| Bacalao al pil pil |
|---|
baskisches Gericht aus Stockfisch, Olivenöl, Knoblauch und Peperoni |
| S: | bacalao al pil pil |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Bachforelle (f) |
|---|
| S: | trucha de río (de fontana) |
| I: | trota di fiume |
| F: | truite de rivière |
| E: | river trout, brown trout |
* * * |
| Bachsaibling (m) |
|---|
| S: | trucha (f) de fontana |
| I: | ? |
| F: | omble de fontaine, truit mouchetée |
| E: | brook trout |
* * * |
| Backfett (n) |
|---|
| S: | grasa (f) para resposteria |
| I: | grasso (m) per friggere |
| F: | matière grasse |
| E: | shortening |
* * * |
| Backform (f) |
|---|
| S: | molde (m) de horno |
| I: | teglia (f), forma per paste (f) |
| F: | moule (f) à tarte |
| E: | baking mold |
* * * |
| Backhänchen (n) |
|---|
| S: | pollo frito |
| I: | pollo fritto |
| F: | poulet frit |
| E: | freid chicken |
* * * |
| Backofen (m) |
|---|
| S: | horno (m) |
| I: | forno |
| F: | four |
| E: | oven |
* * * |
| Backpapier (n) |
|---|
| S: | papel (m) para hornear |
| I: | carta da forno |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Backpinsel (m) |
|---|
| S: | pincel de cocina |
| I: | pennello da cucina |
| F: | pinceau (m) de cusine |
| E: | brush |
* * * |
| Backpulver (n) |
|---|
| S: | levadura (f) en polvo |
| I: | lievito in polvere |
| F: | levure (f) en poudre |
| E: | baking powder |
* * * |
| Backzeit (f) |
|---|
| S: | tiempo (m) al horno |
| I: | tempo di cottura |
| F: | temps (m) de cuisson |
| E: | baking time |
* * * |
| Bagna cauda |
|---|
Soße mit Knoblauch und Sardellen, in die man Gemüse tunkt (Piemont) |
| S: | |
| I: | Bagna cauda |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Baguette (n) |
|---|
| S: | baguette (m) |
| I: | baguette (f) |
| F: | baguette (f) |
| E: | french bread |
* * * |
| Baiser (n) |
|---|
| S: | merengue (m) |
| I: | meringa |
| F: | meringue |
| E: | meringue |
* * * |
| Baked beans |
|---|
Gebackene Bohnen in Tomatensauce |
| S: | |
| I: | |
| F: | |
| E: | Baked beans |
* * * |
| Ballaststoffe (fpl) |
|---|
| S: | fibras (fpl) dietétiticas |
| I: | fibre |
| F: | fibres (fpl) alimentaires |
| E: | (diatary) fibre (Br), fiber (Am) |
* * * |
| Balsamessig (m) |
|---|
| S: | vinagre (m) balsámico |
| I: | aceto (m) balsamico |
| F: | vinaigre (m) balsamique |
| E: | balsamic vinegar |
* * * |
| Bambussprossen (fpl) |
|---|
| S: | brotes de bambú |
| I: | germogli di bambù |
| F: | pousses de bambou |
| E: | bamboo shoots |
* * * |
| Bananenmilch (f) |
|---|
| S: | batido de plátano |
| I: | frullato alla banana |
| F: | milk-shake à la banane |
| E: | banana milk shake |
* * * |
| Banane (f) |
|---|
| S: | plátano (m) |
| I: | banana (f) |
| F: | banane (f) |
| E: | banana |
* * * |
| Bandnudeln-grüne (f) |
|---|
| S: | tallarines verdes |
| I: | tagliatelle verdi |
| F: | nouilles vertes |
| E: | green noodles |
* * * |
| Bandnudeln (fpl) |
|---|
| S: | tallarines |
| I: | tagliatelle |
| F: | nouilles, tagliatelles |
| E: | noodles, tagliatelle |
* * * |
| Barhocker (m) |
|---|
| S: | taburette (m) |
| I: | sgabello |
| F: | tabouret (m) de bar |
| E: | bar-stool |
* * * |
| Barsch (m) |
|---|
| S: | perca (f) |
| I: | pesce persico |
| F: | perche |
| E: | bass |
* * * |
| Basilikum (n) |
|---|
| S: | albahaca (f) |
| I: | bailico |
| F: | basilic |
| E: | basil |
* * * |
| Basmatireis |
|---|
| S: | arroz (m) basmati |
| I: | riso (m) basmati |
| F: | riz basmati |
| E: | basmati rice |
* * * |
| Bauchspeck (m) |
|---|
| S: | panceta (f) |
| I: | pancetta (f) |
