| Vergiss nicht, eine
Straßenkarte mitzunehmen! |
| | No olvides llevar un mapa de las carreteras.
|
* * *
|
| Vergnügen Sie sich!
|
| | ¿Qué se divierta! |
* * * |
| Versuch es noch einmal!
|
| | ¿Inténtalo otra vez! |
* * * |
| Vielen Dank, das ist sehr
freundlich von Ihnen. |
| | Gracias, es Ud muy amable. |
* * * |
| Vielen Dank für alles! -
Nichts zu danken. |
| | ¿Muchas gracias por todo! - De nada.
|
* * * |
| Vielen Dank für dein
Geschenk. |
| | ¿Muchas gracias por tu regalo! |
* * * |
| Vielen Dank für Ihre
Hilfe! - Nichts zu danken. |
| | ¿Gracias por su colaboración! - No hay de
que. |
* * * |
| Viele Landbewohner ziehen
in die Großstadt. |
| | Muchos campesinos emigran a las grandes
ciudades. |
* * * |
| Viele meiner Freunde sind
aus Deutschland. |
| | Muchos de mis amigos son de Alemania.
|
* * * |
| Viele wichtige Komponisten
waren Österreicher. |
| | Muchos compositores importantes eran
austriacos. |
* * * |
| Vielleicht sehen wir uns
morgen. |
| | Quizás nos vemos mañana. |
* * * |
| Vollkommen vergammelte
Bruchbude. |
| | Cuchitril completamente putrefacto.
|
* * * |
| Von hier aus können Sie
telefonieren. |
| | Desde aquí puede llamar. |
* * * |
| Von hier aus sieht man die
Grenze. |
| | Desde aquí se ve la frontera. |
* * * |
| Von Ihrem Zimmer aus
können Sie telefonieren. |
| | Desde su habitación puede llamar por
teléfono. |
* * * |
| Von Madrid nach Berlin
sind es 2400 Kilometer. |
| | De Madrid a Berlin son 2.400 quilómetros.
|
* * * |
| Von wegen Kratzer. Nun
mach dir mal nicht ins Hemd. |
| | Respecto a los rasponazos, no te cagues en
los pantalones. |
* * * |
| Vorfahrt achten!
|
| | ¿Ceda el paso! |
* * * |
| Vorgestern sind wir zu
Paco nach Hause gegangen. |
| | Anteayer fuimos a casa de Paco. |
* * * |
| Vorsicht, mach es nicht
kaputt. |
| | ¿Ten cuidado, no lo rompas! |
* * * |
| Vorsicht, mit den Autos!
|
| | ¿Ojo con los coches! |
* * * |
| Vorsicht beim Hinausgehen!
|
| | ¿Tenga cuidado al salir! |
* * * |
| Vorsicht Stufe! |
| | ¿Cuidado con el escalón! |
* * * |
| Vor allem rate ich Ihnen,
das Museum zu besuchen. |
| | Sobre todo, le aconsejo que visite el museo.
|
* * * |
| Vor morgen können sie mein
Auto nicht reparieren. |
| | No me pueden arreglar el coche hasta mañana.
|
* * * |