Bacalao al pil pil |
---|
baskisches Gericht aus Stockfisch, Olivenöl, Knoblauch und Peperoni |
S: | bacalao al pil pil |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Bachforelle (f) |
---|
S: | trucha de río (de fontana) |
I: | trota di fiume |
F: | truite de rivière |
E: | river trout, brown trout |
* * * |
Bachsaibling (m) |
---|
S: | trucha (f) de fontana |
I: | ? |
F: | omble de fontaine, truit mouchetée |
E: | brook trout |
* * * |
Backfett (n) |
---|
S: | grasa (f) para resposteria |
I: | grasso (m) per friggere |
F: | matière grasse |
E: | shortening |
* * * |
Backform (f) |
---|
S: | molde (m) de horno |
I: | teglia (f), forma per paste (f) |
F: | moule (f) à tarte |
E: | baking mold |
* * * |
Backhänchen (n) |
---|
S: | pollo frito |
I: | pollo fritto |
F: | poulet frit |
E: | freid chicken |
* * * |
Backofen (m) |
---|
S: | horno (m) |
I: | forno |
F: | four |
E: | oven |
* * * |
Backpapier (n) |
---|
S: | papel (m) para hornear |
I: | carta da forno |
F: | |
E: | |
* * * |
Backpinsel (m) |
---|
S: | pincel de cocina |
I: | pennello da cucina |
F: | pinceau (m) de cusine |
E: | brush |
* * * |
Backpulver (n) |
---|
S: | levadura (f) en polvo |
I: | lievito in polvere |
F: | levure (f) en poudre |
E: | baking powder |
* * * |
Backzeit (f) |
---|
S: | tiempo (m) al horno |
I: | tempo di cottura |
F: | temps (m) de cuisson |
E: | baking time |
* * * |
Bagna cauda |
---|
Soße mit Knoblauch und Sardellen, in die man Gemüse tunkt (Piemont) |
S: | |
I: | Bagna cauda |
F: | |
E: | |
* * * |
Baguette (n) |
---|
S: | baguette (m) |
I: | baguette (f) |
F: | baguette (f) |
E: | french bread |
* * * |
Baiser (n) |
---|
S: | merengue (m) |
I: | meringa |
F: | meringue |
E: | meringue |
* * * |
Baked beans |
---|
Gebackene Bohnen in Tomatensauce |
S: | |
I: | |
F: | |
E: | Baked beans |
* * * |
Ballaststoffe (fpl) |
---|
S: | fibras (fpl) dietétiticas |
I: | fibre |
F: | fibres (fpl) alimentaires |
E: | (diatary) fibre (Br), fiber (Am) |
* * * |
Balsamessig (m) |
---|
S: | vinagre (m) balsámico |
I: | aceto (m) balsamico |
F: | vinaigre (m) balsamique |
E: | balsamic vinegar |
* * * |
Bambussprossen (fpl) |
---|
S: | brotes de bambú |
I: | germogli di bambù |
F: | pousses de bambou |
E: | bamboo shoots |
* * * |
Bananenmilch (f) |
---|
S: | batido de plátano |
I: | frullato alla banana |
F: | milk-shake à la banane |
E: | banana milk shake |
* * * |
Banane (f) |
---|
S: | plátano (m) |
I: | banana (f) |
F: | banane (f) |
E: | banana |
* * * |
Bandnudeln-grüne (f) |
---|
S: | tallarines verdes |
I: | tagliatelle verdi |
F: | nouilles vertes |
E: | green noodles |
* * * |
Bandnudeln (fpl) |
---|
S: | tallarines |
I: | tagliatelle |
F: | nouilles, tagliatelles |
E: | noodles, tagliatelle |
* * * |
Barhocker (m) |
---|
S: | taburette (m) |
I: | sgabello |
F: | tabouret (m) de bar |
E: | bar-stool |
* * * |
Barsch (m) |
---|
S: | perca (f) |
I: | pesce persico |
F: | perche |
E: | bass |
* * * |
Basilikum (n) |
---|
S: | albahaca (f) |
I: | bailico |
F: | basilic |
E: | basil |
* * * |
Basmatireis |
---|
S: | arroz (m) basmati |
I: | riso (m) basmati |
F: | riz basmati |
E: | basmati rice |
* * * |
Bauchspeck (m) |
---|
S: | panceta (f) |
I: | pancetta (f) |
F: | lard (m) de panse |