| F: | lard (m) de panse |
| E: | bacon pancetta |
* * * |
| Bauernbrot (n) |
|---|
| S: | pan (m) de hogaza |
| I: | pane (m)casereccio |
| F: | pain (m) de campagne, pain de seigle |
| E: | farmhouse bread, coarse rye-bread |
* * * |
| Bäckerei (f) |
|---|
| S: | panaderia (f) |
| I: | panetteria (f) |
| F: | boulangerie (f) |
| E: | bakery |
* * * |
| Bärlauchbutter (f) |
|---|
| S: | mantequilla (f) de ajo de oso |
| I: | burro all`aglio orsino |
| F: | beurre d`ail sauvage |
| E: | wild garlic butter |
* * * |
| Bärlauchsauce (f) |
|---|
| S: | salsa (f) de ajo de oso |
| I: | salsa all`aglio orsino |
| F: | sauce à l`ail sauvage |
| E: | wild garlic sauce |
* * * |
| Bechamelsoße |
|---|
| S: | salsa (f) bechamel |
| I: | besciamella |
| F: | sauce béchamel |
| E: | béchamel sauce |
* * * |
| Becher (m) |
|---|
| S: | copa (f), Tarrina (f) |
| I: | coppa (f), bicchiere (m), copetta (f) |
| F: | gobelet (m), pot (m) |
| E: | mug, cup |
* * * |
| Beefsteak garniert |
|---|
| S: | bistec con guarnición |
| I: | bistecca con contorno |
| F: | bifteck garni |
| E: | steak with vegetables |
* * * |
| Beefsteak vom Grill |
|---|
| S: | bistec a la parrilla |
| I: | bistecca ai ferri |
| F: | bifteck grillé |
| E: | grilled steak |
* * * |
| Beefsteak (n) |
|---|
| S: | biftec (m), steak |
| I: | bistecca (f) (di manzo) |
| F: | bifteck (m), steak |
| E: | beefsteak, steak |
* * * |
| Beefsteak (n) mit Spiegelei |
|---|
| S: | bistec a caballo (con un huevo al plato) |
| I: | bistecca alla Bismarck (con un uovo sopra) |
| F: | steak à cheval |
| E: | beefsteak with a fried egg |
* * * |
| Beere (f) |
|---|
| S: | baya (f) |
| I: | bacca (f) |
| F: | baie (f) |
| E: | berry |
* * * |
| Behälter (m) |
|---|
| S: | recipiente (m), tarrina |
| I: | recipiente (m) |
| F: | récipient (m) |
| E: | container |
* * * |
| Beilagensalat (m) |
|---|
| S: | ensalada (f) de guarnición |
| I: | insalata de contorno |
| F: | salade (f) de garniture |
| E: | side salad |
* * * |
| Beilage (f) |
|---|
| S: | guarnición (f) |
| I: | contorno |
| F: | garniture (f) |
| E: | side dish |
* * * |
| Beistelltisch (m) |
|---|
| S: | mesita (f) de servicio |
| I: | tavolino (m) di servizio |
| F: | quéridon (m) |
| E: | side table, service table |
* * * |
| Belüftung (f) |
|---|
| S: | ventilación (f) |
| I: | ventilazione |
| F: | ventilation (f) |
| E: | ventilation |
* * * |
| Beschaffenheit (f) |
|---|
| S: | condición (f) |
| I: | condizione (f) |
| F: | condition (f) |
| E: | condition |
* * * |
| Besen (m) |
|---|
| S: | escoba (f) |
| I: | scopa (f) |
| F: | balai (m) |
| E: | broom |
* * * |
| Besteck (n) |
|---|
| S: | cubierto (m), cubiertos (mpl) |
| I: | coperto (m) |
| F: | couvert (m) |
| E: | cutlery |
* * * |
| Bestellung (f) |
|---|
| S: | pedido (m), encargo (m) |
| I: | ordinazione (f), comanda (f) |
| F: | commande (f) |
| E: | order |
* * * |
| Besucher (m) |
|---|
| S: | visitante (m) |
| I: | visitatore (m) |
| F: | visiteur (m) |
| E: | visitor |
* * * |
| Bete (f), rote |
|---|
| S: | remolacha (f) |
| I: | barbabietola (f) |
| F: | betterave (f) rouge |
| E: | beetroot |
* * * |
| Betrug (m) |
|---|
| S: | fraude (m) |
| I: | truffa (f) |
| F: | fraude (f) |
| E: | fraud |
* * * |
| Beutel (m) |
|---|
| S: | bolsa (f) |
| I: | borsa (f), sacchetto (m) |
| F: | sac (m), sachet (m) |
| E: | bag |
* * * |
| Béarner Soße (f) |
|---|
Holländische Soße mit Estragon |
| S: | salsa (f) bearnesa |
| I: | salsa bearnese |
| F: | sauce béarnaise |
| E: | béarnaise sauce |
* * * |
| Bierausschank (m) |
