D-EU | E | Gourmet |
---|---|---|
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Nachtrag [ ] |
Edamer (m) | |
---|---|
S: | queso (m) de bola, queso (m) edam |
I: | edam |
F: | hollande, édam |
E: | edam (cheese) |
* * * | |
Edelpilzkäse (m) | |
S: | quesos (mpl) azules |
I: | formaggi (m) erborinati |
F: | fromages (m) à pâte persillée |
E: | blue-veined cheeses |
* * * | |
Edelzwicker (m) | |
Elsässer Weinmelange | |
S: | edelzwicker |
I: | edelzwicker |
F: | edelzwicker |
E: | edelzwicker |
* * * | |
Eichenholzfass (n) | |
S: | barrique |
I: | barrique |
F: | barrique, piece |
E: | barrique |
* * * | |
Eierbecher (m) | |
S: | huevera (f) |
I: | portaouova (m) |
F: | coquetier (m) |
E: | eggcup |
* * * | |
Eierkuchen (m), Tortilla (f) | |
S: | tortilla (f) |
I: | frittata |
F: | omelette plate |
E: | omelette |
* * * | |
Eierlikör (m) | |
S: | licor (m) de huevo |
I: | liquore (m) all`uovo |
F: | liqueur (f) au jaune d'œufs |
E: | egg liqueur |
* * * | |
Eiernudeln (fpl) | |
S: | pastas de heuvo, pasta (f) al huevo |
I: | pasta all`uovo |
F: | pâtes aux œufs |
E: | egg noddles |
* * * | |
Eiersalat m) | |
S: | huevos duros en ensalada |
I: | uova sode in insalata |
F: | œufs durs en salade |
E: | egg salad |
* * * | |
Eiersauce (f) | |
S: | salsa de huevos |
I: | salsa de uovo |
F: | sauce aux œufs |
E: | egg sauce |
* * * | |
Eierstich (m) | |
S: | royale (m) |
I: | uovo sbattuto nella minestra |
F: | royale (f) |
E: | royale |
* * * | |
Eieruhr (f) | |
S: | cronómetro (m) de cocina, reloj (m) de arena |
I: | clessidra (f) per uova alla coque |
F: | sablier (m) |
E: | egg timer |
* * * | |
Eier mit Bacon | |
S: | huevos (mpl) con bacon |
I: | uova al bacon |
F: | œufs poêlés au bacon |
E: | bacon and eggs |
* * * | |
Eier mit Tomaten | |
S: | huevos (mpl) revueltos con tomate |
I: | uova strapazzate al pomodoro |
F: | œufs brouillées (aux tomates) |
E: | scrambled eggs with tomatoes |
* * * | |
Eier (fpl), russische | |
S: | huevos (mpl) a la rusa |
I: | uova alla russa |
F: | œufs à la russe |
E: | eggs à la russe |
* * * | |
Eier (npl), gefüllte | |
S: | huevos (mpl) rellenos |
I: | uova ripiene |
F: | œufs farcis |
E: | stuffed eggs |
* * * | |
Eier (npl), pochierte | |
S: | huevos (mpl) escalfados |
I: | uova affogate |
F: | œufs pochés |
E: | poached eggs |
* * * | |
Eier (npl), verlorene | |
S: | huevos (mpl) escalfados |
I: | uova affogate |
F: | œufs pochés |
E: | poached eggs |
* * * | |
Eier (npl), weich gekochte | |
S: | huevos (mpl) pasados por agua; huevo (m) cocido |
I: | uova alla coque |
F: | œufs à la coque |
E: | soft-boiled eggs |
* * * | |
Eier (npl) hart gekochte | |
S: | huevos (mpl) duros |
I: | uova sode |
F: | œufs durs |
E: | hard-boiled eggs |
* * * | |
Eier (npl) mit Mayonnaise | |
S: | huevas (mpl) con mayonesa |
I: | uova sode con maionese |
F: | œufs à la mayonnaise |
E: | cold eggs mayonnaise |
* * * | |
Eier (npl) mit Schinken | |
S: | huevos (mpl) con jamón |
I: | uova al prosciutto |
F: | œufs poêlés au jambon |
E: | ham and eggs |
* * * | |
Eigelb (n) | |
S: | yema (f) |
I: | rosso d'uovo, tuorlo |
F: | jaune d'œuf |
E: | egg yolk |
* * * | |
Eingeweide (fpl) | |