E: | bacon pancetta |
* * * |
Bauernbrot (n) |
---|
S: | pan (m) de hogaza |
I: | pane (m)casereccio |
F: | pain (m) de campagne, pain de seigle |
E: | farmhouse bread, coarse rye-bread |
* * * |
Bäckerei (f) |
---|
S: | panaderia (f) |
I: | panetteria (f) |
F: | boulangerie (f) |
E: | bakery |
* * * |
Bärlauchbutter (f) |
---|
S: | mantequilla (f) de ajo de oso |
I: | burro all`aglio orsino |
F: | beurre d`ail sauvage |
E: | wild garlic butter |
* * * |
Bärlauchsauce (f) |
---|
S: | salsa (f) de ajo de oso |
I: | salsa all`aglio orsino |
F: | sauce à l`ail sauvage |
E: | wild garlic sauce |
* * * |
Bechamelsoße |
---|
S: | salsa (f) bechamel |
I: | besciamella |
F: | sauce béchamel |
E: | béchamel sauce |
* * * |
Becher (m) |
---|
S: | copa (f), Tarrina (f) |
I: | coppa (f), bicchiere (m), copetta (f) |
F: | gobelet (m), pot (m) |
E: | mug, cup |
* * * |
Beefsteak garniert |
---|
S: | bistec con guarnición |
I: | bistecca con contorno |
F: | bifteck garni |
E: | steak with vegetables |
* * * |
Beefsteak vom Grill |
---|
S: | bistec a la parrilla |
I: | bistecca ai ferri |
F: | bifteck grillé |
E: | grilled steak |
* * * |
Beefsteak (n) |
---|
S: | biftec (m), steak |
I: | bistecca (f) (di manzo) |
F: | bifteck (m), steak |
E: | beefsteak, steak |
* * * |
Beefsteak (n) mit Spiegelei |
---|
S: | bistec a caballo (con un huevo al plato) |
I: | bistecca alla Bismarck (con un uovo sopra) |
F: | steak à cheval |
E: | beefsteak with a fried egg |
* * * |
Beere (f) |
---|
S: | baya (f) |
I: | bacca (f) |
F: | baie (f) |
E: | berry |
* * * |
Behälter (m) |
---|
S: | recipiente (m), tarrina |
I: | recipiente (m) |
F: | récipient (m) |
E: | container |
* * * |
Beilagensalat (m) |
---|
S: | ensalada (f) de guarnición |
I: | insalata de contorno |
F: | salade (f) de garniture |
E: | side salad |
* * * |
Beilage (f) |
---|
S: | guarnición (f) |
I: | contorno |
F: | garniture (f) |
E: | side dish |
* * * |
Beistelltisch (m) |
---|
S: | mesita (f) de servicio |
I: | tavolino (m) di servizio |
F: | quéridon (m) |
E: | side table, service table |
* * * |
Belüftung (f) |
---|
S: | ventilación (f) |
I: | ventilazione |
F: | ventilation (f) |
E: | ventilation |
* * * |
Beschaffenheit (f) |
---|
S: | condición (f) |
I: | condizione (f) |
F: | condition (f) |
E: | condition |
* * * |
Besen (m) |
---|
S: | escoba (f) |
I: | scopa (f) |
F: | balai (m) |
E: | broom |
* * * |
Besteck (n) |
---|
S: | cubierto (m), cubiertos (mpl) |
I: | coperto (m) |
F: | couvert (m) |
E: | cutlery |
* * * |
Bestellung (f) |
---|
S: | pedido (m), encargo (m) |
I: | ordinazione (f), comanda (f) |
F: | commande (f) |
E: | order |
* * * |
Besucher (m) |
---|
S: | visitante (m) |
I: | visitatore (m) |
F: | visiteur (m) |
E: | visitor |
* * * |
Bete (f), rote |
---|
S: | remolacha (f) |
I: | barbabietola (f) |
F: | betterave (f) rouge |
E: | beetroot |
* * * |
Betrug (m) |
---|
S: | fraude (m) |
I: | truffa (f) |
F: | fraude (f) |
E: | fraud |
* * * |
Beutel (m) |
---|
S: | bolsa (f) |
I: | borsa (f), sacchetto (m) |
F: | sac (m), sachet (m) |
E: | bag |
* * * |
Béarner Soße (f) |
---|
Holländische Soße mit Estragon |
S: | salsa (f) bearnesa |
I: | salsa bearnese |
F: | sauce béarnaise |
E: | béarnaise sauce |
* * * |
Bierausschank (m) |
