| Aalsuppe (f) |
|---|
| S: | anguila en gelatina |
| I: | zuppa d`anguilla |
| F: | anguille à la gelée |
| E: | eel in jelly |
* * * |
| Aal in Dillsauce |
|---|
| S: | anguila en salsa de enelgo |
| I: | anguilla in salsa all`aneto |
| F: | anguille à l`aneth |
| E: | eel in dill sauce |
* * * |
| Aal vom Spieß |
|---|
| S: | anguila al asador |
| I: | anguilla allo spiedo |
| F: | anguille à la broche |
| E: | eel on the spit |
* * * |
| Aal (m) |
|---|
| S: | anguila (f) |
| I: | anguilla |
| F: | anguille |
| E: | eel |
* * * |
| Abbestellung (f) |
|---|
| S: | cancelatión |
| I: | annullamento (m), disdetta (f) |
| F: | anullation |
| E: | cancelation |
* * * |
| Abendessen (n) |
|---|
| S: | cena (f) |
| I: | cena (f), pranzo (m) |
| F: | dîner (m) |
| E: | dinner |
* * * |
| Abend (m) |
|---|
| S: | noche (f) |
| I: | sera (f) |
| F: | soir (m) |
| E: | evening |
* * * |
| Abzugshaube (f) |
|---|
| S: | campana (f) de salida |
| I: | cappa (f) di scarico |
| F: | hotte (f) |
| E: | hood |
* * * |
| Achtung Stufe |
|---|
| S: | cuidado con el escalon |
| I: | attenzione al gratino |
| F: | attention à la marche |
| E: | mind the step |
* * * |
| Ahornsirup (m) |
|---|
| S: | jarabe (m) de arce |
| I: | sciroppo (m) d'acero |
| F: | sirop (m) d'érable |
| E: | maple syrup |
* * * |
| Aioli, Aioli-Soße, A#oli-Sauce |
|---|
Knoblachmayonnaise |
| S: | salsa (f) alioli |
| I: | salsa aioli |
| F: | sauce a#oli |
| E: | aioli sauce, white sauce |
* * * |
| Ajo Blanco |
|---|
kalte, andalusische Knoblauchsuppe, mit Mandeln und Trauben |
| S: | Ajo Blanco |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Albariņo |
|---|
Galicien-Traube |
| S: | albariņo |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Algen (fpl) |
|---|
| S: | algas |
| I: | alghe |
| F: | algues |
| E: | seeweeds |
* * * |
| Alkohol (m) |
|---|
| S: | alcohol (m) |
| I: | alcool (m) |
| F: | alcool (m) |
| E: | alcohol, liquor |
* * * |
| Alsterwasser (n) |
|---|
Bier mit Limonade |
| S: | clara (cerveza y gaseosa |
| I: | birra con limonata |
| F: | panaché |
| E: | shandy |
* * * |
| Alufolie (f) |
|---|
| S: | papel (m) alu, papel (m) de aluminio |
| I: | foglio (m) di alluminio, carta stagnola |
| F: | papier (m) alu |
| E: | aluminium foil, baking foil |
* * * |
| Amarant (m) |
|---|
| S: | amaranto (m) |
| I: | amaranto |
| F: | amarante |
| E: | amaranth |
* * * |
| Amaretto |
|---|
Mandellikör |
| S: | Amaretto |
| I: | Amaretto |
| F: | Amaretto |
| E: | Amaretto |
* * * |
| Ambiente (n) |
|---|
| S: | ambiente (m) |
| I: | ambiente (m) |
| F: | ambiance (f) |
| E: | ambience |
* * * |
| Amsel (f) |
|---|
| S: | mirlos |
| I: | merli |
| F: | merles |
| E: | blackbirds |
* * * |
| Ananas (f) |
|---|
| S: | piņa (f) |
| I: | ananas (m) |
| F: | ananas (m) |
| E: | pineapple |
* * * |
| Ananas (f) mit Schlagsahne |
|---|
| S: | piņa con nata |
| I: | ananas con panna |
| F: | ananas à la chatilly |
| E: | pineapple with whipped cream |