S: | intestinos (mpl) |
I: | intestini (mpl) |
F: | intestins (mpl) |
E: | intestines |
* * * | |
Einlegegurke (f) | |
S: | pepino (m) para macerar |
I: | ? |
F: | cornichon (m) au vinaigre |
E: | pickled gherkins |
* * * | |
Einrichtung (f) | |
S: | instalación (f) |
I: | allestimento |
F: | aménagement (m) |
E: | equipment |
* * * | |
Eintopfgericht (n) | |
S: | plato único |
I: | piatto unico |
F: | plat unique |
E: | single-dish meal |
* * * | |
Eintopf (m) | |
S: | puchero (m), cocido (m), menestra (f) |
I: | minestrone (m) |
F: | pot-au-feu (m), potée |
E: | stew |
* * * | |
Eisbecher (m) | |
S: | coppa de helado |
I: | coppa di gelato |
F: | coupe glacée |
E: | sundae, coupe |
* * * | |
Eisbein mit Sauerkraut | |
S: | codillo de cerdo con chucrut |
I: | zampetto di maiale con crauti |
F: | jambonneau à la coucroute |
E: | leg of pork with sauerkraut |
* * * | |
Eisbein (n) | |
S: | cordillo de cerdo |
I: | zampetto di maiale |
F: | jambonneau |
E: | leg of pork, hock |
* * * | |
Eisbergsalat (m) | |
S: | lechuga (f) iceberg |
I: | |
F: | salade (f) iceberg |
E: | iceberg lettuce |
* * * | |
Eischnee (m) | |
S: | clara (f) a punto de nieve |
I: | chiara d'uovo montata a neve, chiarata (f) |
F: | œufs (mpl) à la neige |
E: | beaten egg whites |
* * * | |
Eisdiele (f) | |
S: | heladería (f) |
I: | gelateria (f) |
F: | glacier (m) |
E: | ice-cream parlour |
* * * | |
Eiskaffee (m) | |
S: | blanco y nero |
I: | caffè con gelato e panna |
F: | café liégeois |
E: | coffee cream sundae |
* * * | |
Eiskugel (f) | |
S: | cubito (m) de hielo |
I: | pallina |
F: | glacon (m) |
E: | ice cube |
* * * | |
Eiskübel (m) | |
S: | cubo de hielo |
I: | secchiello da ghiaccio |
F: | seau (m) à glace |
E: | ice bucket (ice pail) |
* * * | |
Eislöffel (m) | |
S: | cucharilla (f) de postre |
I: | cucchiaino (m) da gelato |
F: | cuillère à glace |
E: | sundae spoon |
* * * | |
Eismaschine (f) | |
S: | heladora (f) |
I: | gelatiera |
F: | sorbière |
E: | ice cream maker |
* * * | |
Eisportionierer (m) | |
S: | cuchara (f) para servir helado |
I: | cucchiaio da gelato |
F: | ? |
E: | ice cream scoop |
* * * | |
Eissouflé (n) | |
S: | souflé helado |
I: | soufflé gelato |
F: | soufflé glacé |
E: | frozen soufflé |
* * * | |
Eistee (m) | |
S: | té (m) helado |
I: | tè freddo |
F: | thé glacé |
E: | iced tea |
* * * | |
Eistorte (f) | |
S: | tarta healdo |
I: | torta gelato |
F: | biscuit glacé |
E: | ice-cream cake |
* * * | |
Eistüte (f) | |
S: | barquillo (m) |
I: | cono |
F: | cornet à glace |
E: | ice cream wafer |
* * * | |
Eiswaffel (f) | |
S: | gofre (m) |
I: | gaufrette |
F: | gaufre (f) |
E: | cornet |
* * * | |
Eiswürfel (m) | |
S: | cubito (m) de hielo |
I: | cubetto (m) di ghiaccio |
F: | glacon (m) |
E: | ice cube |
* * * | |
Eiszerkleinerer (m) | |
S: | rompehielos (m) |
I: | tritaghiaccio |
F: | concasseur (m) glacon |
E: | ice-crusher |
* * * | |
Eis (n) | |
S: | helado (m), sorbete |
I: | gelato (m) |
F: | glace (f) |
E: | ice-cream |
* * * | |
Eis (n), gemischtes | |
S: | helado variado |
I: | gelato misto |
F: | glace panachée |
E: | mixed ice-cream |
* * * | |
Eiweiß (n) | |
S: | clara (f) |
I: | albume |
F: | blanc d'œuf |