|---|
| S: | |
| I: | mescita (f) di birra |
| F: | débit (m) de bière |
| E: | pub, alehouse (Br), bar (Am) |
* * * |
| Bierdeckel (m) |
|---|
| S: | posavasos (m) de cartón |
| I: | sottobicchiere |
| F: | dessous (m), rond (m) |
| E: | beer mat (Br), coaster (Am) |
* * * |
| Bierdose (f) |
|---|
| S: | lata (f) de cerveza |
| I: | lattina (f) di birra |
| F: | boîte (f) de bière |
| E: | beer can |
* * * |
| Bierfass (n) |
|---|
| S: | barril (m) de cerveza |
| I: | botte (f) di birra |
| F: | tonneau (m) à bière |
| E: | keg |
* * * |
| Bierflasche (f) |
|---|
| S: | botella (f) de cerveza |
| I: | bottiglia (f) di birra |
| F: | bouteille (f) à bière |
| E: | beer bottle |
* * * |
| Biergarten (m) |
|---|
| S: | cervecería (f) |
| I: | birreria (f) all'aperto |
| F: | brasserie (f) |
| E: | beer-garden |
* * * |
| Bierkasten (m), Kasten (m) Bier |
|---|
| S: | caja (f) de cerveza |
| I: | cassetta (f) di birra |
| F: | caisse (f) de bière |
| E: | crate of beer |
* * * |
| Bierkrug (m), Bierseidel (m) |
|---|
| S: | jarra (f) de cerveza |
| I: | boccale (m) da birra |
| F: | cruche (f) à bière, pot (m) à bière |
| E: | tankard (Br), beer mug, stein |
* * * |
| Biersauce (f) |
|---|
| S: | salsa (f) de cerveza |
| I: | salsa alla birra |
| F: | sauce (f) à la bière |
| E: | beer sauce |
* * * |
| Biersuppe (f) |
|---|
| S: | sopa (f) de cerveza |
| I: | ministra di birra |
| F: | soupe à la bière |
| E: | beer soup |
* * * |
| Bierwärmer (m) |
|---|
| S: | calientacerveza |
| I: | riscaldatore (m) par la birra |
| F: | chauffe-bière (m) |
| E: | beer-warmer |
* * * |
| Bierzelt (n) |
|---|
| S: | tienda en la que se vende y bebe cerveza en las romerías |
| I: | tenda (f) per la birra |
| F: | tente (f) à bière |
| E: | beer tent |
* * * |
| Bier (n) |
|---|
| S: | cerveza (f) |
| I: | birra (f) |
| F: | bière (f) |
| E: | beer |
* * * |
| Bier (n), alkoholfreies |
|---|
| S: | cerveza sin alcohol |
| I: | birra analcolica |
| F: | bière sans alcool |
| E: | alcohol-free beer |
* * * |
| Bier (n), deutsches |
|---|
| S: | cerveza alemana |
| I: | birra tedesca |
| F: | bière allemande |
| E: | german beer |
* * * |
| Bier (n), dunkles |
|---|
| S: | cerveza negra |
| I: | birra scura |
| F: | bière brune |
| E: | dark beer, brown ale |
* * * |
| Bier (n), gezapftes (kleines Glas) |
|---|
| S: | cana (f) |
| I: | birra alla spina |
| F: | bière (f) à la pression, pression |
| E: | draught beer |
* * * |
| Bier (n), helles |
|---|
| S: | cerveza rubia (clara) |
| I: | birra chiara |
| F: | bière blondes |
| E: | beer |
* * * |
| Bier (n), kleines/großes Bier |
|---|
| S: | cerveza pequeno/grande |
| I: | birra piccola/grande |
| F: | bière petit/grande |
| E: | small/large beer |
* * * |
| Bier (n), Münchner |
|---|
| S: | cerveza de Munich |
| I: | birra di Monaco |
| F: | bière de Munich |
| E: | Munich beer |
* * * |
| Bier (n) vom Faß, Faßbier (n) |
|---|
| S: | cerveza (f) de barril |
| I: | birra di botte |
| F: | bière à la pression |
| E: | draught beer |
* * * |
| Bigné |
|---|
gefüllte Windbeutel |
| S: | |
| I: | Bigné |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Birnendicksaft (m) |
|---|
| S: | jugo (m) concentrado de pera |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Birne (f) |
|---|
| S: | pera (f) |
| I: | pera (f) |
| F: | poire (f) |
| E: | pear |
* * * |
| Birne (f) Helene |
|---|
| S: | pera Elena |
| I: | pera Elena |
| F: | poire Belle-Hélène |
| E: | pear Helena |
* * * |
| Biskuitkuchen (m) |
|---|
| S: | brazo (m) de gitano |
| I: | pan di Spagna |
