| D-S | Z | Sätze |
|---|---|---|
| S-D A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Nachtrag | [ ] | |
| ¡Abróchense los cinturones, por favor! | |
|---|---|
| D: | Anschnallen bitte! |
***
| ¡Sírvete tú mismo! | |
|---|---|
| D: | Bedien dich! |
***
| ¡Prohibida la entrada! | |
|---|---|
| D: | Betreten verboten! |
***
| ¡No tocar! | |
|---|---|
| D: | Bitte nicht berühren! |
***
| ¡Por favor, no molestar! | |
|---|---|
| D: | Bitte nicht stören! |
***
| ¡es una lata! ¡vaya lata! | |
|---|---|
| D: | Das ist ja stinklangweiling / ätzend! |
***
| El cambio está mal. | |
|---|---|
| D: | Das Wechselgeld stimmt nicht. |
***
| El cielo está cubierto. | |
|---|---|
| D: | Der Himmel ist bewölkt. |
***
| ¡El siguiente, por favor! | |
|---|---|
| D: | Der nächste bitte! |
***
| El servicio es pésimo. | |
|---|---|
| D: | Der Service ist äußerst schlecht. |
***
| Este ordenador tiene un virus. | |
|---|---|
| D: | Dieser Computer hat einen Virus. |
***
| ¡Esta página web es genial! | |
|---|---|
| D: | Die Website ist super! |
***
| ¡Prohibido el paso! | |
|---|---|
| D: | Durchfahrt verboten! |
***
| Otra posibilidad podría ser | |
|---|---|
| D: | Eine andere Möglichkeit wäre |
***
| ¡Una porción, por favor! | |
|---|---|
| D: | Eine Portion, bitte! |
***
| ¡Prohibido entrar! | |
|---|---|
| D: | Eintritt verboten! |
***
| Tomar unos chatos. | |
|---|---|
| D: | Ein Glas Wein trinken. |
***
| Hay viento fuerte. | |
|---|---|
| D: | Es geht ein starker Wind. |
***
| Hay mucho ruido aquí. | |
|---|---|
| D: | Es ist laut hier. |
***
| Hace demasiado calor. | |
|---|---|
| D: | Es ist zu kalt. |
***
| Se avecina una tormenta. | |
|---|---|
| D: | Es zieht ein Sturm auf. |
***
| ¡Un poco más, por favor! | |
|---|---|
| D: | Etwas mehr bitte! |
***
| ¡Un poco menos, por favor! | |
|---|---|
| D: | Etwas weniger bitte! |
***
| Yaya por el carril derecho. | |
|---|---|
| D: | Fahren Sie auf der rechten Spur. |
***
| ¡Recién pintado! | |
|---|---|
| D: | Frisch gestrichen! |
***
| Hoy vamos de cañas. | |
|---|---|
| D: | Heute gehen wir ein paar Bierchen trinken. |
***
| Soy aleman. | |
|---|---|
| D: | Ich bin Deutscher. |
***
| Te llevo. | |
|---|---|
| D: | Ich bring dich hin. |
***
| Creo que hay un error en la cuenta. | |
|---|---|
| D: | Ich glaube die Rechnung stimmt nicht. |
***
| ¡Es que no me lo puedo creer! | |
|---|---|
| D: | Ich glaub's einfach nicht! |
***
| Estoy perdido. | |
|---|---|
| D: | Ich habe mich verlaufen. |
***
| Vamos a tomar unas birras. | |
|---|---|
| D: | Lasst uns ein paar Bier trinken. |
***
| D: | Machen wir Schluss für heute! |
***
| ¡Ponte cómodo! | |
|---|---|
| D: | Mach's dir bequem! |
***
| Otro trozo de tarta, por favor. | |
|---|---|
| D: | Noch ein Stück Kuchen, bitte. |
***
| ¡Inténtalo! | |
|---|---|
| D: | Probier's aus! |
***
| ¡Pruébalo! | |
|---|---|
| D: | Probier mal! |
***
| ¡Prohibido fumar! | |
|---|---|
| D: | Rauchen verboten! |
***
| ¿Dímelo ya! | |
|---|---|
| D: | Sag schon! |
***
| ¡Envíame un mensaje! | |
|---|---|
| D: | Schick mir eine SMS! |
***
| ¡Ya está! | |
|---|---|
| D: | Schluss jetzt! |
***
| Tiene que dar la vuelta. | |
|---|---|
| D: | Sie müssen umdrehen. |
***
| ¡Calle cortada! | |
|---|---|
| D: | Straße gesperrt! |
***
| ¡Ceda el paso! | |
|---|---|
| D: | Vorfahrt achten! |
***
| ¡Cuidado con el escalón! | |
|---|---|
| D: | Vorsicht Stufe! |
***
| ¡Prohibido cambiar de sentido! | |
|---|---|
| D: | Wenden verboten! |
***
| D: | Zeig mal her! |
***
| ¡Tirar! (en puertas) | |
|---|---|
| D: | Ziehen! (auf Türen) |
***
| ¿Me pone dos cañas, por favor? | |
|---|---|
| D: | Zwei Bier bitte. |
***
***
| [ ] |
HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2008
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de