E: | egg white |
* * * | |
Ei (n) | |
S: | huevo (m) |
I: | uovo (m) |
F: | œuf (m) |
E: | egg |
* * * | |
Ei (n), hartgekochtes | |
S: | huevo (m) duro |
I: | uovo sodo |
F: | œuf dur |
E: | hard-boiled egg |
* * * | |
Ei (n), verlorenes | |
S: | ? |
I: | uovo affogato |
F: | ? |
E: | poached eggs |
* * * | |
Ei (n), weichgekochtes | |
S: | huevo (m) pasado por aqua |
I: | uova alla coque |
F: | œufs à la coque |
E: | soft-boiled egg |
* * * | |
Elektromesser (n) | |
S: | cuchillo (m) elétrico |
I: | coltello (m) elettrico |
F: | couteau (m) électrique |
E: | electric knife |
* * * | |
Elektromixer (m) | |
S: | batidor (m), batidora (f) |
I: | |
F: | mixeur |
E: | |
* * * | |
Emmentaler (m) | |
S: | queso (m) emmental |
I: | formaggio |
F: | emmental |
E: | swiss chease, emmental |
* * * | |
Empanada | |
Teigtasche mit Fleisch, Huhn oder Schinken gefüllt | |
S: | empanada (f), empanadilla (f) |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * | |
Enate | |
bester Erzeuger aus dem Gebiet Somontano (Chardonnay, Syrah, Reserva Espescial | |
S: | Enate |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * | |
Endiviensalat (m), Friséesalat (m) | |
S: | ensalada (f) de escarola |
I: | insalata d`indivia |
F: | salade frisée |
E: | endive salad, frisée salad |
* * * | |
Endivie (m) | |
S: | |
Entenbrust (f) | |
S: | pechuga de pato |
I: | petto d`anatra |
F: | suprême (magret) de canard, |
E: | duck breast |
* * * | |
Entenbrust (f), geräucherte | |
S: | pechuga de pato ahumada |
I: | petto d'anatra affumicato |
F: | poitrine de canard fumée |
E: | smoked duck breast |
* * * | |
Entenmuschel (f) | |
S: | percebe (m) |
I: | ? |
F: | bernacle (f), bernache (f) |
E: | common goose barnacle |
* * * | |
Ente mit Organgensauce | |
S: | pato a la naranja |
I: | anatra all`arancia |
F: | canard à l`orange |
E: | duck with orange sauce |
* * * | |
Ente (f) | |
S: | pato (m) |
I: | anatra (f) |
F: | canard (m) |
E: | duck |
* * * | |
Entrecote (n) | |
S: | entrecot |
I: | costata di manzo |
F: | entrecôte |
E: | emtrecôte |
* * * | |
Entsafter (m) | |
S: | exprimidor (m) |
I: | centifuga |
F: | ? |
E: | juicer |
* * * | |
Entsteiner (m) | |
S: | deshuesador (m) |
I: | snocciolatore (m) |
F: | dénoyauteur (m) |
E: | stoner |
* * * | |
Enzianlikör (m) | |
S: | licor (m) de genciana |
I: | genziana (f) |
F: | Suze |
E: | spirit distilled from the roots of gentian |
* * * | |
Enzianschnaps (m) | |
S: | Genciana |
I: | Genziana |
F: | Gentiane |
E: | Gentian |
* * * | |
Erbsensuppe (f) | |
S: | sopa (f) de guisantes |
I: | minestra di piselli |
F: | potage Sait Germain |
E: | pea soup |
* * * | |
Erbsen (fpl) | |
S: | guisantes (mpl) |
I: | pisello, piselli (mpl) |
F: | petits pois (mpl) |
E: | pea, peas (pl), green peas |
* * * | |
Erdbeereis (n) | |
S: | helado de fresa |
I: | gelato di fragola |
F: | glace aux fraises |
E: | strawberry ice-cream |
* * * | |
Erdbeeren mit Sahne | |
S: | fresas con nata |
I: | fragole con la panna |
F: | fraises à la chantilly |
E: | strawberry with cream |
* * * | |
Erdbeere (f) | |
S: | fresón, fresa (f) |
I: | fragola (f) |
F: | fraise (f) |
E: | strawberry |
* * * | |
Erdbeerkuchen (m) | |