* * * |
| Anislikör (m) |
|---|
| S: | anisete, anis (m) |
| I: | anisetta |
| F: | Anisette, Suze |
| E: | anisette |
* * * |
| Anisschnaps (m) |
|---|
| S: | anís (m) seco, anisado (m) |
| I: | anice |
| F: | pastis |
| E: | pernod |
* * * |
| Anis (m) |
|---|
| S: | anís (m) |
| I: | anice |
| F: | anis |
| E: | anise, aniseed |
* * * |
| Anschovis (fpl) |
|---|
| S: | anchoas (fpl) |
| I: | acciuga (f), alice (f) |
| F: | anchois (m) |
| E: | anchovy |
* * * |
| Antihaftpfanne (f), Teflonpfanne (f) |
|---|
| S: | sartén (f) antiadherente |
| I: | padella antiaderente |
| F: | poêle (f) teflon |
| E: | non-stick frying pan |
* * * |
| Antipaste all'italiana |
|---|
Gemischte Wurstplatte |
| S: | |
| I: | Antipaste all'italiana |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Antonio Barbadillo |
|---|
Weißwein aus Andalusien, Rebsorte Palomino Fino |
| S: | Antonio Barbadillo |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Aperitif (m) |
|---|
| S: | aperitivo (m) |
| I: | aperitivo |
| F: | apéritif |
| E: | aperitif |
* * * |
| Apfelessig (m) |
|---|
| S: | vinagre (m) manzana |
| I: | aceto (m) di meles |
| F: | vinaigre (m) de cidre |
| E: | cider vinegar |
* * * |
| Apfelmus (n) |
|---|
| S: | salsa die manzanas |
| I: | salsa di mele |
| F: | sauce aux pommes |
| E: | apple sauce |
* * * |
| Apfelsaft (m) |
|---|
| S: | zumo de manzana |
| I: | succo di mela |
| F: | jus de pomme |
| E: | apple juice, sweet cider |
* * * |
| Apfelsine (f) |
|---|
| S: | narancio |
| I: | arancia |
| F: | orange |
| E: | orange |
* * * |
| Apfeltasche (f) |
|---|
| S: | pastelillo de manzana |
| I: | faggottino di mele |
| F: | chausson (m) aux pommes |
| E: | apple turnover |
* * * |
| Apfeltorte (f) |
|---|
| S: | tarta de manzana |
| I: | torta di mele |
| F: | tarte aux pommes |
| E: | apple tart |
* * * |
| Apfelwein (m), Cidre (m) |
|---|
| S: | sidra |
| I: | sidro |
| F: | cidre |
| E: | cider |
* * * |
| Apfel (m) |
|---|
| S: | manzana (f) |
| I: | mela |
| F: | pomme |
| E: | apple |
* * * |
| Appetithäppchen (n) |
|---|
| S: | tapas, bocados |
| I: | stuzzichini |
| F: | amuse-geules |
| E: | appetizers, snacks |
* * * |
| Apple tart |
|---|
gedeckter Abfelkuchen |
| S: | |
| I: | |
| F: | |
| E: | Apple tart |
* * * |
| Apple / rhubarb crumble |
|---|
Apfel / Rhabarber mit Butterstreusel im Ofen gebacken |
| S: | |
| I: | |
| F: | |
| E: | Apple / rhubarb crumble |
* * * |
| Aprikose (f) |
|---|
| S: | albaricoque (m) |
| I: | albicocca |
| F: | abricot |
| E: | apricot |
* * * |
| Arancini |
|---|
Frittierte Reisbällchen gefüllt mit Käse, Huhn und Hackfleisch |
| S: | |
| I: | Arancini |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Arbeitsessen (n) |
|---|
| S: | comida de negocios |
| I: | colazione di lavoro |
| F: | déjeuner d`affaires |
| E: | business lunch |
* * * |
| Arbeitsplatte (f) |
|---|
| S: | superficie (f) |
| I: | piano da lavoro |