| F: | génoise |
| E: | sponge |
* * * |
| Bismarkhering (m) |
|---|
| S: | arenque marinado |
| I: | aringa marinata |
| F: | hareng de la Baltique |
| E: | Bismark herring (marinated herring fillet) |
* * * |
| Blanquette de veau |
|---|
Kalbsfrikassee |
| S: | |
| I: | |
| F: | Blanquette de veau |
| E: | |
* * * |
| Blattgelantine (f) |
|---|
| S: | lámina (f) de gelantina |
| I: | gelatina (f) |
| F: | gélatine |
| E: | leaf gelatine |
* * * |
| Blattsalat (m) |
|---|
| S: | ensalada verde |
| I: | insalata verde |
| F: | salade verte |
| E: | leaf salad |
* * * |
| Blatt (n) |
|---|
| S: | hoja (f) |
| I: | foglia (f) foglio (m) |
| F: | feuille (f) |
| E: | leaf |
* * * |
| Blaubeere (f), Heidelbeere (f) |
|---|
| S: | arándano, mittillo (m) |
| I: | mirtillo (m) |
| F: | myrtille (f) |
| E: | blueberry, bilberry |
* * * |
| Blauschimmelkäse (m) |
|---|
| S: | queso azul |
| I: | formaggio erborinato |
| F: | fromage persillé (bleu) |
| E: | blue cheese |
* * * |
| Blätterteigpastete (f) |
|---|
| S: | volován, vol-au-vent |
| I: | vol-au-vent |
| F: | Vol-au-vent, bouchée |
| E: | vol-au-vent |
* * * |
| Blätterteigpastete (f) mit Geflügel |
|---|
| S: | volován, (vol-au-vent) de pollo |
| I: | vol-au-vent di pollo |
| F: | vol-au-vent (bouchée) de volaille |
| E: | chicken vol-au-vent |
* * * |
| Blätterteigpastete (f) mit Meeresfrüchten |
|---|
| S: | volován (vol-au-vent) de mariscos |
| I: | vol-au-vent ai frutti di mare |
| F: | Vol-au-vent (bouchée) aux fruits de mer |
| E: | seafood vol-au-vent |
* * * |
| Blätterteigpastete (f) mit Pilzen |
|---|
| S: | volován (vol-au-vent) de setas |
| I: | vol-au-vent ai funghi |
| F: | Vol-au-vent (bouchée) aux champignons |
| E: | mushroom vol-au-vent |
* * * |
| Blätterteig (m) |
|---|
| S: | pasta (f) de hojaldre |
| I: | millefoglio |
| F: | pâte (f) feuilletée |
| E: | puff pastry |
* * * |
| Blinis |
|---|
Buchweizenpfannkuchen |
| S: | blinis (crepes de trigo sarraceno) |
| I: | blini (ftittatine di grano saraceno) |
| F: | blinis (petites crêpes au sarrasin) |
| E: | blinis (small buckwheat pancakes) |
* * * |
| Blumenkohlsuppe (f) |
|---|
| S: | sopa (f) de coliflor |
| I: | minestra die cavolfiore |
| F: | potage au chou-fleur |
| E: | cauliflower soup |
* * * |
| Blumenkohl (m) |
|---|
| S: | califlor |
| I: | cavolfiore |
| F: | chou-fleur |
| E: | cauliflower |
* * * |
| Blutwurst (f) |
|---|
| S: | morcilla (f) |
| I: | sanguinaccio |
| F: | boudin noir |
| E: | black pudding, blood sausage |
* * * |
| Bockshornkleesamen (m) |
|---|
| S: | fenogreco (m) |
| I: | fieno (m) greco |
| F: | fenugrec (m) |
| E: | fenugreek |
* * * |
| Boeuf bourguignon |
|---|
Rinderschmorbraten in Rotweinsoße |
| S: | |
| I: | |
| F: | Boeuf bourguignon |
| E: | |
* * * |
| Boeuf bourguignon (n) |
|---|
| S: | vaca a la borgonona |
| I: | manzo alla borgognona |
| F: | boeuf bourguignon |
| E: | beef bourguignon |
* * * |
| Boeuf en daube |
|---|
Rinderschmorbraten |
| S: | |
| I: | |
| F: | Boeuf en daube |
| E: | |
* * * |
| Bohnenkraut (n) |
|---|
| S: | satureja (f) |
| I: | santoreggia (f) |
| F: | sarriette (f) |
| E: | savoury |
* * * |
| Bohnensalat (m) |
|---|
| S: | ensalada de judías |
| I: | insalata di fagioli |
| F: | salade de haricots |
| E: | bean salad |
* * * |
| Bohnensuppe (f) |
|---|
| S: | sopa (f) de judías |
| I: | minestra di fagioli |
| F: | potage aux haricots |
| E: | bean soup, haricot soup |
* * * |
| Bohnen-dicke (fpl) |
|---|
| S: | habas |
| I: | fava |
| F: | fèves (fpl) |
| E: | broad beans |
* * * |