---|
S: | |
I: | mescita (f) di birra |
F: | débit (m) de bière |
E: | pub, alehouse (Br), bar (Am) |
* * * |
Bierdeckel (m) |
---|
S: | posavasos (m) de cartón |
I: | sottobicchiere |
F: | dessous (m), rond (m) |
E: | beer mat (Br), coaster (Am) |
* * * |
Bierdose (f) |
---|
S: | lata (f) de cerveza |
I: | lattina (f) di birra |
F: | boîte (f) de bière |
E: | beer can |
* * * |
Bierfass (n) |
---|
S: | barril (m) de cerveza |
I: | botte (f) di birra |
F: | tonneau (m) à bière |
E: | keg |
* * * |
Bierflasche (f) |
---|
S: | botella (f) de cerveza |
I: | bottiglia (f) di birra |
F: | bouteille (f) à bière |
E: | beer bottle |
* * * |
Biergarten (m) |
---|
S: | cervecería (f) |
I: | birreria (f) all'aperto |
F: | brasserie (f) |
E: | beer-garden |
* * * |
Bierkasten (m), Kasten (m) Bier |
---|
S: | caja (f) de cerveza |
I: | cassetta (f) di birra |
F: | caisse (f) de bière |
E: | crate of beer |
* * * |
Bierkrug (m), Bierseidel (m) |
---|
S: | jarra (f) de cerveza |
I: | boccale (m) da birra |
F: | cruche (f) à bière, pot (m) à bière |
E: | tankard (Br), beer mug, stein |
* * * |
Biersauce (f) |
---|
S: | salsa (f) de cerveza |
I: | salsa alla birra |
F: | sauce (f) à la bière |
E: | beer sauce |
* * * |
Biersuppe (f) |
---|
S: | sopa (f) de cerveza |
I: | ministra di birra |
F: | soupe à la bière |
E: | beer soup |
* * * |
Bierwärmer (m) |
---|
S: | calientacerveza |
I: | riscaldatore (m) par la birra |
F: | chauffe-bière (m) |
E: | beer-warmer |
* * * |
Bierzelt (n) |
---|
S: | tienda en la que se vende y bebe cerveza en las romerías |
I: | tenda (f) per la birra |
F: | tente (f) à bière |
E: | beer tent |
* * * |
Bier (n) |
---|
S: | cerveza (f) |
I: | birra (f) |
F: | bière (f) |
E: | beer |
* * * |
Bier (n), alkoholfreies |
---|
S: | cerveza sin alcohol |
I: | birra analcolica |
F: | bière sans alcool |
E: | alcohol-free beer |
* * * |
Bier (n), deutsches |
---|
S: | cerveza alemana |
I: | birra tedesca |
F: | bière allemande |
E: | german beer |
* * * |
Bier (n), dunkles |
---|
S: | cerveza negra |
I: | birra scura |
F: | bière brune |
E: | dark beer, brown ale |
* * * |
Bier (n), gezapftes (kleines Glas) |
---|
S: | cana (f) |
I: | birra alla spina |
F: | bière (f) à la pression, pression |
E: | draught beer |
* * * |
Bier (n), helles |
---|
S: | cerveza rubia (clara) |
I: | birra chiara |
F: | bière blondes |
E: | beer |
* * * |
Bier (n), kleines/großes Bier |
---|
S: | cerveza pequeno/grande |
I: | birra piccola/grande |
F: | bière petit/grande |
E: | small/large beer |
* * * |
Bier (n), Münchner |
---|
S: | cerveza de Munich |
I: | birra di Monaco |
F: | bière de Munich |
E: | Munich beer |
* * * |
Bier (n) vom Faß, Faßbier (n) |
---|
S: | cerveza (f) de barril |
I: | birra di botte |
F: | bière à la pression |
E: | draught beer |
* * * |
Bigné |
---|
gefüllte Windbeutel |
S: | |
I: | Bigné |
F: | |
E: | |
* * * |
Birnendicksaft (m) |
---|
S: | jugo (m) concentrado de pera |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Birne (f) |
---|
S: | pera (f) |
I: | pera (f) |
F: | poire (f) |
E: | pear |
* * * |
Birne (f) Helene |
---|
S: | pera Elena |
I: | pera Elena |
F: | poire Belle-Hélène |
E: | pear Helena |
* * * |
Biskuitkuchen (m) |
---|
S: | brazo (m) de gitano |
