Bald gibt es Parlamentswahlen. |
| Muy pronto habrá elecciones para el parlamento. |
* * *
|
Bedien dich! |
| ¿Sírvete tú mismo! |
* * * |
Beide Autos sind sehr
ähnlich. |
| Los dos coches son muy parecidos. |
* * * |
Beide Zeitschriften sind
ähnlich. |
| Las dos revistas son semejantes. |
* * * |
Bei der Apotheke gibt es
einen Tabakladen. |
| Junto a la farmacia hay un estanco.
|
* * * |
Bei diesem Lärm kann ich
nicht schlafen. |
| No puede dormir con este ruido. |
* * * |
Bei dieser Hitze ist es im
Schatten angenehm. |
| Se está bien a la sombra con este calor.
|
* * * |
Bei uns zu Hause befiehlt
Oma. |
| En neustra casa manda la abuela. |
* * * |
Bern ist die Hauptstadt
der Schweiz. |
| Berna es la capital de Suiza. |
* * * |
Betreten verboten!
|
| ¿Prohibida la entrada! |
* * * |
Biegen Sie links ab!
|
| Doble Ud a la izquierda. |
* * * |
Bis bald! Gute Reise!
|
| ¿Hasta pronto! ¿Buen viaje! |
* * * |
Bis morgen, ich gehe ins
Bett! |
| ¿Hasta mañana, me voy a la cama! |
* * * |
Bitte ein halbes Kilo
Filets. |
| Por favor, medio kilo de filetes. |
* * * |
Bitte hör auf zu weinen.
|
| No llores más, por favor. |
* * * |
Bitte nehmen Sie Platz!
|
| Haga el favor de tomar asiento. |
* * * |
Bitte nicht berühren!
|
| ¿No tocar! |
* * * |
Bitte nicht stören!
|
| ¿Por favor, no molestar! |
* * * |
Bleiben Sie bitte am
Apparat! |
| No cuelgue, por favor! |
* * * |
Bleiben Sie hier stehen!
|
| Pare Ud aquí. |
* * * |
Brems! Die Ampel ist rot.
|
| ¿Frena, el semáforo se ha puesto rojo!
|
* * * |
Bringen Sie die Koffer
herunter, bitte. |
| Baje las maletas, por favor. |
* * * |
Bringen Sie mir bitte
einen Tee mit Zitrone. |
| Tráigame un té con limón, por favor.
|
* * * |
Bring ihn zur
Unfallstation. |
| ¿Llévalo al puesto de socorro! |
* * * |