| Bohnen-grüne (fpl) |
|---|
| S: | judías verdes |
| I: | fagiolini |
| F: | haricots verts |
| E: | french beans |
* * * |
| Bohnen-rote (fpl) |
|---|
| S: | judías pinats |
| I: | fagioli rossi |
| F: | haricots rouge |
| E: | kidney beans |
* * * |
| Bohnen-weiße |
|---|
| S: | judías blancas |
| I: | fagioli bianchi |
| F: | haricots blancs |
| E: | white beans |
* * * |
| Bohnen (fpl) |
|---|
| S: | judías, alubias |
| I: | fagioli |
| F: | haricots |
| E: | beans, haricots |
* * * |
| Bonbon (n) |
|---|
| S: | caramelo (m) |
| I: | caramella (f) |
| F: | bonbon (m) |
| E: | sweet, candy |
* * * |
| Bordelaiser Soße |
|---|
Weinsauce mit Rindermark |
| S: | salsa (f) bordelesa |
| I: | salsa bordolese |
| F: | sauce bordelaise |
| E: | bordelaise sauce |
* * * |
| Borretsch |
|---|
| S: | borraja (f) |
| I: | borragine |
| F: | bourrache (f) |
| E: | borage |
* * * |
| Bota (f) (lederne Weinflasche) |
|---|
| S: | bota (f) |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Bouillabaisse |
|---|
Bouillabaisse (Marseiller Fischsuppe) |
| S: | |
| I: | |
| F: | Bouillabaisse |
| E: | |
* * * |
| Bouillabaisse (f) |
|---|
Fischsuppe mit Safran |
| S: | bullabesa |
| I: | zuppa di pesce provenzale |
| F: | bouillabaisse |
| E: | bouillabaisse |
* * * |
| Bouillon (f), Fleischbrühe (f) |
|---|
| S: | caldo (f) de carne |
| I: | brodo |
| F: | bouillon |
| E: | broth, bouillon |
* * * |
| Bouillon (f) mit Ei |
|---|
| S: | caldo con yema, caldo con huevos |
| I: | bordo all`uovo |
| F: | bouillon à l`œuf |
| E: | bouillon wiht egg |
* * * |
| Bouquet (n), Bukett (n) |
|---|
| S: | aroma (m) |
| I: | bouquet |
| F: | bouquet (m) |
| E: | bouquet |
* * * |
| Bowle (f) |
|---|
kaltes Getränk aus Wein und Früchten |
| S: | bowle |
| I: | bowle |
| F: | bol (m), cup |
| E: | cup |
* * * |
| Branntwein (m) |
|---|
| S: | aguardiente (m) |
| I: | aquavite (f) |
| F: | eau-de-vie (m) |
| E: | brandy, schnapps, spirits |
* * * |
| Branston pickle |
|---|
süß-sauere braune Soße mit eingelegtem Gemüse, die zu Käse und Aufschnitt serviert wird |
| S: | |
| I: | |
| F: | |
| E: | Branston pickle |
* * * |
| Brasse (f) |
|---|
| S: | besugo (m) |
| I: | braccio (m) |
| F: | bras (m) |
| E: | bream |
* * * |
| Bratäpfel (mpl) |
|---|
| S: | manzanas asadas |
| I: | mele al forno |
| F: | pommes au four |
| E: | baked apples |
* * * |
| Bratenfett (n) |
|---|
| S: | grasa para freir |
| I: | grasso (m) dell'arrosto |
| F: | graisse de cuisson |
| E: | dripping (s) |
* * * |
| Bratenfond (m) |
|---|
| S: | jugo (m) del asado |
| I: | sugo (m) dell' arrosto |
| F: | jus de viande |
| E: | gravy |
* * * |
| Bratensaft (m) |
|---|
| S: | jugo (m) |
| I: | sugo (m) dell'arrosto |
| F: | jus (m) de cuisson |
| E: | jus, meat juice |
* * * |
| Bratensoße (f) |
|---|
| S: | salsa (f) del asado |
| I: | sugo (m) dell'arrosto |
| F: | sauce (f) de rôti |
| E: | gravy |
* * * |
| Braten (m) |
|---|
| S: | asado (m) |
| I: | arrosto, cottura |
| F: | rôti |
| E: | roast |
* * * |
| Brathähnchen (n) |
|---|
| S: | pollo (m) asado, pollo (m) al ast |
| I: | pollo arrosto |
| F: | poulet rôti |
| E: | roast chicken |
* * * |
| Bratkartoffeln (fpl) |
|---|
| S: | patatas (fpl) fritas, asadas |
| I: | patate (fpl) fritte, arrosto |
| F: | pommes (fpl) rôties, de terre sautées |
| E: | roast (fried) potatoes |
* * * |
| Bratpfanne (f) |
|---|
| S: | sartén |
| I: | tegame |
| F: | poêle à frire, sauteuse (f) |
| E: | frying pan, skillet |
* * * |
| Bratschlauch (m) |
|---|