S: | pastel (m) de fresa |
I: | ? |
F: | fraisier |
E: | strawberry cake |
* * * | |
Erdbeermarmelade (f) | |
S: | mermelada de fresas |
I: | marmellata di fragole |
F: | confiture de fraises |
E: | strawberry jam |
* * * | |
Erdbeershake (m) | |
S: | batido (m) de fresa |
I: | frullato (di latte) di fragola |
F: | milk-shake aux fraises |
E: | milk-shake of strawberry |
* * * | |
Erdnussöl | |
S: | aceite de cacahuete |
I: | olio di arachide |
F: | huile de cacahuète |
E: | peanut oil |
* * * | |
Erdnuss (f) | |
S: | cacahuete (m) |
I: | nocciolina (f) americana, arachide |
F: | cacahuète (f), arachide |
E: | peanut |
* * * | |
Erfrischungsgetränk (n) | |
S: | bebida (f) refrescante |
I: | rinfrescante |
F: | rafraîchissement (m) |
E: | soft drink |
* * * | |
Erfrischung (f) | |
S: | refresco (m) |
I: | rinfresco (m) |
F: | rafraîchissement (m) |
E: | refreshment |
* * * | |
Escargots de Bourgogne | |
Weinbergschnecken in Kräuterbutter | |
S: | |
I: | |
F: | Escargots de Bourgogne |
E: | |
* * * | |
Espressokocher (m) | |
S: | cafetera (f) |
I: | caffettiera, moca |
F: | machine (f) expresso |
E: | espresso maker |
* * * | |
Espressolöffel (m) | |
S: | cucharilla (f) pequeña |
I: | cucchiaino (m) da espresso |
F: | de expresso |
E: | espresso spoon |
* * * | |
Espressomaschine (f) | |
S: | cafetera (f) exprés |
I: | macchina del caffè |
F: | machine à expresso |
E: | espresso machine |
* * * | |
Espressotasse (f) | |
S: | tacita (f) de café |
I: | tazzina |
F: | tasse (f) à expresso (m) |
E: | espresso cup |
* * * | |
Espresso (m) | |
S: | café exprés, café solo |
I: | espresso |
F: | express |
E: | espresso |
* * * | |
Espresso (m) mit Milch | |
S: | cortado |
I: | espresso con un po di latte |
F: | express avec du lait |
E: | flat white, espresso with a bit milk |
* * * | |
Essenz (f) | |
S: | esencia (f) |
I: | essenza (f) |
F: | essence (f) |
E: | essence |
* * * | |
Essen (n) | |
S: | comida (f), plato (m) |
I: | mangiare (m) |
F: | repas |
E: | food, meal |
* * * | |
Essiggurke (f) | |
S: | pepinillo (m) en vinagre |
I: | cetriolino |
F: | cornichon |
E: | gherkin |
* * * | |
Essig (m) | |
S: | vinagre (m) |
I: | aceto (m) |
F: | vinaigre (m) |
E: | vinegar |
* * * | |
Esskastanie (f) | |
S: | castaña (f) |
I: | castagna, marrone |
F: | marron |
E: | chestnut |
* * * | |
Esslöffel (m) | |
S: | cuchara (f) |
I: | cucchiaio |
F: | cuillère (f) a bouche |
E: | dessert spoon |
* * * | |
Esspresso (m), dünner | |
S: | |
I: | caffè lungo |
F: | |
E: | |
* * * | |
Esspresso (m), starker | |
S: | |
I: | caffè ristretto |
F: | |
E: | |
* * * | |
Esspresso (m) mit einem Schuss Milch | |
S: | |
I: | caffè macchiato |
F: | |
E: | flat white |
* * * | |
Esspresso (m) mit Schuss | |
S: | |
I: | caffè corretto |
F: | |
E: | espresso with a lacing of alcohol |
* * * | |
Estragon | |
S: | estragón (m), dargoncillo |
I: | dragoncollo, estragone |
F: | estragon |
E: | tarragon |
* * * | |
Etikett (n) | |
S: | etiqueta (f), rótulo (m) |
I: | etichetta (f) |
F: | étiquette (f) |
E: | label |
* * * | |
einen Spaltbreit geöffnet | |
S: | |
I: | |
F: | entrouvert /e |
E: | |
* * * | |
einfetten (v) | |
S: | engrasar |
I: | ungere |
