| E-UE | Literatura | Gourmet | |
|---|---|---|---|
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Literatura | |||
| [ Allg ] (D) (F) ( I ) (E) | [ indice-E-UE ] | Comidas HW ZW EW RW [ ] |
| a calor bajo | |
|---|---|
| D: | bei niedriger Hitze |
| E: | at low heat, at low temperature |
| F: | à feu doux |
| I: | a calore basso |
* * * | |
| a elección | |
| D: | nach Wahl |
| E: | at choise |
| F: | au choix |
| I: | a scelta |
* * * | |
| a la plancha | |
| D: | vom Holzkohlengrill (m), vom Grill (m), gegrillt |
| E: | from charcoal grill |
| F: | du gril de charbon de bois |
| I: | alla brace |
* * * | |
| a punto | |
| D: | gar, auf den Punkt (aj) |
| E: | well done |
| F: | à point |
| I: | a punto |
* * * | |
| a temperatura ambiente | |
| D: | temperiert (aj) |
| E: | at room temperature |
| F: | à température ambiente |
| I: | a temeratura ambiente |
* * * | |
| a tu salud! | |
| D: | auf Ihr Wohl! |
| E: | cheers! |
| F: | A la vôtre, A votre santé! |
| I: | alla Sua salute! |
* * * | |
| abadejo (m) | |
| D: | Seelachs (m) |
| E: | coalfish |
| F: | lieu (m) noir |
| I: | merlano (m) nero |
* * * | |
| abocado /a | |
| D: | lieblich (aj) |
| E: | sweet |
| F: | moelleux |
| I: | amabile |
* * * | |
| abocado, semiseco | |
| D: | halbtrocken (aj) |
| E: | medium dry |
| F: | demi sec |
| I: | mezzo secco, abboccato |
* * * | |
| abrealatas (m) | |
| D: | Dosenöffner (m) |
| E: | tin opener, can opener |
| F: | ouvre-boîte (m) |
| I: | apriscatole (m) |
* * * | |
| abrebotellas (m) | |
| D: | Flaschenöffner (m) |
| E: | bottle opener |
| F: | ouvre-bouteilles (m), décapsuleur (m) |
| I: | apribottiglia (m) |
* * * | |
| abrelatas (m) | |
| D: | Büchsenöffner (m), Dosenöffner (m) |
| E: | can opener, tin opener |
| F: | ouvre-boîtes (m) |
| I: | apriscatole (m) |
* * * | |
| abrir | |
| D: | öffnen (v) |
| E: | to open |
| F: | ouvrir, déboucher (Flasche) |
| I: | aprire |
* * * | |
| abundante | |
| D: | herzhaft (aj) |
| E: | savoury |
| F: | bon |
| I: | saporito |
* * * | |
| accesorio (m) amasador | |
| D: | Knethaken (m) |
| E: | ? |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| acedera (f) | |
| D: | Sauerampfer (m) |
| E: | garden sorell, sorell |
| F: | oseille (f), oxalis (m) |
| I: | acetosa (f) |
* * * | |
| acedía, platija (f) | |
| D: | Flunder (f) |
| E: | plaice |
| F: | flet (m) |
| I: | passera (f) |
* * * | |
| aceite (m) | |
| D: | Öl (n) |
| E: | oil |
| F: | huile (f) |
| I: | olio (m) |
* * * | |
| aceite (m) de cacahuete | |
| D: | Erdnussöl |
| E: | peanut oil |
| F: | huile (f) de cacahuète |
| I: | olio (m) di arachide |
* * * | |
| aceite (m) de cardo | |
| D: | Distelöl (n) |
| E: | thistle-oil |
| F: | huile (f) de chardon (m) |
| I: | olio (m) del cardo |
* * * | |
| aceite (m) de colza | |
| D: | Rapsöl (n) |
| E: | colza oil, rape oil |
| F: | huile (f) de colza |
| I: | olio (m) di colza |
* * * | |
| aceite (m) de girasol | |
| D: | Sonnenblumenöl (n) |
| E: | sunflower oil |
| F: | huile (f) de tournesol |
| I: | olio (m) di semi di girasole |
* * * | |
