| Sagen Sie Bescheid, wenn Sie da sind. |
|---|
| | Avíseme cuando llegue. |
* * *
|
| Sag schon! |
|---|
| | °Dímelo ya! |
* * * |
| Saragossa liegt im Osten von Madrid. |
|---|
| | Zaragoza se encuentra al este de Madrid. |
* * * |
| Schauen Sie mal, ich möchte Ihnen etwas sagen. |
|---|
| | Mire, le voy a decir una cosa. |
* * * |
| Schau auf dem Zugfahrplan nach! |
|---|
| | Fíjate en el horario de los trenes. |
* * * |
| Scheißwetter! |
|---|
| | °Mierda de tiempo! |
* * * |
| Schicken Sie mir ein Exemplar des Buches. |
|---|
| | Mándeme un ejemplar del libro. |
* * * |
| Schick mir eine SMS! |
|---|
| | °Envíame un mensaje! |
* * * |
| Schließlich begehen wir alle Fehler. |
|---|
| | En fin, todos cometemos faltas. |
* * * |
| Schluss jetzt! |
|---|
| | °Ya está! |
* * * |
| Schneide es mit der Schere ab. |
|---|
| | Córtalo con las tijeras |
* * * |
| Schreiben Sie bitte Ihre Adresse auf. |
|---|
| | Escriba su dirección, por favor. |
* * * |
| Schrei nicht so! |
|---|
| | No grites tanto. |
* * * |
| Schweizer Schokolade ist weltberühmt. |
|---|
| | El chokolate suizo es famoso en todo el mundo. |
* * * |
| SEAT-Autos werden in Katalonien hergestellt. |
|---|
| | El SEAT se produce en Catalu$a. |
* * * |
| Sehr erfreut Sie kennen zu lernen. |
|---|
| | °Encantado de conocerle! |
* * * |
| Sehr gerne! |
|---|
| | °Con mucho gusto! |
* * * |
| Sehr wahrscheinlich regnet es morgen. |
|---|
| | Es muy probable que llueva ma$ana. |
* * * |
| Seine Antwort scheint mit unlogisch. |
|---|
| | Su respuesta no me parece lógica. |
* * * |
| Seine Bilder werden zu einem guten Preis verkauft. |
|---|
| | Sus cuadros se venden a buen precio. |
* * * |
| Seine größte Sorge ist eine Arbeit zu finden. |
|---|
| | Su mayor preocupatióssn es entcontrar trabajo. |
* * * |
| Seine Hilfe ist sehr wichtig. |
|---|
| | Su ayuda es muy importante. |
* * * |
| Seine Lieder sind sehr bekannt. |
|---|
| | Sus canciones son muy populares. |
* * * |
| Seine Mutter heißt Rosa. |
|---|
| | Su madre se llama Rosa. |
* * * |
| Seine Sprache ist sehr fachspezifisch. |
|---|
| | Su lenguaje es muy técnico. |
* * * |
| Seine Waschmaschine ist kaputt gegangen. |
|---|
| | Se le ha roto el lavaropa. |
* * * |
| Sein Gehalt reicht übehaupt nicht aus. |
|---|
| | Su sueldo no le alcanza para nada. |
* * * |
| Sein Gesicht ist mir vertraut. |
|---|
| | Su cara me es familiar. |
* * * |
| Sein Onkel wird ihm Arbeit verschaffen. |
|---|
| | Su tío le conseguirá trabajo. |
* * * |
| Sein Vater ist im Krieg gestorben. |
|---|
| | Su padre murió la guerra. |
* * * |
| Sein Verhalten ist sehr sonderbar. |
|---|
| | Su comportamiento es muy extra$o. |
* * * |
| Seit Wochen nimmt er nicht am Kurs teil. |
|---|
| | Lleva semanas sin asistir al curso. |
* * * |
| Sei nicht lästig! |
|---|
| | No seas pesado. |
* * * |
| Sei still und rede keinen Blödsinn! |
|---|
| | Cállate y no digas tonterías. |
* * * |
| Selbstverständlich ist sie meine Freundin. |
|---|
| | Por supuesto que es mi novia. |
* * * |
| Setzen wir der Diskussion ein Ende! |
|---|
| | Pongamos ahora final a la discusión. |
* * * |
| Setz nicht so eine Miene auf! |
|---|
| | No pongas esa cara. |
* * * |
| Sieben oder acht, ich weiß es nicht. |
|---|
| | Siete u ocho, no lo sé. |
* * * |
| Skifahren liebt er über alles. |
|---|
| | Esquiar le gusta más que nada. |
* * * |
| So ein blauer Himmel. |
|---|
| | °Qué cielo más azul! |
* * * |
| So erreichen wir nichts! |
|---|
| | Así no alcanzamos nada. |
* * * |
| So ist es! Sie haben Recht. |
|---|
| | °Así es! °Tiene razón! |
* * * |
| So ist es, im Ernst, glaube es mir! |
|---|
| | Es así, de veras, créelo. |
* * * |
| So kommen wir nicht voran. |
|---|
| | Así, no adealantamos nada. |
* * * |
| So machen wir keine Fortschritte. |
|---|
| | Así, no adelantamos nada. |
* * * |
| So werden Sie sich bequemer fühlen. |
|---|
| | Así estará Ud más cómoda. |
* * * |
| Sprechen Sie deutlich, um keine Missverständnisse zu verursachen. |
|---|
| | Hable más claro, para no causar malentendidos. |
* * * |
| Sprechen Sie nicht so laut bitte! |
|---|
| | No hable tan alto, por favore. |
* * * |
| Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus! |
|---|
| | Baje en la próxima parada. |
* * * |
| Stellt doch bloß mal die Katzenmusik etwas leiser. |
|---|
| | Baja un poco esa charanga / ese chin-chin. |
* * * |
| Straße gesperrt! |
|---|
| | °Calle cortada! |
* * * |
| Strecken Sie die Zunge heraus, bitte. |
|---|
| | °Saque la lengua, por favor! |
* * * |