I: | pan di Spagna |
F: | génoise |
E: | sponge |
* * * |
Bismarkhering (m) |
---|
S: | arenque marinado |
I: | aringa marinata |
F: | hareng de la Baltique |
E: | Bismark herring (marinated herring fillet) |
* * * |
Blanquette de veau |
---|
Kalbsfrikassee |
S: | |
I: | |
F: | Blanquette de veau |
E: | |
* * * |
Blattgelantine (f) |
---|
S: | lámina (f) de gelantina |
I: | gelatina (f) |
F: | gélatine |
E: | leaf gelatine |
* * * |
Blattsalat (m) |
---|
S: | ensalada verde |
I: | insalata verde |
F: | salade verte |
E: | leaf salad |
* * * |
Blatt (n) |
---|
S: | hoja (f) |
I: | foglia (f) foglio (m) |
F: | feuille (f) |
E: | leaf |
* * * |
Blaubeere (f), Heidelbeere (f) |
---|
S: | arándano, mittillo (m) |
I: | mirtillo (m) |
F: | myrtille (f) |
E: | blueberry, bilberry |
* * * |
Blauschimmelkäse (m) |
---|
S: | queso azul |
I: | formaggio erborinato |
F: | fromage persillé (bleu) |
E: | blue cheese |
* * * |
Blätterteigpastete (f) |
---|
S: | volován, vol-au-vent |
I: | vol-au-vent |
F: | Vol-au-vent, bouchée |
E: | vol-au-vent |
* * * |
Blätterteigpastete (f) mit Geflügel |
---|
S: | volován, (vol-au-vent) de pollo |
I: | vol-au-vent di pollo |
F: | vol-au-vent (bouchée) de volaille |
E: | chicken vol-au-vent |
* * * |
Blätterteigpastete (f) mit Meeresfrüchten |
---|
S: | volován (vol-au-vent) de mariscos |
I: | vol-au-vent ai frutti di mare |
F: | Vol-au-vent (bouchée) aux fruits de mer |
E: | seafood vol-au-vent |
* * * |
Blätterteigpastete (f) mit Pilzen |
---|
S: | volován (vol-au-vent) de setas |
I: | vol-au-vent ai funghi |
F: | Vol-au-vent (bouchée) aux champignons |
E: | mushroom vol-au-vent |
* * * |
Blätterteig (m) |
---|
S: | pasta (f) de hojaldre |
I: | millefoglio |
F: | pâte (f) feuilletée |
E: | puff pastry |
* * * |
Blinis |
---|
Buchweizenpfannkuchen |
S: | blinis (crepes de trigo sarraceno) |
I: | blini (ftittatine di grano saraceno) |
F: | blinis (petites crêpes au sarrasin) |
E: | blinis (small buckwheat pancakes) |
* * * |
Blumenkohlsuppe (f) |
---|
S: | sopa (f) de coliflor |
I: | minestra die cavolfiore |
F: | potage au chou-fleur |
E: | cauliflower soup |
* * * |
Blumenkohl (m) |
---|
S: | califlor |
I: | cavolfiore |
F: | chou-fleur |
E: | cauliflower |
* * * |
Blutwurst (f) |
---|
S: | morcilla (f) |
I: | sanguinaccio |
F: | boudin noir |
E: | black pudding, blood sausage |
* * * |
Bockshornkleesamen (m) |
---|
S: | fenogreco (m) |
I: | fieno (m) greco |
F: | fenugrec (m) |
E: | fenugreek |
* * * |
Boeuf bourguignon |
---|
Rinderschmorbraten in Rotweinsoße |
S: | |
I: | |
F: | Boeuf bourguignon |
E: | |
* * * |
Boeuf bourguignon (n) |
---|
S: | vaca a la borgonona |
I: | manzo alla borgognona |
F: | boeuf bourguignon |
E: | beef bourguignon |
* * * |
Boeuf en daube |
---|
Rinderschmorbraten |
S: | |
I: | |
F: | Boeuf en daube |
E: | |
* * * |
Bohnenkraut (n) |
---|
S: | satureja (f) |
I: | santoreggia (f) |
F: | sarriette (f) |
E: | savoury |
* * * |
Bohnensalat (m) |
---|
S: | ensalada de judías |
I: | insalata di fagioli |
F: | salade de haricots |
E: | bean salad |
* * * |
Bohnensuppe (f) |
---|
S: | sopa (f) de judías |
I: | minestra di fagioli |
F: | potage aux haricots |
E: | bean soup, haricot soup |
* * * |
Bohnen-dicke (fpl) |
---|
S: | habas |
