| lachen - Wer zuletzt
lacht, lacht am besten. (prov) |
| | El que ríe el útlimo ríe mejor. (prov)
|
***
| Land - kein Land
sehen |
| | no ver ninguna salida (col) |
***
| lang - etwas lang und
breit erzählen |
| | hablar largo y tendido (col) // explayarse //
contar con todo lujo de detalles // contar minuciosamente |
***
| Lappen - durch die Lappen
gehen |
| | Sachen: escaparse de las manos // perderse //
extraviarse Beim Verhaften: escaparse // esfumarse (col) |
***
| Lass mich in Ruh!
|
| | ¡Descapulla! |
***
| Lauffeuer - sich wie ein
Lauffeuer verbreiten |
| | propagarse como la pólvora (col) |
***
| Laufpass - jemand den
Laufpass geben |
| | mandar a paseo a alguien (col) // romper con
alguien // terminar con alguien // despedir a alguien |
***
| Laus - jemand ist eine
Laus über die Leber gelaufen |
| | estar de malas pulgas (col) // estar de mal
humor // estar cabreado (col) // estar de mala leche (vulg) |
***
| Länder - Andere Länder,
andere Sitten. (prov) |
| | Donde fueres, haz lo que vieres. (prov)
|
***
| Lärm - viel Lärm um nichts
machen |
| | mucho ruido y pocas nueces // ser más el
ruido que las nueces |
***
| Leben sich durchs Leben
schlagen |
| | ir tirando (col) |
***
| Leben - jemand das Leben
zur Hölle machen |
| | hacerle pasar a uno el infierno en la tierra
(col) / las de Cain // hacerle a alguien la vida imposible / insoportable
|
***
| Leben - wie das blühende
Leben aussehen |
| | estar como una rosa (col) // rebosar salud //
tener un aspecto inmejorable |
***
| leicht - leichter gesagt
als getan |
| | Del dicho al hecho hay un trecho. (prov)
|
***
| Leseratte - eine Leseratte
sein |
| | ser un devoralibros (col) // ser un lector
empedernido |
***
| Lichtblick - ein
Lichtblick sein |
| | ser un rayo de luz // ser un rayo de
esperanza |
***
| Licht - jemand hinters
Licht führen |
| | dar gato por liebre (col) // engañar a
alguien // timar a alguien // dar el timo a alguien |
***
| Liebe - Liebe macht blind.
(prov) |
| | El amor es ciego. (prov) |
***
| links - etwas mit links
machen |
| | ser algo pan comido para alguien (col) //
estar algo chupado para alguien (col) // hacer algo con mucha facilidad
|
***
| Loch - saufen wie ein
Loch |
| | beber como una esponja (col) // beber como un
cosaco (col) |
***
| Löcher - Löcher in die
Luft starren |
| | estar en las nubes // estar en Babia (col) //
estar ido (col) |
***
| Luft - Die Luft ist rein!
|
| | ¡No hay moros en la costa! ¡No hay ropa
tendida! (col) |
***
HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 1998-2011
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de