Sagen Sie Bescheid, wenn Sie da sind. |
---|
| Avíseme cuando llegue. |
* * *
|
Sag schon! |
---|
| °Dímelo ya! |
* * * |
Saragossa liegt im Osten von Madrid. |
---|
| Zaragoza se encuentra al este de Madrid. |
* * * |
Schauen Sie mal, ich möchte Ihnen etwas sagen. |
---|
| Mire, le voy a decir una cosa. |
* * * |
Schau auf dem Zugfahrplan nach! |
---|
| Fíjate en el horario de los trenes. |
* * * |
Scheißwetter! |
---|
| °Mierda de tiempo! |
* * * |
Schicken Sie mir ein Exemplar des Buches. |
---|
| Mándeme un ejemplar del libro. |
* * * |
Schick mir eine SMS! |
---|
| °Envíame un mensaje! |
* * * |
Schließlich begehen wir alle Fehler. |
---|
| En fin, todos cometemos faltas. |
* * * |
Schluss jetzt! |
---|
| °Ya está! |
* * * |
Schneide es mit der Schere ab. |
---|
| Córtalo con las tijeras |
* * * |
Schreiben Sie bitte Ihre Adresse auf. |
---|
| Escriba su dirección, por favor. |
* * * |
Schrei nicht so! |
---|
| No grites tanto. |
* * * |
Schweizer Schokolade ist weltberühmt. |
---|
| El chokolate suizo es famoso en todo el mundo. |
* * * |
SEAT-Autos werden in Katalonien hergestellt. |
---|
| El SEAT se produce en Catalu$a. |
* * * |
Sehr erfreut Sie kennen zu lernen. |
---|
| °Encantado de conocerle! |
* * * |
Sehr gerne! |
---|
| °Con mucho gusto! |
* * * |
Sehr wahrscheinlich regnet es morgen. |
---|
| Es muy probable que llueva ma$ana. |
* * * |
Seine Antwort scheint mit unlogisch. |
---|
| Su respuesta no me parece lógica. |
* * * |
Seine Bilder werden zu einem guten Preis verkauft. |
---|
| Sus cuadros se venden a buen precio. |
* * * |
Seine größte Sorge ist eine Arbeit zu finden. |
---|
| Su mayor preocupatióssn es entcontrar trabajo. |
* * * |
Seine Hilfe ist sehr wichtig. |
---|
| Su ayuda es muy importante. |
* * * |
Seine Lieder sind sehr bekannt. |
---|
| Sus canciones son muy populares. |
* * * |
Seine Mutter heißt Rosa. |
---|
| Su madre se llama Rosa. |
* * * |
Seine Sprache ist sehr fachspezifisch. |
---|
| Su lenguaje es muy técnico. |
* * * |
Seine Waschmaschine ist kaputt gegangen. |
---|
| Se le ha roto el lavaropa. |
* * * |
Sein Gehalt reicht übehaupt nicht aus. |
---|
| Su sueldo no le alcanza para nada. |
* * * |
Sein Gesicht ist mir vertraut. |
---|
| Su cara me es familiar. |
* * * |
Sein Onkel wird ihm Arbeit verschaffen. |
---|
| Su tío le conseguirá trabajo. |
* * * |
Sein Vater ist im Krieg gestorben. |
---|
| Su padre murió la guerra. |
* * * |
Sein Verhalten ist sehr sonderbar. |
---|
| Su comportamiento es muy extra$o. |
* * * |
Seit Wochen nimmt er nicht am Kurs teil. |
---|
| Lleva semanas sin asistir al curso. |
* * * |
Sei nicht lästig! |
---|
| No seas pesado. |
* * * |
Sei still und rede keinen Blödsinn! |
---|
| Cállate y no digas tonterías. |
* * * |
Selbstverständlich ist sie meine Freundin. |
---|
| Por supuesto que es mi novia. |
* * * |
Setzen wir der Diskussion ein Ende! |
---|
| Pongamos ahora final a la discusión. |
* * * |
Setz nicht so eine Miene auf! |
---|
| No pongas esa cara. |
* * * |
Sieben oder acht, ich weiß es nicht. |
---|
| Siete u ocho, no lo sé. |
* * * |
Skifahren liebt er über alles. |
---|
| Esquiar le gusta más que nada. |
* * * |
So ein blauer Himmel. |
---|
| °Qué cielo más azul! |
* * * |
So erreichen wir nichts! |
---|
| Así no alcanzamos nada. |
* * * |
So ist es! Sie haben Recht. |
---|
| °Así es! °Tiene razón! |
* * * |
So ist es, im Ernst, glaube es mir! |
---|
| Es así, de veras, créelo. |
* * * |
So kommen wir nicht voran. |
---|
| Así, no adealantamos nada. |
* * * |
So machen wir keine Fortschritte. |
---|
| Así, no adelantamos nada. |
* * * |
So werden Sie sich bequemer fühlen. |
---|
| Así estará Ud más cómoda. |
* * * |
Sprechen Sie deutlich, um keine Missverständnisse zu verursachen. |
---|
| Hable más claro, para no causar malentendidos. |
* * * |
Sprechen Sie nicht so laut bitte! |
---|
| No hable tan alto, por favore. |
* * * |
Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus! |
---|
| Baje en la próxima parada. |
* * * |
Stellt doch bloß mal die Katzenmusik etwas leiser. |
---|
| Baja un poco esa charanga / ese chin-chin. |
* * * |
Straße gesperrt! |
---|
| °Calle cortada! |
* * * |
Strecken Sie die Zunge heraus, bitte. |
---|
| °Saque la lengua, por favor! |
* * * |