| aceite (m) de maiz | |
| D: | Maisöl (n) |
| E: | corn oil |
| F: | huile (f) de mais |
| I: | olio (m) di semi di mais |
* * * | |
| aceite (m) de oliva | |
| D: | Olivenöl (n) |
| E: | olive oil |
| F: | huile (f) d`olive |
| I: | olio (m) d`oliva |
* * * | |
| aceite (m) de oliva virgen | |
| D: | Olivenöl (n) natives |
| E: | olive oil |
| F: | huile (f) d'olive virgen |
| I: | olio (m) extravergine di oliva |
* * * | |
| aceite (m) de sésamo | |
| D: | Sesamöl (n) |
| E: | sesame oil |
| F: | huile (f) de sésame |
| I: | sesamo (m) |
* * * | |
| aceituna (f) | |
| D: | Olive (f) |
| E: | olive |
| F: | olive (f) |
| I: | oliva (f) |
* * * | |
| aceituna (f) negra | |
| D: | schwarze Olive (f) |
| E: | black olive |
| F: | olive (f) noire |
| I: | oliva (f) negra |
* * * | |
| aceituna (f) verde | |
| D: | grüne Olive |
| E: | green olive |
| F: | olive (f) verte |
| I: | oliva (f) verde |
* * * | |
| aceitunas (fpl) negras | |
| D: | Oliven (fpl), schwarze |
| E: | ripe olives, black olives |
| F: | olives (fpl) noires |
| I: | olive (fpl) nere |
* * * | |
| aceitunas (fpl) rellenas | |
| D: | Oliven (fpl), gefüllte |
| E: | stuffed olives |
| F: | olives (fpl) farcies |
| I: | olive (fpl) farcite |
* * * | |
| aceitunas (fpl) verdes | |
| D: | Oliven (fPl), grüne |
| E: | green olives |
| F: | olives (fpl) vertes |
| I: | olive (fpl) verdi |
* * * | |
| acelga (f) | |
| D: | Mangold (m) |
| E: | mangel, chard |
| F: | côtes de bette, bette (f) |
| I: | bietola (f) |
* * * | |
| acondicionar algo | |
| D: | zubereiten (v) |
| E: | to dress, to prepare |
| F: | réaliser |
| I: | preparare |
* * * | |
| aderezar la ensalada | |
| D: | anmachen (Salat), (v) |
| E: | to dress the salad |
| F: | assaisonner la salade |
| I: | condire l`insalata |
* * * | |
| adobar, escabechar, marinar | |
| D: | beizen (v), marinieren (v) |
| E: | to marinade sth |
| F: | mariner |
| I: | macerare |
* * * | |
| afilador (m) | |
| D: | Wetzstahl (m) |
| E: | sharpening steel |
| F: | affilor (m) |
| I: | accialolo (m) |
* * * | |
| agua (f) | |
| D: | Wasser (n) |
| E: | water |
| F: | eau (f) |
| I: | acqua (f) |
* * * | |
| agua (f) de fuente | |
| D: | Brunnenwasser (n) |
| E: | well water |
| F: | eau (f) de puits, de fontaine |
| I: | acqua (f) fontana |
* * * | |
| agua (f) de Seltz | |
| D: | Selterswasser (n) |
| E: | Seltzer |
| F: | eau (f) de seltz, eau (f) gazeuse |
| I: | acqua (f) die selz |
* * * | |
| agua (f) marina | |
| D: | Meerwasser (n) |
| E: | sea water |
| F: | eau (f) de mer |
| I: | acqua (f) marina, del mare |
* * * | |
| agua (f) mineral | |
| D: | Mineralwasser (n) |
| E: | mineral water |
| F: | eau (f) minérale |
| I: | acqua (f) minerale |
* * * | |
| agua (f) mineral con gas | |
| D: | Mineralwasser (n) mit Kohlensäure (Sprudel (m)) |
| E: | sparcling mineral water |
| F: | eau (f) minérale gazeuse |
| I: | acqua (f) gassata |
* * * | |
| agua (f) mineral sin gas | |
| D: | Mineralwasser (n) ohne Kohlensäure (stilles Wasser) |
| E: | mineral water |
| F: | eau (f) minérale non gazeuse |