I: | fava |
F: | fèves (fpl) |
E: | broad beans |
* * * |
Bohnen-grüne (fpl) |
---|
S: | judías verdes |
I: | fagiolini |
F: | haricots verts |
E: | french beans |
* * * |
Bohnen-rote (fpl) |
---|
S: | judías pinats |
I: | fagioli rossi |
F: | haricots rouge |
E: | kidney beans |
* * * |
Bohnen-weiße |
---|
S: | judías blancas |
I: | fagioli bianchi |
F: | haricots blancs |
E: | white beans |
* * * |
Bohnen (fpl) |
---|
S: | judías, alubias |
I: | fagioli |
F: | haricots |
E: | beans, haricots |
* * * |
Bonbon (n) |
---|
S: | caramelo (m) |
I: | caramella (f) |
F: | bonbon (m) |
E: | sweet, candy |
* * * |
Bordelaiser Soße |
---|
Weinsauce mit Rindermark |
S: | salsa (f) bordelesa |
I: | salsa bordolese |
F: | sauce bordelaise |
E: | bordelaise sauce |
* * * |
Borretsch |
---|
S: | borraja (f) |
I: | borragine |
F: | bourrache (f) |
E: | borage |
* * * |
Bota (f) (lederne Weinflasche) |
---|
S: | bota (f) |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Bouillabaisse |
---|
Bouillabaisse (Marseiller Fischsuppe) |
S: | |
I: | |
F: | Bouillabaisse |
E: | |
* * * |
Bouillabaisse (f) |
---|
Fischsuppe mit Safran |
S: | bullabesa |
I: | zuppa di pesce provenzale |
F: | bouillabaisse |
E: | bouillabaisse |
* * * |
Bouillon (f), Fleischbrühe (f) |
---|
S: | caldo (f) de carne |
I: | brodo |
F: | bouillon |
E: | broth, bouillon |
* * * |
Bouillon (f) mit Ei |
---|
S: | caldo con yema, caldo con huevos |
I: | bordo all`uovo |
F: | bouillon à l`œuf |
E: | bouillon wiht egg |
* * * |
Bouquet (n), Bukett (n) |
---|
S: | aroma (m) |
I: | bouquet |
F: | bouquet (m) |
E: | bouquet |
* * * |
Bowle (f) |
---|
kaltes Getränk aus Wein und Früchten |
S: | bowle |
I: | bowle |
F: | bol (m), cup |
E: | cup |
* * * |
Branntwein (m) |
---|
S: | aguardiente (m) |
I: | aquavite (f) |
F: | eau-de-vie (m) |
E: | brandy, schnapps, spirits |
* * * |
Branston pickle |
---|
süß-sauere braune Soße mit eingelegtem Gemüse, die zu Käse und Aufschnitt serviert wird |
S: | |
I: | |
F: | |
E: | Branston pickle |
* * * |
Brasse (f) |
---|
S: | besugo (m) |
I: | braccio (m) |
F: | bras (m) |
E: | bream |
* * * |
Bratäpfel (mpl) |
---|
S: | manzanas asadas |
I: | mele al forno |
F: | pommes au four |
E: | baked apples |
* * * |
Bratenfett (n) |
---|
S: | grasa para freir |
I: | grasso (m) dell'arrosto |
F: | graisse de cuisson |
E: | dripping (s) |
* * * |
Bratenfond (m) |
---|
S: | jugo (m) del asado |
I: | sugo (m) dell' arrosto |
F: | jus de viande |
E: | gravy |
* * * |
Bratensaft (m) |
---|
S: | jugo (m) |
I: | sugo (m) dell'arrosto |
F: | jus (m) de cuisson |
E: | jus, meat juice |
* * * |
Bratensoße (f) |
---|
S: | salsa (f) del asado |
I: | sugo (m) dell'arrosto |
F: | sauce (f) de rôti |
E: | gravy |
* * * |
Braten (m) |
---|
S: | asado (m) |
I: | arrosto, cottura |
F: | rôti |
E: | roast |
* * * |
Brathähnchen (n) |
---|
S: | pollo (m) asado, pollo (m) al ast |
I: | pollo arrosto |
F: | poulet rôti |
E: | roast chicken |
* * * |
Bratkartoffeln (fpl) |
---|
S: | patatas (fpl) fritas, asadas |
I: | patate (fpl) fritte, arrosto |
F: | pommes (fpl) rôties, de terre sautées |
E: | roast (fried) potatoes |
* * * |
Bratpfanne (f) |
---|
S: | sartén |
I: | tegame |
F: | poêle à frire, sauteuse (f) |
E: | frying pan, skillet |