| S: | bolsa (f) de hornear |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Bratwurst (f) |
|---|
| S: | salchicha (f) |
| I: | salsicce |
| F: | saucisse |
| E: | fried sausage |
* * * |
| Bratwurst (f) vom Grill |
|---|
| S: | salschichas a la parrilla |
| I: | salsicce ai ferri |
| F: | saucisses grillées |
| E: | grilled pork sausage |
* * * |
| Braune Sauce (f) |
|---|
| S: | salsa (f) española |
| I: | salsa bruna, salsa spaniola |
| F: | sauce brune, sauce espagnole |
| E: | brown sauce |
* * * |
| Brauselimonade (f) |
|---|
| S: | gaseosa (f) |
| I: | gassosa, gazzosa |
| F: | limonade gazeuse |
| E: | aerated lemonade |
* * * |
| Brausepulver (n) |
|---|
| S: | polvos (mpl) efervescentes |
| I: | polverina (f) effervescente |
| F: | poudre (f) effervescente |
| E: | sherbet powder |
* * * |
| Bräter (m), Schmortopf |
|---|
| S: | cazuela de barro, perol (m) |
| I: | casseruola (f) |
| F: | cocotte (f), sauteuse |
| E: | roasting tin, roasting tray |
* * * |
| Bread and Butter pudding |
|---|
Süßer Brotauflauf |
| S: | |
| I: | |
| F: | |
| E: | Bread and Butter pudding |
* * * |
| Brennessel (f) |
|---|
| S: | ortiga |
| I: | ortica |
| F: | ortie |
| E: | nettle |
* * * |
| Bresaola |
|---|
sehr dünn geschnittenes Rindfleisch, das mit Zitrone, Öl, Salz und Pfeffer gewürzt ist |
| S: | |
| I: | Bresaola |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Brezel (m) |
|---|
| S: | rosquilla |
| I: | brezel |
| F: | bretzel |
| E: | pretzel, bretzel |
* * * |
| Bries (n) |
|---|
| S: | molleja (f) |
| I: | animelle |
| F: | ris |
| E: | sweetbreads |
* * * |
| Brie (m) |
|---|
| S: | queso (m) brie |
| I: | brie |
| F: | brie |
| E: | Brie |
* * * |
| Broccoli (m) |
|---|
| S: | brócoli (m) |
| I: | broccolo (m) |
| F: | brocoli (m) |
| E: | broccoli |
* * * |
| Brodetto |
|---|
Fischsuppe (Adria) |
| S: | |
| I: | Brodetto |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Brombeere (f) |
|---|
| S: | mora (f), zarzamora (f) |
| I: | mora (f) di rovo |
| F: | mûre (f) sauvage (de ronce) |
| E: | blackberry, bramble |
* * * |
| Brotbackautomat (m) |
|---|
| S: | horno (m) de pan |
| I: | macchina del pane |
| F: | |
| E: | bread maker |
* * * |
| Brotkorb (m) |
|---|
| S: | panera (f) |
| I: | cestino (m) del pane |
| F: | corbeille (f) à pain |
| E: | bread basket |
* * * |
| Brotmesser (n) |
|---|
| S: | cuchillo (m) del pan |
| I: | coltello da pane |
| F: | couteau à pain |
| E: | bread knife |
* * * |
| Brotschnitte (f) |
|---|
| S: | rebanada de pan |
| I: | fetta di pane |
| F: | tranche de pain |
| E: | slice of bread |
* * * |
| Brot (n) |
|---|
| S: | pan (m) |
| I: | pane (m) |
| F: | pain (m) |
| E: | bread |
* * * |
| Brot (n), belegtes |
|---|
| S: | bocadillo, emparedado |
| I: | panino, sandwich |
| F: | sandwich |
| E: | sandwich |
* * * |
| Brötchen-belegtes (n) |
|---|
| S: | bocadillo |
| I: | panino imbottito |
| F: | sandwich (m) |
| E: | |
* * * |
| Brötchen (n) |
|---|
| S: | panecillo (m) |
| I: | panino |
| F: | petit pain (m) |
| E: | (bread) roll |
* * * |
| Brunnenkresse (f) |
|---|
| S: | berro (m) |
| I: | crescione |
| F: | cresson (de fontaine) |
| E: | cress, watercress |
* * * |
| Brunnenwasser (n) |
|---|
| S: | agua de fuente |
| I: | acqua fontana |
| F: | eau (f) de puits, de fontaine |
| E: | well water |
* * * |
| Bruschetta |
|---|
geröstete Brotscheibe, die mit Knoblauch abgerieben und mit Olivenöl, Salz und Tomaten gewürzt |
| S: | |
| I: | Bruschetta |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Brust (f) |
|---|
| S: | pecho (m) |
| I: | petto |
| F: | poitrine (f) |