F: | graisser, beurrer |
E: | to grease |
* * * | |
einfrieren (v) | |
S: | congelar |
I: | congelare |
F: | geler |
E: | to freeze |
* * * | |
eingießen (v) | |
S: | echar, verter |
I: | versare |
F: | verser |
E: | to pour |
* * * | |
einheimisch (aj) | |
S: | del país, local |
I: | nostrano, locale |
F: | du pays, local |
E: | local, domestic |
* * * | |
einkochen (v) | |
S: | confitar |
I: | mettere in conserva |
F: | réduire, faire réduire |
E: | to preserve |
* * * | |
einreiben (v) | |
S: | embadurnar |
I: | frizionare |
F: | enduire |
E: | rub sth in |
* * * | |
einschenken, gießen (v) | |
S: | echar (de beber) |
I: | versar (da bere) |
F: | verser |
E: | to pour |
* * * | |
einstechen (v) | |
S: | pinchar en algo |
I: | tagliare qc |
F: | piquer |
E: | to cut in, to nick |
* * * | |
einweichen (v) | |
S: | poner en remojo |
I: | mettere a bagno |
F: | amollir |
E: | to soak |
* * * | |
ein Esslöffel voll | |
S: | una cucharada (f) de |
I: | cucchiaiata |
F: | cuillerée (f) à bouche |
E: | by the spoonful |
* * * | |
ein Faß Bier anstechen (v), anzapfen (v) | |
S: | espitar un barril |
I: | spillare una botte |
F: | mettre un tonneau de bière en perce |
E: | to tap, to broach |
* * * | |
eisgekühlt (aj) | |
S: | helado |
I: | ghiacciato |
F: | glacé, frappé |
E: | iced, chilled |
* * * | |
emailliert (aj) | |
S: | esmaltado |
I: | smaltato / smaltata |
F: | émaillé / emaillée |
E: | enamelled |
* * * | |
empfehlen (v) | |
S: | recommendar |
I: | consigliare |
F: | conseiller, recommander |
E: | to suggest, to recommend |
* * * | |
emulgieren (v) | |
S: | emulsionar algo |
I: | emulsionare qc |
F: | émulsionner |
E: | to emulsify |
* * * | |
englisch, blutig (aj) | |
S: | medio hecho |
I: | al sangue |
F: | saignant, bleu |
E: | rare, underdone |
* * * | |
entfernen (v) | |
S: | ? |
I: | remover |
F: | retirer, ôter |
E: | remove |
* * * | |
entfetten (v) | |
S: | desengrasar |
I: | sgrassare |
F: | dégraisser |
E: | to degrase |
* * * | |
entkernen (v) | |
S: | deshuesar |
I: | snocciolare |
F: | épépiner |
E: | to stone (Kernobst), to core (Apfel) |
* * * | |
entkoffeiniert (aj) | |
S: | descafeinado |
I: | decaffeinato |
F: | décaféiné |
E: | decaffeinated |
* * * | |
entkorken (v) | |
S: | destapar, descorchar |
I: | sturare, stappare |
F: | déboucher |
E: | to uncork |
* * * | |
entsteinen (v) | |
S: | deshuesar algo, desosar algo |
I: | togliere il nocciolo a |
F: | dénoyauter |
E: | to pit sth |
* * * | |
erhitzen (v) | |
S: | calentar |
I: | riscaldare |
F: | faire chauffer |
E: | to heat up |
* * * | |
ersetzen (v) | |
S: | sustituir |
I: | sostituire |
F: | remplacer |
E: | to substitute, to replace |
* * * | |
essen (v) | |
S: | comer |
I: | mangiare |
F: | manger |
E: | to eat |
* * * | |
etwas in den Ofen schieben (v) | |
S: | meter algo al horno |
I: | |
F: | enfourner |
E: | to put sth in the stove |
* * * | |
etwas (av) | |
S: | un poquito |
I: | un po' |
F: | un peu |
E: | some, a little |
* * * | |
exotisch (aj) | |
S: | exótico |
I: | esotico |
F: | exotique |
E: | exotic |
* * * | |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | |
HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de