* * * |
Bratschlauch (m) |
---|
S: | bolsa (f) de hornear |
I: | |
F: | |
E: | |
* * * |
Bratwurst (f) |
---|
S: | salchicha (f) |
I: | salsicce |
F: | saucisse |
E: | fried sausage |
* * * |
Bratwurst (f) vom Grill |
---|
S: | salschichas a la parrilla |
I: | salsicce ai ferri |
F: | saucisses grillées |
E: | grilled pork sausage |
* * * |
Braune Sauce (f) |
---|
S: | salsa (f) española |
I: | salsa bruna, salsa spaniola |
F: | sauce brune, sauce espagnole |
E: | brown sauce |
* * * |
Brauselimonade (f) |
---|
S: | gaseosa (f) |
I: | gassosa, gazzosa |
F: | limonade gazeuse |
E: | aerated lemonade |
* * * |
Brausepulver (n) |
---|
S: | polvos (mpl) efervescentes |
I: | polverina (f) effervescente |
F: | poudre (f) effervescente |
E: | sherbet powder |
* * * |
Bräter (m), Schmortopf |
---|
S: | cazuela de barro, perol (m) |
I: | casseruola (f) |
F: | cocotte (f), sauteuse |
E: | roasting tin, roasting tray |
* * * |
Bread and Butter pudding |
---|
Süßer Brotauflauf |
S: | |
I: | |
F: | |
E: | Bread and Butter pudding |
* * * |
Brennessel (f) |
---|
S: | ortiga |
I: | ortica |
F: | ortie |
E: | nettle |
* * * |
Bresaola |
---|
sehr dünn geschnittenes Rindfleisch, das mit Zitrone, Öl, Salz und Pfeffer gewürzt ist |
S: | |
I: | Bresaola |
F: | |
E: | |
* * * |
Brezel (m) |
---|
S: | rosquilla |
I: | brezel |
F: | bretzel |
E: | pretzel, bretzel |
* * * |
Bries (n) |
---|
S: | molleja (f) |
I: | animelle |
F: | ris |
E: | sweetbreads |
* * * |
Brie (m) |
---|
S: | queso (m) brie |
I: | brie |
F: | brie |
E: | Brie |
* * * |
Broccoli (m) |
---|
S: | brócoli (m) |
I: | broccolo (m) |
F: | brocoli (m) |
E: | broccoli |
* * * |
Brodetto |
---|
Fischsuppe (Adria) |
S: | |
I: | Brodetto |
F: | |
E: | |
* * * |
Brombeere (f) |
---|
S: | mora (f), zarzamora (f) |
I: | mora (f) di rovo |
F: | mûre (f) sauvage (de ronce) |
E: | blackberry, bramble |
* * * |
Brotbackautomat (m) |
---|
S: | horno (m) de pan |
I: | macchina del pane |
F: | |
E: | bread maker |
* * * |
Brotkorb (m) |
---|
S: | panera (f) |
I: | cestino (m) del pane |
F: | corbeille (f) à pain |
E: | bread basket |
* * * |
Brotmesser (n) |
---|
S: | cuchillo (m) del pan |
I: | coltello da pane |
F: | couteau à pain |
E: | bread knife |
* * * |
Brotschnitte (f) |
---|
S: | rebanada de pan |
I: | fetta di pane |
F: | tranche de pain |
E: | slice of bread |
* * * |
Brot (n) |
---|
S: | pan (m) |
I: | pane (m) |
F: | pain (m) |
E: | bread |
* * * |
Brot (n), belegtes |
---|
S: | bocadillo, emparedado |
I: | panino, sandwich |
F: | sandwich |
E: | sandwich |
* * * |
Brötchen-belegtes (n) |
---|
S: | bocadillo |
I: | panino imbottito |
F: | sandwich (m) |
E: | |
* * * |
Brötchen (n) |
---|
S: | panecillo (m) |
I: | panino |
F: | petit pain (m) |
E: | (bread) roll |
* * * |
Brunnenkresse (f) |
---|
S: | berro (m) |
I: | crescione |
F: | cresson (de fontaine) |
E: | cress, watercress |
* * * |
Brunnenwasser (n) |
---|
S: | agua de fuente |
I: | acqua fontana |
F: | eau (f) de puits, de fontaine |
E: | well water |
* * * |
Bruschetta |
---|
geröstete Brotscheibe, die mit Knoblauch abgerieben und mit Olivenöl, Salz und Tomaten gewürzt |
S: | |
I: | Bruschetta |
F: | |
E: | |
* * * |
Brust (f) |
---|
S: | pecho (m) |
I: | petto |