| F: | planche (f) de travail, plan (m) de travail |
| E: | worktop, working surface |
* * * |
| Arbeit (f) |
|---|
| S: | trabajo (m) |
| I: | lavoro (m) |
| F: | travaille |
| E: | work |
* * * |
| Aroma (n) |
|---|
| S: | aroma (m) |
| I: | aroma |
| F: | aroma |
| E: | aroma, flavouring |
* * * |
| Arrak |
|---|
| S: | aguradiente (m) de arroz |
| I: | arac |
| F: | arac |
| E: | arac |
* * * |
| Arroz con leche |
|---|
Milchreis (m) |
| S: | arroz con leche |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| Artischokenherz (n), Artischokenboden (m) |
|---|
| S: | corazones de alcachofas |
| I: | carciofino, cuori di carciofo |
| F: | coeur (m) d'artichauts, fonds (m) artichauts |
| E: | artichoke heart |
* * * |
| Artischoken (fpl) in Vinaigrette |
|---|
| S: | alcachofas von vinagreta |
| I: | carciofi in insalata |
| F: | artichauts à la vinaigrette |
| E: | artochokes vinaigrette sauce |
* * * |
| Artischoke (f) |
|---|
| S: | alcachofa (f) |
| I: | carciofe |
| F: | artichaut (m) |
| E: | artichoke |
* * * |
| Aschenbecher (m), Ascher (m) |
|---|
| S: | cenicero (m) |
| I: | portacenere (m) |
| F: | cendrier (m) |
| E: | ashtray |
* * * |
| Aspik (n) |
|---|
| S: | aspic (m) |
| I: | aspic |
| F: | gelée (f) aspic (m) |
| E: | aspic jelly |
* * * |
| Aubergine (f) |
|---|
| S: | berenjena (f) |
| I: | melanzana (f) |
| F: | aubergine (f) |
| E: | aubergine |
* * * |
| Auerhahn (m) |
|---|
| S: | gallo silvestre |
| I: | gallo cedrone |
| F: | coq de bruyère |
| E: | capercaille |
* * * |
| Auflaufform (f) |
|---|
| S: | fuente para gratinar, molde (m) de soufflée |
| I: | stampo per sformati |
| F: | plat à four, moule à soufflé |
| E: | casserole, casserole dish, baking dish |
* * * |
| Auflauf (m) |
|---|
| S: | gratén, soufflé (m) |
| I: | sformato (m), gratin , soufflé (m) |
| F: | gratin, soufflé (m) |
| E: | gratin, soufflé |
* * * |
| Aufschnitt (m) |
|---|
| S: | surtido de fiambres, charcutería (f) |
| I: | affettato (m) misto |
| F: | assiette de charcuterie (f) |
| E: | cold cuts |
* * * |
| Ausbeinmesser (n) |
|---|
| S: | cuchillo (m) deshuesador |
| I: | coltello (m) per disossare |
| F: | couteau (m) à déosser |
| E: | boning knife |
* * * |
| Ausgang (m) |
|---|
| S: | salida |
| I: | uiscita |
| F: | sortie |
| E: | exit |
* * * |
| Auslese (f) |
|---|
| S: | selección (f) |
| I: | scelta, selezione (f) |
| F: | choix (m), sélection (f) |
| E: | choice, selection |
* * * |
| Ausstechform (f) |
|---|
| S: | cortapastas (m) |
| I: | stampino |
| F: | moule (m) |
| E: | cookie cutter |
* * * |
| Austernmesser (n) |
|---|
| S: | cuchillo (m) para ostras |
| I: | coltello per ostricas |
| F: | couteau à huître |
| E: | oyster knife |
* * * |
| Austernpilze (fpl) |
|---|
| S: | setas de cardo, pleurotos (mpl) |
| I: | pleuroti |
| F: | pleurotes |
| E: | oyster mushrooms |
* * * |
| Austernsuppe (f) |
|---|
| S: | sopa (f) de ostras |
| I: | zuppa d`ostriche |
| F: | soupe aux huîtres |