| E: | chest |
* * * |
| Brühe (f), Sud (m) |
|---|
| S: | caldo (m) |
| I: | brodo |
| F: | bouillon (m), sauce (f) |
| E: | stock |
* * * |
| Brühwürfel (m) |
|---|
| S: | pastilla (f) de caldo |
| I: | dado |
| F: | cube (m) de consommé |
| E: | stock cube |
* * * |
| Bucatini all'amatriciana |
|---|
Eine Art hohler Spagetti mit einer Soße aus Speck, Tomaten, Zwiebeln und Pecorino |
| S: | |
| I: | Bucatini all'amatriciana |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Buchweizenpolenta |
|---|
| S: | polenta de trigo sarraceno |
| I: | polenta nera |
| F: | polenta de sarrasin |
| E: | buckwheat polenta |
* * * |
| Buchweizen (m) |
|---|
| S: | trigo (m) sarraceno, alforfón (m) |
| I: | grano (m) saraceno |
| F: | sarrasin (m) |
| E: | buckwheat |
* * * |
| Bulette (f), Fleischklos (m) |
|---|
| S: | albóndigas de carne |
| I: | polpette di carne |
| F: | boulettes, fricadelles |
| E: | meatballs, meat cakes |
* * * |
| Bund (m) Bündel (n) |
|---|
| S: | manojo (m) |
| I: | mazzetto |
| F: | bouquet, botte (f) |
| E: | bunch |
* * * |
| Burgunder Soße |
|---|
Rotweinsauce |
| S: | salsa (f) bordelesa |
| I: | salsa alla borgognona |
| F: | sauce brodelaise |
| E: | bordelaise sauce |
* * * |
| Butterbohne (f) |
|---|
| S: | garrofón (m), judía (f) de Lima |
| I: | ? |
| F: | ? |
| E: | butter bean |
* * * |
| Butterbrot (n) |
|---|
| S: | bocadillo (m) |
| I: | pane (m) imburrato |
| F: | tartine (f) beurrée |
| E: | bread and butter |
* * * |
| Butterdose (f) |
|---|
| S: | mantequillero (m) |
| I: | burriera |
| F: | beurrier |
| E: | butter dish |
* * * |
| Buttererbsen (fpl) |
|---|
| S: | guisantes salteados |
| I: | piselli al burro |
| F: | petits pois au beurre |
| E: | buttered peas |
* * * |
| Buttermesser (n) |
|---|
| S: | cuchillo (m) de mantequilla |
| I: | coltello da burro |
| F: | couteau à beurre |
| E: | butter knife |
* * * |
| Buttermilch (f) |
|---|
| S: | suero (m) de manteca, suero (m) de leche |
| I: | latticello (m) |
| F: | babeurre |
| E: | buttermilk |
* * * |
| Butternudeln (fpl) |
|---|
| S: | tallarines con matequilla |
| I: | taglialtelle al burro |
| F: | nouilles au beurre |
| E: | butter noodles |
* * * |
| Butterreis (m) |
|---|
| S: | arroz blanco |
| I: | riso in bianco |
| F: | riz au blanc |
| E: | butter rice |
* * * |
| Butterschmalz (n) |
|---|
| S: | manteca (f) |
| I: | burro (m) fuso |
| F: | beurre (f) fondu |
| E: | butterfat |
* * * |
| Butter (f) |
|---|
| S: | mantequilla (f) |
| I: | burro (m) |
| F: | beurre (m) |
| E: | butter |
* * * |
| Butter (f), zerlassene |
|---|
| S: | mantequilla derretida (fundida) |
| I: | burro fuso |
| F: | beurre fondu |
| E: | melted butter |
* * * |
Bûche de No traditioneller Weinachskuchen |
| S: | | | I: | | | F: | Bûche de No | E: | | * * * |
| Büchsenöffner (m), Dosenöffner (m) |
|---|
| S: | abrelatas (m) | | I: | apriscatole (m) | | F: | ouvre-boîtes (m) | | E: | can opener, tin opener | * * * |
| Bückling (m) |
|---|
| S: | aringa affumicata | | I: | arenque ahumado | | F: | buckling, hareng saur | | E: | bloater, buckling | * * * |
| Bündner Fleisch (n) |
|---|
| S: | cecina de los Grisones | | I: | bresaola | | F: | viande séchée des Grisons | | E: | Grisons air-dried beef | * * * |
| backen (v) |
|---|
| S: | freír, enhornar | | I: | friggere | | F: | frire | | E: | to fry | * * * |
| bedienen Sie sich |
|---|
| S: | sírvase Vd | | I: | si serva | | F: | servez-vous | | E: | help yourself | * * * |
| bedienen (v) |
|---|
| S: | servir, atender | | I: | servire | | F: | servir | | E: | to serve | * * * |
