation |
E: | freezer bag |
* * * |
Gelatine (f) |
---|
S: | gelatina (f) |
I: | gelatina |
F: | gélatine (f) culinaire |
E: | gelatin |
* * * |
Geld (n) |
---|
S: | dinero (m) |
I: | denaro (m) soldi (mpl) |
F: | argent (m) |
E: | money |
* * * |
Gelee (n) |
---|
S: | jalea (f) |
I: | gelatina (f) di frutta |
F: | gelée (f) |
E: | jelly |
* * * |
Gemüsebrühe (f) |
---|
S: | caldo (f) de legumbres, caldo de verdura |
I: | brodo vegetable |
F: | bouillon de légumes |
E: | vegetable broth (stock) |
* * * |
Gemüseplatte (f) |
---|
S: | surtido de legumbres |
I: | piatto di verdure miste |
F: | assiette de légumes variés |
E: | assorted vegetables |
* * * |
Gemüsesaft (m) |
---|
S: | zumo (m) de verdura |
I: | succo di verdura |
F: | jus de légumes |
E: | vegetable juice |
* * * |
Gemüsesuppe (f) |
---|
S: | sopa (f) de verduras |
I: | minestra de verduras, passato di verdura |
F: | potage aux légumes |
E: | vegetable soup |
* * * |
Gemüsezwiebel (f) |
---|
S: | cebolla (f) tierna |
I: | ? |
F: | oignon (m) de légumes |
E: | Spanish onion |
* * * |
Gemüse (n) |
---|
S: | legumbres (fpl) |
I: | verdura (f) |
F: | légumes (mpl) |
E: | vegetables |
* * * |
Genfer Soße |
---|
Fischfond, Rotwein, Sardellenessenz |
S: | salsa ginebrina |
I: | salsa alla ginevrina |
F: | sauce genevoise |
E: | genevoise sauce |
* * * |
Genossenschaftskellerei (f) |
---|
S: | SAT |
I: | società cooperativa |
F: | syndicat agricole |
E: | co-operative |
* * * |
Gericht auf Bestellung |
---|
S: | plato a pedido |
I: | piatto da farsi |
F: | plat sur commande |
E: | dish to order |
* * * |
Gericht (n) |
---|
S: | plato (m) |
I: | piatto |
F: | plat |
E: | dish |
* * * |
Gerste (f) |
---|
S: | cebada (f) |
I: | orzo (m) |
F: | orge (f) |
E: | barley |
* * * |
Geruch (m) |
---|
S: | olor (m) |
I: | odore (m) |
F: | odeur (m) |
E: | smell, odour |
* * * |
Geschirrspüler (m) |
---|
S: | lavaplatos (m), lavavajillas (m) |
I: | lavastoviglie (f) |
F: | lave-vaisselle (m) |
E: | dishwasher |
* * * |
Geschirr (n) |
---|
S: | vajilla (f) |
I: | stoviglie (fpl) |
F: | vaisselle (f) |
E: | dishes, dinnerware, tableware |
* * * |
Geschmack (m) |
---|
S: | gusto (m), sabor (m) |
I: | sapore, gusto (m) |
F: | goût (m) |
E: | taste |
* * * |
Gespritztes |
---|
Cola-Bier |
S: | cerveza con coca-cola |
I: | birra con coca-cola |
F: | bière avec du coca-cola |
E: | beer with coca-cola |
* * * |
Getränkedose (f) |
---|
S: | lata (f) |
I: | lattina (f) |
F: | cannette (f) |
E: | beverage can |
* * * |
Getränkekarton (m) |
---|
S: | brick (m), cartón |
I: | brick (m) a tappo, cartone |
F: | brique (f), caron (m) |
E: | brick carton, carton |
* * * |
Getränke inbegriffen |
---|
S: | bebidaa incluidas |
I: | bevante comprese |
F: | boissons comprises |
E: | drinks included |
* * * |
Getränke (nPl), nichtalkoholische |
---|
S: | bebidas no alcohólicas |
I: | bevande analcoliche |
F: | boisson sans alcool |
E: | non-alcoholic drinks |
* * * |
Getränk (n) |
---|
S: | bebida (f) |
I: | bibite, bevande |
F: | boisson (f) |
E: | drink, beverage |
* * * |
Getreide (n) |
---|
S: | cereales (mpl) |
I: | cereali (mpl) |
F: | céréales (fpl) |
E: | cereals |
* * * |
Gewicht (n) |
---|
S: | peso (m) |
I: | peso (m) |
F: | poids (m) |
E: | weight |
* * * |
Gewürzkräuter (npl) |
---|
S: | hierbas aromáticas |
I: | erbe aromatiche |
F: | herbes aromatiques |