| E: | oyster soup |
* * * |
| Austern-portugiesische |
|---|
| S: | ostras portuguesas |
| I: | ostriche portoghesi |
| F: | huîtres portugaises |
| E: | portuguese oysters |
* * * |
| Auster (f), Austern (fpl) |
|---|
| S: | ostra (f) ostras (fpl) |
| I: | ostrica (f), ostriche (fpl) |
| F: | huître (f), huîtres (fpl) |
| E: | oyster, oysters |
* * * |
| Auswahl (f) |
|---|
| S: | surtido |
| I: | assortimento |
| F: | assortiment |
| E: | selection, choice |
* * * |
| Autobahnraststätte (f) |
|---|
| S: | área (f) de servicio |
| I: | posto (m) di ristoro sull' autostrada, autogrill (m) |
| F: | restoroute |
| E: | motorway service area (Br), rest area (Am) |
* * * |
| Avocado (f) |
|---|
| S: | aguacate (m) |
| I: | avocado |
| F: | avocat (m) |
| E: | avocado |
* * * |
| abbestellen (v) |
|---|
| S: | anular, cancelar |
| I: | annullare |
| F: | annuler |
| E: | to cancel |
* * * |
| abbrühen (v), blanchieren (v) |
|---|
| S: | escaldar |
| I: | |
| F: | blanchir |
| E: | to blanch |
* * * |
| abdecken (v), belegen (v) |
|---|
| S: | cubrir |
| I: | coprire |
| F: | (re)couvrir |
| E: | to cover |
* * * |
| abdichten (v) |
|---|
| S: | taponar algo |
| I: | tappare qc, stagnare qc |
| F: | luter |
| E: | to proof, to drain off |
* * * |
| abgießen, abtropfen lassen (v) |
|---|
| S: | escurrir |
| I: | scolare |
| F: | égoutter |
| E: | to drain |
* * * |
| abhängen (v) |
|---|
| S: | manir |
| I: | frollarsi |
| F: | faisander |
| E: | to hung |
* * * |
| abklopfen (v) |
|---|
| S: | percubir algo |
| I: | sbattere |
| F: | tapoter |
| E: | to tap sth |
* * * |
| abkratzen (v) |
|---|
| S: | rascar |
| I: | grattare via |
| F: | gratter |
| E: | to scrape off |
* * * |
| abkühlen lassen (v) |
|---|
| S: | refrigerar, enfriar, dejar enfriar |
| I: | raffreddare, far raffredare |
| F: | refroidir |
| E: | to cool off, to allow to cool |
* * * |
| ablöschen (v) |
|---|
| S: | remojar |
| I: | spegnere |
| F: | déglacer |
| E: | to deglaze |
* * * |
| abräumen (v) |
|---|
| S: | desembarazar, quitar la mesa |
| I: | sgombrare, sparecchiare |
| F: | débarrasser, desservir |
| E: | to clear |
* * * |
| abschäumen (v) |
|---|
| S: | desespumar |
| I: | schiumare |
| F: | écumer |
| E: | to skim |
* * * |
| abschmecken (v) |
|---|
| S: | probar, degustar, condimentar al gusto |
| I: | degustare, assaggiare |
| F: | goûter, rectifier l'assaisonnement (m) |
| E: | to taste, to season |
* * * |
| abschrecken (v) |
|---|
| S: | pasar por aqua fría |
| I: | raffreddare |
| F: | passer à l'eau froide |
| E: | to chill |
* * * |
| abseihen (v) |
|---|
| S: | colar |
| I: | passare |
| F: | filtrer |
| E: | to strain |
* * * |
| abspülen (v) |
|---|
| S: | lavar, limpiar |
| I: | sciacquare |
| F: | rincer |
| E: | to rinse |
* * * |
| abtragen (v) |
|---|
| S: | quitar |
| I: | portare via |
| F: | desservir |
| E: | to clear away |
* * * |
| abtrocknen (v) |
|---|
| S: | secar |
| I: | asciugare |
| F: | essuyer |