F: | poitrine (f) |
E: | chest |
* * * |
Brühe (f), Sud (m) |
---|
S: | caldo (m) |
I: | brodo |
F: | bouillon (m), sauce (f) |
E: | stock |
* * * |
Brühwürfel (m) |
---|
S: | pastilla (f) de caldo |
I: | dado |
F: | cube (m) de consommé |
E: | stock cube |
* * * |
Bucatini all'amatriciana |
---|
Eine Art hohler Spagetti mit einer Soße aus Speck, Tomaten, Zwiebeln und Pecorino |
S: | |
I: | Bucatini all'amatriciana |
F: | |
E: | |
* * * |
Buchweizenpolenta |
---|
S: | polenta de trigo sarraceno |
I: | polenta nera |
F: | polenta de sarrasin |
E: | buckwheat polenta |
* * * |
Buchweizen (m) |
---|
S: | trigo (m) sarraceno, alforfón (m) |
I: | grano (m) saraceno |
F: | sarrasin (m) |
E: | buckwheat |
* * * |
Bulette (f), Fleischklos (m) |
---|
S: | albóndigas de carne |
I: | polpette di carne |
F: | boulettes, fricadelles |
E: | meatballs, meat cakes |
* * * |
Bund (m) Bündel (n) |
---|
S: | manojo (m) |
I: | mazzetto |
F: | bouquet, botte (f) |
E: | bunch |
* * * |
Burgunder Soße |
---|
Rotweinsauce |
S: | salsa (f) bordelesa |
I: | salsa alla borgognona |
F: | sauce brodelaise |
E: | bordelaise sauce |
* * * |
Butterbohne (f) |
---|
S: | garrofón (m), judía (f) de Lima |
I: | ? |
F: | ? |
E: | butter bean |
* * * |
Butterbrot (n) |
---|
S: | bocadillo (m) |
I: | pane (m) imburrato |
F: | tartine (f) beurrée |
E: | bread and butter |
* * * |
Butterdose (f) |
---|
S: | mantequillero (m) |
I: | burriera |
F: | beurrier |
E: | butter dish |
* * * |
Buttererbsen (fpl) |
---|
S: | guisantes salteados |
I: | piselli al burro |
F: | petits pois au beurre |
E: | buttered peas |
* * * |
Buttermesser (n) |
---|
S: | cuchillo (m) de mantequilla |
I: | coltello da burro |
F: | couteau à beurre |
E: | butter knife |
* * * |
Buttermilch (f) |
---|
S: | suero (m) de manteca, suero (m) de leche |
I: | latticello (m) |
F: | babeurre |
E: | buttermilk |
* * * |
Butternudeln (fpl) |
---|
S: | tallarines con matequilla |
I: | taglialtelle al burro |
F: | nouilles au beurre |
E: | butter noodles |
* * * |
Butterreis (m) |
---|
S: | arroz blanco |
I: | riso in bianco |
F: | riz au blanc |
E: | butter rice |
* * * |
Butterschmalz (n) |
---|
S: | manteca (f) |
I: | burro (m) fuso |
F: | beurre (f) fondu |
E: | butterfat |
* * * |
Butter (f) |
---|
S: | mantequilla (f) |
I: | burro (m) |
F: | beurre (m) |
E: | butter |
* * * |
Butter (f), zerlassene |
---|
S: | mantequilla derretida (fundida) |
I: | burro fuso |
F: | beurre fondu |
E: | melted butter |
* * * |
Bûche de No traditioneller Weinachskuchen |
S: | | I: | | F: | Bûche de No E: | | * * * |
Büchsenöffner (m), Dosenöffner (m) |
---|
S: | abrelatas (m) | I: | apriscatole (m) | F: | ouvre-boîtes (m) | E: | can opener, tin opener | * * * |
Bückling (m) |
---|
S: | aringa affumicata | I: | arenque ahumado | F: | buckling, hareng saur | E: | bloater, buckling | * * * |
Bündner Fleisch (n) |
---|
S: | cecina de los Grisones | I: | bresaola | F: | viande séchée des Grisons | E: | Grisons air-dried beef | * * * |
backen (v) |
---|
S: | freír, enhornar | I: | friggere | F: | frire | E: | to fry | * * * |
bedienen Sie sich |
---|
S: | sírvase Vd | I: | si serva | F: | servez-vous | E: | help yourself | * * * |
bedienen (v) |
---|
S: | servir, atender | I: | servire | F: | servir | E: | to serve | * * * |