E: | herbs, aromatic herbs |
* * * |
Gewürzmühle (f) |
---|
S: | molinillo (m) para especias |
I: | ? |
F: | moulin (m) à épice |
E: | spice mill |
* * * |
Gewürz (n) |
---|
S: | especia (f) |
I: | spezia (f) |
F: | épice (f) |
E: | spice |
* * * |
Gin (m) |
---|
S: | ginebra (f) |
I: | gin |
F: | gin |
E: | gin |
* * * |
Glasnudeln (fpl) |
---|
S: | fideos (mpl) de arroz, fideos (mpl) celofán |
I: | vermicelli cinesi |
F: | vermicelles chinois |
E: | chinese noodles, glass noodles |
* * * |
Glasur (f) |
---|
S: | cobertura (f) de chocolate, Baño (m) de azucar |
I: | glassatura (f), glassa (f) |
F: | glace (f) |
E: | icing |
* * * |
Glas (n) |
---|
S: | vaso (m) |
I: | vetro, bicchiere (m) |
F: | verre (m) |
E: | glas |
* * * |
Gläschen (n) |
---|
S: | vasito (m) |
I: | biccierino (m), cichetto (m) |
F: | verrine (f) |
E: | tot |
* * * |
Glutamat (n) |
---|
S: | glutamato (m) |
I: | glutammato (m) |
F: | glutamate (m) |
E: | glutamate |
* * * |
Glühwein (m) |
---|
S: | vino (m) caliente |
I: | vino (m) caldo (brûlé) |
F: | vin (m) chaud |
E: | mulled wine, negus |
* * * |
Gnocchi (fpl) |
---|
S: | ñoquis (mpl), gnocchi (mpl) |
I: | gnocchi |
F: | gnocchis |
E: | gnocchi |
* * * |
Goldbrasse (f), Dorade (f) |
---|
S: | dorada (f) |
I: | orata |
F: | daurade |
E: | gilthead, sea bream |
* * * |
Gorgonzola (m) |
---|
S: | gorgonzola |
I: | gorgonzola |
F: | gorgonzola |
E: | gorgonzola, blue cheese |
* * * |
Gotim bru |
---|
Rotwein aus dem Gebiet Costieres del Segre von der Bodega Castell del Remei |
S: | Gotim bru |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Granatapfel (m) |
---|
S: | granada (f) |
I: | melagrana (f) |
F: | grenade (f) |
E: | pomegranate |
* * * |
Gran Reserva |
---|
guter gelagerter Rotwein 2 Jahre Im Fass, 3 Jahre in der Flasche |
S: | Gran Reserva |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Grapefruitsaft (m) |
---|
S: | zumo (m) de toronja |
I: | succo di pompelmo |
F: | jus (m) de grape-fruit |
E: | grapefruit juice |
* * * |
Grapefruit (f) |
---|
S: | pomelo (m) |
I: | pompelmo |
F: | pampelemousse (m) |
E: | grapefruit |
* * * |
Gratin dauphinois |
---|
Kartoffelgratin |
S: | |
I: | |
F: | Gratin dauphinois |
E: | |
* * * |
Gräte (f) |
---|
S: | espina (f) |
I: | lisca, spina di pesce |
F: | arête (f) |
E: | fish-bone |
* * * |
Grenache |
---|
Rebsorte Rotwein (Spanien, Frankreich, Kalifornien) |
S: | garnacha |
I: | grenache |
F: | grenache |
E: | grenache |
* * * |
Grenache |
---|
Priorat-Traube oft im Verschnitt verarbeitet |
S: | garnacha |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Grenadine |
---|
Granatapfelsirup |
S: | granadina |
I: | granatina |
F: | grenadine |
E: | grenadine |
* * * |
Gries (m) |
---|
S: | sémola (f) |
I: | semolino (m) |
F: | semoule (f) |
E: | semolina |
* * * |
Grießsuppe (f) |
---|
S: | sopa (f) de sémola |
I: | minestra di semolino |
F: | potage à la semoule |
E: | semonila soup |
* * * |
Grieß (m) |
---|
S: | sémola (f) |
I: | semolino |
F: | semoule (f) |
E: | semolina |
* * * |
Griff (m) |
---|
S: | mango (m) |
I: | manico |
F: | bouton (m) |
E: | handle |
* * * |
Grillgericht (n) |
---|
S: | parrillada de carne |
I: | carni alla griglia |
F: | grillades |
E: | grilled meat |
* * * |
Grillhänchen (n) |
---|
S: | pollo emparillado |
I: | pollo alla griglia |
F: | poulet grillé |
E: | grilled chicken |