| E: | to dry |
* * * |
| abwechselnd |
|---|
| S: | alternante |
| I: | alterno / alterna |
| F: | en les intercalant |
| E: | alternately, rotational |
* * * |
| abwischen (v) |
|---|
| S: | limpiar |
| I: | pulire |
| F: | nettoyer |
| E: | to clean |
* * * |
| alkoholarm (aj) |
|---|
| S: | bajo en alcohol |
| I: | poco alcolic |
| F: | faible en alcool |
| E: | poor in alcohol |
* * * |
| alkoholfrei (aj) |
|---|
| S: | sin alcohol |
| I: | analcolico, senza alcool |
| F: | sans alcool |
| E: | without alcohol, non-alcoholic, alcohol-free |
* * * |
| am Spieß |
|---|
| S: | al pincho |
| I: | allo spiedo |
| F: | à la broche |
| E: | spit roast(ed) |
* * * |
| anbraten (v), anschwitzen (v) |
|---|
| S: | dorar |
| I: | rosolare, soffriggere |
| F: | saisir, faire revenir |
| E: | to fry |
* * * |
| anbräunen (v) |
|---|
| S: | dorar |
| I: | dorare |
| F: | blondir |
| E: | to brown something |
* * * |
| andicken (v) |
|---|
| S: | ligar |
| I: | ispessire |
| F: | faire épaissir, épaissir |
| E: | to thicken |
* * * |
| angebrannt (aj) |
|---|
| S: | quemado |
| I: | bruciarsi |
| F: | brûlé |
| E: | burnt |
* * * |
| anmachen (Salat), (v) |
|---|
| S: | aderezar la ensalada |
| I: | condire l`insalata |
| F: | assaisonner la salade |
| E: | to dress the salad |
* * * |
| anrichten (v) |
|---|
| S: | servir |
| I: | servire |
| F: | servir, dresser |
| E: | to serve |
* * * |
| ansäuern (v) |
|---|
| S: | dar acidez |
| I: | acidificare |
| F: | aciduler |
| E: | acidulate |
* * * |
| anschwitzen (v) |
|---|
| S: | dorar |
| I: | appassire, rosolare |
| F: | ? |
| E: | (lightly) sautée |
* * * |
| anwärmen (v) |
|---|
| S: | calentar |
| I: | riscaldare |
| F: | chauffer |
| E: | to heat up |
* * * |
| appetitanregend (aj) |
|---|
| S: | aperitivo/a |
| I: | appetito |
| F: | apéritif |
| E: | appetizing |
* * * |
| arbeiten (v) |
|---|
| S: | trabajar |
| I: | lavorare |
| F: | travailler |
| E: | to work |
* * * |
| armer Ritter (m), rostiger Ritter |
|---|
| S: | torrija |
| I: | pane fritto |
| F: | pain (m) perdue |
| E: | frensch toast |
* * * |
| arme Ritter (m) |
|---|
| S: | torrijas (fpl) |
| I: | pan dorato, pan perduto |
| F: | croûtes (f) dorées, pain (m) perdue |
| E: | french toast |
* * * |
| aromatisch (aj) |
|---|
| S: | aromatico/a |
| I: | aromatico |
| F: | aromatique |
| E: | aromatic |
* * * |
| arrosieren (v) |
|---|
| S: | remojar (con el propio jugo) |
| I: | bagnare |
| F: | ? |
| E: | baste |
* * * |
| aufgehen (v) |
|---|
| S: | subir |
| I: | lievitare |
| F: | lever |
| E: | to rise |
* * * |
| aufkochen (v) |
|---|
| S: | llevar algo a ebullición |
| I: | sbolliere |
| F: | porter à l'ébullition |
| E: | boil up, to reboil |
* * * |
| auflösen (v) |
|---|
| S: | diluir, disolver |
| I: | sciogliere |
| F: | diluer, délayer, dissoudre |
| E: | to dissolve |
* * * |
| aufschäumen (v) |
|---|
| S: | espumar con una batidora |
| I: | montare a schiuma |
| F: | ? |
| E: | to froth (up) |