| begießen (v) |
|---|
| S: | regar | | I: | bagnare | | F: | arroser | | E: | to baste | * * * |
| beizen (v), marinieren (v) |
|---|
| S: | adobar, escabechar, marinar | | I: | macerare | | F: | mariner | | E: | to marinade sth | * * * |
| bei mittlerer Hitze (f) |
|---|
| S: | calor (m) mediano | | I: | ? | | F: | à feu moyen | | E: | at mean heat | * * * |
| bei niedriger Hitze |
|---|
| S: | a calor (m) bajo | | I: | ? | | F: | à feu doux | | E: | at low heat, at low temperature | * * * |
| beschichtet (aj) |
|---|
| S: | con teflón | | I: | ricoperto | | F: | pelliculé / pelliculée | | E: | laminatet | * * * |
| besetzt (aj) |
|---|
| S: | ocupado | | I: | occupato | | F: | occupé | | E: | occupied, engaged | * * * |
| besorgen (v) |
|---|
| S: | procurar | | I: | procurare | | F: | procurer | | E: | to provide | * * * |
| bestäuben (v) |
|---|
| S: | espolvorear | | I: | cospargere | | F: | saupoudrer | | E: | to dust, to dredge | * * * |
| bestellen (v) |
|---|
| S: | pedir, reservar | | I: | ordinare, prenotare | | F: | commander, retenir | | E: | to order, to book | * * * |
| bestreichen (v), streichen (v) |
|---|
| S: | untar | | I: | spalmare | | F: | tartiner | | E: | to spread | * * * |
| bestreuen (v), bestäuben (v) |
|---|
| S: | espolvorear | | I: | cospargere | | F: | saupoudrer | | E: | to sprinkle, to dredge | * * * |
| beträufeln (v) |
|---|
| S: | echar unas gotas | | I: | spruzzare | | F: | verser (arroser) goutte à goutte | | E: | to drizzle | * * * |
| betrunken (aj) |
|---|
| S: | borracho | | I: | ubriaco | | F: | ivre, soûl | | E: | drunken | * * * |
| bezahlen (v) |
|---|
| S: | pagar | | I: | pagare | | F: | payer | | E: | to pay | * * * |
| billig (aj) |
|---|
| S: | barato | | I: | a buon mercato | | F: | bon marché | | E: | cheap | * * * |
| binden (v) |
|---|
| S: | ligar | | I: | legare | | F: | lier, attacher | | E: | to tie | * * * |
| biologisch (aj) |
|---|
| S: | biológico, cultivada sin abonos ni pesticidas químicos | | I: | biologico | | F: | biologique, naturel | | E: | organic(ally) | * * * |
| bissfest, al dente (aj) |
|---|
| S: | en su punto | | I: | al dente | | F: | al dente | | E: | al dente | * * * |
| bissfest garen (v) |
|---|
| S: | cocer en su punto | | I: | cuocere al dente | | F: | cuire à point | | E: | cook al dente / firm to the bite | * * * |
| bitter (aj) |
|---|
| S: | amargo /a | | I: | amaro | | F: | amer /ère | | E: | bitter | * * * |
| blanchieren (v) |
|---|
| S: | escaldar | | I: | sbollentare | | F: | blanchir | | E: | to blanch | * * * |
| bluten (v) |
|---|
| S: | echar sangre | | I: | sanguinare | | F: | saigner | | E: | to bleed | * * * |
| blutig (aj) |
|---|
| S: | poco hecho, sangriento | | I: | al sangue | | F: | saignant | | E: | rare, underdone | * * * |
| braten (v) |
|---|
| S: | asar, fréir | | I: | arrostire, friggere | | F: | rôtir, frire | | E: | to roast, to grill, to broil | * * * |
| brauchen (v) |
|---|
| S: | necesitar | | I: | avoir bisogno di | | F: | avoir besoin de | | E: | to need | * * * |
| brauner Zucker (m) |
|---|
| S: | azúcar (m) moreno | | I: | zucchero (m) marrone | | F: | sucre (m) brun | | E: | brown sugar | * * * |
| braune Butter (f) |
|---|
| S: | mantequilla (f) dorada | | I: | burro (m) fritto | | F: | beurre (f) noir | | E: | black butter | * * * |
| bringen (v) |
|---|
| S: | traer | | I: | portare | | F: | apporter | | E: | to bring | * * * |
| bunter Zuckerstreusel (m) |
|---|
| S: | azúcar (m) decorativo | | I: | | | F: | | | E: | | * *
| | |
|---|