| Recibí la noticia a través de una amiga. |
|---|
| | Ich habe die Nachricht durch eine Freundin erhalten. |
* * *
|
| Reducimos los precios a la mitad. |
|---|
| | Wir haben die Preise auf die Hälfte reduziert. |
* * * |
| Regresaremos lo más pronto posible. |
|---|
| | Wir kehren sobald wie möglich zurück. |
* * * |
| Resiste muy bien el calor. |
|---|
| | Er hält die Hitze gut aus. |
* * * |
| Respecto a los rasponazos, no te cagues en los pantalones. |
|---|
| | Von wegen Kratzer. Nun mach dir mal nicht ins Hemd. |
* * * |
| Ricardo vuela regularmente a Nueva York. |
|---|
| | Ricardo fliegt regelmäßig nach New York. |
* * * |
| Rosas rojas para ti. |
|---|
| | Rote Rosen für dich! |
* * * |
| ¡Recién pintado! |
|---|
| | Frisch gestrichen! |
* * * |