* * * |
| aufschlagen (v), schaumig rühren (v) |
|---|
| S: | montar |
| I: | montare |
| F: | frapper |
| E: | to whip |
* * * |
| aufschneiden (v) |
|---|
| S: | cortar |
| I: | aprire |
| F: | découper |
| E: | to cut |
* * * |
| aufspießen (v) |
|---|
| S: | pinchar |
| I: | infilzare |
| F: | embrocher |
| E: | spear |
* * * |
| auftauen (v) |
|---|
| S: | descongelar |
| I: | scongelare |
| F: | décongeler |
| E: | to thaw sth |
* * * |
| auftragen (v) |
|---|
| S: | servir |
| I: | servir |
| F: | servire |
| E: | to serve |
* * * |
| aufwärmen (v) |
|---|
| S: | recalentar |
| I: | riscaldare |
| F: | réchauffer |
| E: | to warm up, to heat up |
* * * |
| auf Bestellung |
|---|
| S: | por encargo, a pedido |
| I: | su ordinazione |
| F: | sur commande |
| E: | to order, on request |
* * * |
| auf einem Bett von |
|---|
| S: | |
| I: | |
| F: | sur lit de |
| E: | |
* * * |
| auf Ihr Wohl! |
|---|
| S: | a tu salud! |
| I: | alla Sua salute! |
| F: | A la vôtre, A votre santé! |
| E: | cheers! |
* * * |
| ausbacken (v), frittieren (v) |
|---|
| S: | freír |
| I: | friggere |
| F: | frire |
| E: | deep-fry |
* * * |
| ausbeinen (v), entkernen (v) |
|---|
| S: | deshuesar |
| I: | dissossare |
| F: | ? |
| E: | to bone |
* * * |
| auserlesen (aj) |
|---|
| S: | selecto/a |
| I: | scelto |
| F: | choisi |
| E: | selected |
* * * |
| ausgewogen (aj) |
|---|
| S: | equilibrado |
| I: | equilibrato |
| F: | équilibré |
| E: | balanced |
* * * |
| ausgezeichnet (aj) |
|---|
| S: | excelente |
| I: | eccellente, ottimo |
| F: | excellent |
| E: | excellent, first-class |
* * * |
| ausgießen (v) |
|---|
| S: | vaciar |
| I: | vuotare |
| F: | vider |
| E: | to empty |
* * * |
| aushöhlen (v) |
|---|
| S: | excavar |
| I: | scavare |
| F: | évider |
| E: | cave |
* * * |
| auslassen (v) |
|---|
| S: | derretir |
| I: | sciogliere |
| F: | faire fondre |
| E: | to render |
* * * |
| auslegen, auskleiden (v) |
|---|
| S: | ? |
| I: | foderare |
| F: | foncer, garnir |
| E: | to line |
* * * |
| ausnehmen (v) |
|---|
| S: | eviscerar |
| I: | togliere |
| F: | vider |
| E: | to gut |
* * * |
| auspressen (v) |
|---|
| S: | exprimir |
| I: | spremere |
| F: | presser |
| E: | to squeeze |
* * * |
| ausrollen, verteilen (v) |
|---|
| S: | desenrollar, estirar la masa |
| I: | stendere, spianare |
| F: | abaisser, étaler |
| E: | to roll sth out |
* * * |
| ausschalten (v) |
|---|
| S: | desconectar, desactivar |
| I: | disinnestare, interrompere |
| F: | éteindre |
| E: | to turn something off |
* * * |
| ausweinen (v) |
|---|
| S: | perder el agua |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| aus dem Ofen nehmen (v) |
|---|
| S: | |
| I: | sfornare |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| aus der Form lösen (v) |
|---|
| S: | desmoldar |
| I: | |
| F: | |
| E: | |
* * * |
| à la carte |
|---|
| S: | à la carte |
| I: | à la carte |
| F: | à la carte |
| E: | à la carte |
* * * |