| I: | acqua (f) minerale |
* * * | |
| agua (f) sin gas | |
| D: | Wasser (n), stilles |
| E: | non sparkling water |
| F: | eau (f) minérale non gazeuse / non pétillante |
| I: | acqua (f) naturale |
* * * | |
| agua (m) mineral gaseosa | |
| D: | Sprudel (m) |
| E: | mineral water |
| F: | eau (f) minérale gazeuse |
| I: | acqua (f) minerale gassata |
* * * | |
| aguacate (m) | |
| D: | Avocado (f) |
| E: | avocado |
| F: | avocat (m) |
| I: | avocado (m) |
* * * | |
| aguardiente (m) | |
| D: | Branntwein (m) |
| E: | brandy, schnapps, spirits |
| F: | eau-de-vie (m) |
| I: | aquavite (f) |
* * * | |
| aguardiente (m) | |
| D: | Schnaps (m) |
| E: | spirtits, brandy |
| F: | eau de vie (f) |
| I: | acquavite (f) |
* * * | |
| aguardiente (m) de ciruelas | |
| D: | Zwetschgenschnaps (m) |
| E: | plum brandy |
| F: | quetsche (f) |
| I: | acquavite (f) di prugna |
* * * | |
| aguaturma (m) | |
| D: | Topinambur (m/f) |
| E: | girasole |
| F: | topinambour (m) |
| I: | topinambur (m) |
* * * | |
| aguja (f) | |
| D: | Dressiernadel (f) |
| E: | ? |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| aguja (f) mechadora | |
| D: | Spicknadel (f) |
| E: | larding needle, larding pin |
| F: | lardoire (f) |
| I: | ago (m) per lardellare |
* * * | |
| aguradiente (m) de arroz | |
| D: | Arrak |
| E: | arac |
| F: | arac |
| I: | arac |
* * * | |
| ahumado | |
| D: | geräuchert |
| E: | smoked |
| F: | fumé |
| I: | affumicato |
* * * | |
| aire (m) acondicionado | |
| D: | Klimaanlage (f) |
| E: | air-conditioning |
| F: | conditionnement (m) d'air |
| I: | aria (f) condizionata |
* * * | |
| aire (m) circulante | |
| D: | Umluft (f) |
| E: | air circulation |
| F: | chaleur (f) tournante |
| I: | ricircolo (m) aria |
* * * | |
| Ajo Blanco | |
| D: | Ajo Blanco |
kalte, andalusische Knoblauchsuppe, mit Mandeln und Trauben | |
| E: | ? |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| ajo (m) | |
| D: | Knoblauch (m) |
| E: | garlic |
| F: | ail (m) |
| I: | aglio (m) |
* * * | |
| ajo (m) chalote | |
| D: | Schalotte (f) |
| E: | shallot |
| F: | échalote (f) |
| I: | scalogno (m) |
* * * | |
| al banño María | |
| D: | im Wasserbad (n) |
| E: | in a bain-marie |
| F: | dans le bain-marie |
| I: | a bagnomaria |
* * * | |
| al pincho | |
| D: | am Spieß |
| E: | spit roast(ed) |
| F: | à la broche |
| I: | allo spiedo |
* * * | |
| ala (f) | |
| D: | Flügel (m) |
| E: | wing |
| F: | aile (f) |
| I: | ala (f) |
* * * | |
| albahaca (f) | |
| D: | Basilikum (n) |
| E: | basil |
| F: | basilic (m) |
| I: | bailico (m) |
* * * | |
| albaricoque (m) | |
| D: | Aprikose (f) |
| E: | apricot |
| F: | abricot (m) |
| I: | albicocca (f) |
* * * | |
| Albariño | |
| D: | Albariño |
Spanischer Name der Alvarinho-Rebe aus Nordportugal. Sie gibt in Rías Baixas nach Johnson wunderbare frische,duftige Weine. | |
| E: | Albariño |
| F: | Albariño |
| I: | Albariño |
* * * | |
| albondiguillas (fpl) de lucio | |
| D: | Hechtklößchen (fpl) |
| E: | pike balls |
| F: | quenelles (fpl) de brochet |
| I: | polpettine (fpl) di luccio |