* * * |
Grillparty (f) |
---|
S: | barbacoa (f) |
I: | barbecu (m) |
F: | barbecue (m) |
E: | barbecue |
* * * |
Grillplatte (f) |
---|
S: | parrillada (f) de carne |
I: | grigliata (f) |
F: | assiette (f) gril |
E: | griddle |
* * * |
Grill (m) |
---|
S: | parilla (f) |
I: | griglia |
F: | gril (m) |
E: | barbecue |
* * * |
Gruß (m) aus der Küche, Amuse-Gueule (n) |
---|
S: | entremés |
I: | stuzzichino, saluto dalla cucina |
F: | amuse-gueule |
E: | teasers and starters |
* * * |
Gruyère |
---|
Greyerzer |
S: | queso gruyère |
I: | groviera, gruviera |
F: | gruyère |
E: | gruyère, swiss cheese |
* * * |
Grünkernsuppe (f) |
---|
S: | sopa (f) de farro verde |
I: | zuppa de farro verde |
F: | soupe d`épeautre vert |
E: | green spelt soup |
* * * |
Grünkohl (m) |
---|
S: | col (f) verde, col (f) rizada |
I: | cavalo verde |
F: | chou vert |
E: | kale |
* * * |
Guave (f) |
---|
S: | guayaba (f) |
I: | ? |
F: | goyave (f) |
E: | guava |
* * * |
Gulaschsuppe (f) |
---|
S: | sopa (f) de gulasch |
I: | minestra di gulasch |
F: | potage goulache |
E: | goulash soup |
* * * |
Gulasch (n) |
---|
S: | estofado (m) a la húngara, gulasch (m) |
I: | gulasch (m) |
F: | goulasch (m) |
E: | goulash |
* * * |
Gulasch (n), ungarisches |
---|
S: | gulasch húngaro |
I: | gulasch all`ungherese |
F: | goulasche à la hongroise |
E: | hungarian gulash |
* * * |
Gurkensalat (m) |
---|
S: | ensalada de pepino |
I: | insalata di cetrioli |
F: | salade de concombres |
E: | cucumber salad |
* * * |
Gurkensuppe (f) |
---|
S: | sopa (f) de pepino |
I: | minestra di cetrioli |
F: | potage aux concombres |
E: | cucumber soup |
* * * |
Gurke (f) |
---|
S: | pepino (m) |
I: | cetriolo (m) |
F: | concombre (m) |
E: | cucumber |
* * * |
ganz (aj) |
---|
S: | entere |
I: | intero |
F: | entier |
E: | entire, whole |
* * * |
garnieren (v) |
---|
S: | guarnecar |
I: | guanire |
F: | garnir |
E: | to garnish |
* * * |
gar, auf den Punkt (aj) |
---|
S: | a punto |
I: | a punto |
F: | à point |
E: | well done |
* * * |
gebacken (aj), gebraten |
---|
S: | cocido |
I: | cotto |
F: | cuit /e au four |
E: | baked |
* * * |
gebraten (aj) |
---|
S: | asado |
I: | cotto |
F: | rôti /e |
E: | fried |
* * * |
gefüllt (aj) |
---|
S: | rellenado |
I: | farcito |
F: | garni |
E: | stuffed |
* * * |
gegrillt (aj) |
---|
S: | asado a la parrilla |
I: | alla brace |
F: | grillé |
E: | grilled |
* * * |
gehackt |
---|
S: | picado |
I: | tritato |
F: | haché |
E: | minced, chopped |
* * * |
gehen lassen (v) |
---|
S: | dejar reposar |
I: | far lievitare |
F: | faire lever la pâte, laisser lever la pâte |
E: | let oneself go |
* * * |
geklärt |
---|
S: | |
I: | |
F: | clarifié /e |
E: | |
* * * |
gekocht |
---|
S: | cocido, hervido |
I: | cotto |
F: | cuit /e à l'eau |
E: | cooked |
* * * |
gelbe Zucchini (f) |
---|
S: | calabaza (m) amarillo |
I: | zucchina (f) |
F: | courgettes (fpl) |
E: | courgette |
* * * |
gelieren (v) |
---|
S: | gelificar |
I: | gelificare |
F: | gélifier |
E: | jelly |
* * * |
gemahlen (aj) |
---|
S: | moledo |
I: | macinato |
F: | moudré |
E: | ground |
* * * |
gemischt |
---|
S: | mixto, variado |
I: | assortido, misto |
F: | mêlé, mélangé |
E: | mixed, assorted |
* * * |
gemischte Kräuter |
---|
Thymian, Petersilie, Lorbeeblätter |
S: | |
I: | |
F: | le bouquet garni |
E: | |
* * * |
genießen (v) |
---|