begießen (v) |
---|
S: | regar | I: | bagnare | F: | arroser | E: | to baste | * * * |
beizen (v), marinieren (v) |
---|
S: | adobar, escabechar, marinar | I: | macerare | F: | mariner | E: | to marinade sth | * * * |
bei mittlerer Hitze (f) |
---|
S: | calor (m) mediano | I: | ? | F: | à feu moyen | E: | at mean heat | * * * |
bei niedriger Hitze |
---|
S: | a calor (m) bajo | I: | ? | F: | à feu doux | E: | at low heat, at low temperature | * * * |
beschichtet (aj) |
---|
S: | con teflón | I: | ricoperto | F: | pelliculé / pelliculée | E: | laminatet | * * * |
besetzt (aj) |
---|
S: | ocupado | I: | occupato | F: | occupé | E: | occupied, engaged | * * * |
besorgen (v) |
---|
S: | procurar | I: | procurare | F: | procurer | E: | to provide | * * * |
bestäuben (v) |
---|
S: | espolvorear | I: | cospargere | F: | saupoudrer | E: | to dust, to dredge | * * * |
bestellen (v) |
---|
S: | pedir, reservar | I: | ordinare, prenotare | F: | commander, retenir | E: | to order, to book | * * * |
bestreichen (v), streichen (v) |
---|
S: | untar | I: | spalmare | F: | tartiner | E: | to spread | * * * |
bestreuen (v), bestäuben (v) |
---|
S: | espolvorear | I: | cospargere | F: | saupoudrer | E: | to sprinkle, to dredge | * * * |
beträufeln (v) |
---|
S: | echar unas gotas | I: | spruzzare | F: | verser (arroser) goutte à goutte | E: | to drizzle | * * * |
betrunken (aj) |
---|
S: | borracho | I: | ubriaco | F: | ivre, soûl | E: | drunken | * * * |
bezahlen (v) |
---|
S: | pagar | I: | pagare | F: | payer | E: | to pay | * * * |
billig (aj) |
---|
S: | barato | I: | a buon mercato | F: | bon marché | E: | cheap | * * * |
binden (v) |
---|
S: | ligar | I: | legare | F: | lier, attacher | E: | to tie | * * * |
biologisch (aj) |
---|
S: | biológico, cultivada sin abonos ni pesticidas químicos | I: | biologico | F: | biologique, naturel | E: | organic(ally) | * * * |
bissfest, al dente (aj) |
---|
S: | en su punto | I: | al dente | F: | al dente | E: | al dente | * * * |
bissfest garen (v) |
---|
S: | cocer en su punto | I: | cuocere al dente | F: | cuire à point | E: | cook al dente / firm to the bite | * * * |
bitter (aj) |
---|
S: | amargo /a | I: | amaro | F: | amer /ère | E: | bitter | * * * |
blanchieren (v) |
---|
S: | escaldar | I: | sbollentare | F: | blanchir | E: | to blanch | * * * |
bluten (v) |
---|
S: | echar sangre | I: | sanguinare | F: | saigner | E: | to bleed | * * * |
blutig (aj) |
---|
S: | poco hecho, sangriento | I: | al sangue | F: | saignant | E: | rare, underdone | * * * |
braten (v) |
---|
S: | asar, fréir | I: | arrostire, friggere | F: | rôtir, frire | E: | to roast, to grill, to broil | * * * |
brauchen (v) |
---|
S: | necesitar | I: | avoir bisogno di | F: | avoir besoin de | E: | to need | * * * |
brauner Zucker (m) |
---|
S: | azúcar (m) moreno | I: | zucchero (m) marrone | F: | sucre (m) brun | E: | brown sugar | * * * |
braune Butter (f) |
---|
S: | mantequilla (f) dorada | I: | burro (m) fritto | F: | beurre (f) noir | E: | black butter | * * * |
bringen (v) |
---|
S: | traer | I: | portare | F: | apporter | E: | to bring | * * * |
bunter Zuckerstreusel (m) |
---|
S: | azúcar (m) decorativo | I: | | F: | | E: | | * *
| | |
---|