| Nachdem Sie die Brücke
überquert haben, werden Sie die Kirche sehen. |
| | Después de atravesar el puente, verá Ud la
iglesia. |
* * *
|
| Nachher können wir ins
Theater gehen. |
| | Luego podemos ir al teatro. |
* * * |
| Nach dem Abendessen gehen
wir ins Kino. |
| | Después de la cena iremos al cine.
|
* * * |
| Nach den Bauarbeiten, gab
es am Haus eine deutliche Verbesserung. |
| | Después de las obras, la mejora de la casa
era evidente. |
* * * |
| Natürlich, ich verstehe
Sie sehr gut. |
| | Claro, le comprendo muy bien. |
* * * |
| Natürlich haben Sie Recht!
|
| | Claro que sí, lleva Ud razón! |
* * * |
| Natürlich kann ich das
tun! |
| | ¿Claro que puedo hacerlo! |
* * * |
| Nächsten Juli kehre ich
nach Madrid zurück. |
| | El próximo julio regreso a Madrid.
|
* * * |
| Nächsten Monat fahren ich
in die Ferien. |
| | El mes que viene me voy de vacaciones.
|
* * * |
| Nächsten Samstag fahre ich
nach Deutschland. |
| | El próximo sábado voy a Alemania. |
* * * |
| Nächstes Jahr heiraten
wir. |
| | El año que viene nos casamos. |
* * * |
| Nehmen Sie das Medikament
vor den Mahlzeiten. |
| | Tome la medicina antes de las comidas.
|
* * * |
| Nehmen Sie Ihre Tasche,
bitte. |
| | Coja su maleta, por favor. |
* * * |
| Nein, ich rauche nicht.
Danke. |
| | No, no fumo, gracias. |
* * * |
| Nein Pepe ist nicht klein.
|
| | No, no Pepe no es bajo. |
* * * |
| Nicht alle Schreiben mit
der rechten Hand. |
| | No todos escriben con la mano derecha.
|
* * * |
| Nicht berühren! |
| | ¿No tocar! |
* * * |
| Nicht stoßen! Es ist Platz
für alle da. |
| | ¿No empujen, que hay sitio para todos!
|
* * * |
| Niemand ist perfekt.
|
| | Nadie es perfecto. |
* * * |
| Nimm den Regenschirm mit,
es wird regnen. |
| | Coge el paraguas que va a llover. |
* * * |
| Nimm die Sachen aus dem
Koffer, bitte! |
| | Saca las cosas de la maleta, por favor.
|
* * * |
| Nimm ein
Deutsch-Spanisch-Wörterbuch mit. |
| | Llévate un diccionario alemán-español.
|
* * * |
| Nimm für alle Fälle einen
Regenmantel mit. |
| | Lleva, por si acaso, un impermeable.
|
* * * |
| Noch eine Tasse Kaffee,
bitte. |
| | Otra taza de café, por favor. |
* * * |
| Noch einmal dasselbe Lied.
|
| | Otra vez la misma canción. |
* * * |
| Noch ein Stück Kuchen,
bitte. |
| | Otro trozo de tarta, por favor. |
* * * |
| Noch haben wir keine
Nachrichten. |
| | Aún no tenemos noticias. |
* * * |
| Noch mal, bitte!
|
| | ¿Otra vez, por favor! |
* * * |