S: | disfrutar de algo, saborear algo, gozar algo |
I: | fruire di qc, godere di qc |
F: | déguster |
E: | to enjoy sth |
* * * |
genmanipuliert (aj) |
---|
S: | manipulado tecnogenético, genéticamente manipulado |
I: | geneticamente modificato |
F: | génétique manipulé |
E: | genetically modified |
* * * |
gentechnisch verändert (aj) |
---|
S: | transgénico |
I: | geneticamente modificato |
F: | modifié génétechnique |
E: | genetically modified |
* * * |
geräuchert |
---|
S: | ahumado |
I: | affumicato |
F: | fumé |
E: | smoked |
* * * |
gerieben (aj) |
---|
S: | rallado |
I: | grattugiato, grattato |
F: | râpé |
E: | grated |
* * * |
gerinnen (v) |
---|
S: | cuajarse |
I: | impazzire |
F: | cailler |
E: | to curdle |
* * * |
gern (Av) |
---|
S: | con mucho gusto |
I: | volentieri |
F: | avec plaisir |
E: | with pleasure |
* * * |
geröstet (aj) |
---|
S: | tostado |
I: | tostato, arrostito |
F: | torréfié |
E: | roasted |
* * * |
geschälte Mandeln (fpl) |
---|
S: | almendras (f) pelatas |
I: | mandorlas pelatas |
F: | les amandes (f) mondées |
E: | peeled almonds |
* * * |
geschlagen |
---|
S: | batido |
I: | sbattuto |
F: | fouetté |
E: | whipped |
* * * |
geschmacklos (aj) |
---|
S: | sinsípido, soso |
I: | insipido |
F: | fade, sans goût |
E: | tasteless, insipid |
* * * |
geschmackvoll (aj) |
---|
S: | de buen gusto |
I: | di buoan gusto |
F: | de bon goût |
E: | tasteful |
* * * |
geschmolzen (aj) |
---|
S: | fundido / fundida |
I: | fuso / fusa |
F: | fondu /e |
E: | fused |
* * * |
gespickt |
---|
S: | lardeado, mechado |
I: | lardellatoq |
F: | lardé |
E: | larded |
* * * |
getrocknete Chilis (fpl) |
---|
S: | chilis (mpl) secos |
I: | ? |
F: | piment rouge déshydraté |
E: | dried chili |
* * * |
gezuckert |
---|
S: | azucarado |
I: | zuccherato |
F: | sucré |
E: | sweetened, sugared |
* * * |
glatt (aj) |
---|
S: | liso |
I: | liscio |
F: | lissé |
E: | smooth |
* * * |
goldbraun backen / braten (v) |
---|
S: | dorar |
I: | cuocere bruno dorato |
F: | laisser dorer, faire rissoler |
E: | to bake golden brown |
* * * |
gratinieren (v) |
---|
S: | gratinare |
I: | gratinare |
F: | gratiner |
E: | to cook au gratin |
* * * |
grillen (v) |
---|
S: | emparrillar, asar a la parrilla, hacer una barbacoa |
I: | grigliare |
F: | griller |
E: | to grill |
* * * |
grobkörnig (aj) |
---|
S: | de grano grueso |
I: | a grana grossa |
F: | gros /se |
E: | coarse-grained |
* * * |
grob gemahlene Pfeffermischung (f) |
---|
S: | |
I: | |
F: | le poivre mignonnette |
E: | |
* * * |
grob (aj) |
---|
S: | en trozos grandes |
I: | grossolano / grossolana, grossolanamente |
F: | gros / grosse |
E: | coarsely |
* * * |
groß (aj) |
---|
S: | gran, grande, alto |
I: | grosso, grande, alto |
F: | grand, fort, gros |
E: | big, large, tall |
* * * |
grüne Olive |
---|
S: | aceituna (f) verde |
I: | oliva (f) verde |
F: | olive (f) verte |
E: | green olive |
* * * |
gusseisern (aj) |
---|
S: | de hierro fundido |
I: | ghiaccia |
F: | en fonte |
E: | cast iron |
* * * |
gut |
---|
S: | bueno |
I: | buono |
F: | bon |
E: | good |
* * * |
gut abgehangen (aj) |
---|
S: | |
I: | |
F: | |
E: | well-hung |
* * * |
gut durch |
---|
S: | bien hecho |
I: | bene cotto |
F: | bien cuit / e |
E: | well done |
* * * |
gut durchgebraten (aj) |
---|
S: | bien hecho |
I: | ben cotto |
F: | bien cuit |
E: | well done |
* * * |