* * * | |
| albóndiga (f) de hígado | |
| D: | Leberknödel (m) |
| E: | liver dumpling |
| F: | boulette d(f) de foie |
| I: | polpetta (f) di fegato |
* * * | |
| albóndiga (f) (aus Fleisch) | |
| D: | Klößchen (fpl), Hackfleischbällchen (n), Frikadelle (f) |
| E: | dumpling |
| F: | quenelle (f) |
| I: | gnocchetto (m) (aus Mehl), polpettina (f) (aus Fleisch) |
* * * | |
| albóndigas (fpl) de carne | |
| D: | Bulette (f), Fleischklos (m) |
| E: | meatballs, meat cakes |
| F: | boulettes (fpl) de viande, fricadelles (fpl) |
| I: | polpetta (f) di carne |
* * * | |
| albóndigas (fpl) de carne en salsa picante | |
| D: | Königsberger Klops (fpl) |
| E: | meatballs in savoury sauce |
| F: | boulettes (fpl) de boeufs en sauce picante |
| I: | polpette (fpl) di carne in salsa piccante |
* * * | |
| alcachofa (f) | |
| D: | Artischoke (f) |
| E: | artichoke |
| F: | artichaut (m) |
| I: | carciofo (m) |
* * * | |
| alcachofas (fpl) von vinagreta | |
| D: | Artischoken (fpl) in Vinaigrette |
| E: | artochokes vinaigrette sauce |
| F: | artichauts (mpl) à la vinaigrette |
| I: | carciofi (mpl) in insalata |
* * * | |
| alcaparras (fpl) | |
| D: | Kapern (fpl) |
| E: | capers |
| F: | câpres (fpl) |
| I: | capperi (mpl) |
* * * | |
| alcaravea (f), comino (m) | |
| D: | Kümmel (m) |
| E: | caraway seed |
| F: | cumin (m), carvi (m) |
| I: | comino (m), carvi (m) |
* * * | |
| alcaucil (m) | |
| D: | Kardone (f) |
| E: | cardoon |
| F: | cardon (m) |
| I: | cardone (m) |
* * * | |
| alcohol (m) | |
| D: | Alkohol (m) |
| E: | alcohol, liquor |
| F: | alcool (m) |
| I: | alcool (m) |
* * * | |
| algas (fpl) | |
| D: | Algen (fpl) |
| E: | seeweeds |
| F: | algues (fpl) |
| I: | alghe (fpl) |
* * * | |
| Alicante D.O. | |
| D: | Alicante D.O. |
Aufstrebendes Weinbaugebiet mit derzeit ca 50 Erzeugern. Die Rotweine sind zu empfehlen. Folgende Rebsorten werden angebaut: Monstrell, Syrah, Garnacha, Bobal, Cabernet Sauvignon und Merlot. Alle Weine sollten jung getrunken werden. | |
| E: | Alicante D.O. |
| F: | Alicante D.O. |
| I: | Alicante D.O. |
* * * | |
| alimentos (mpl) congelados | |
| D: | Tiefkühlkost (f) |
| E: | frozen foods |
| F: | surgelés (mpl) |
| I: | surgelati (mpl) |
* * * | |
| alino (m), salsa (f) | |
| D: | Dressing (n) |
| E: | dressing |
| F: | vinaigrette (f) |
| I: | condimento (m) marinata (f) |
* * * | |
| almeja (f) | |
| D: | Venusmuschel (f) |
| E: | clam shell |
| F: | clovisses (fpl), clam (m) |
| I: | vongola (f) |
* * * | |
| almendra (f) | |
| D: | Mandel (f) |
| E: | almond |
| F: | amande (f) |
| I: | mandorla (f) |
* * * | |
| almendra (f) pelada | |
| D: | Mandel (f), geschälte |
| E: | almonds blanched |
| F: | amandes (f) écalées (pelées) |
| I: | mandoria (f) sgusciata |
* * * | |
| almendras (fpl) pelatas | |
| D: | geschälte Mandeln (fpl) |
| E: | peeled almonds |
| F: | les amandes (f) mondées |
| I: | mandorias (fpl) pelati |
* * * | |
| almozar | |
| D: | zu Mittag speisen (v) zu Mittag essen (v) |
| E: | to lunch |
| F: | déjeuner |
| I: | pranzare |
* * * | |
| almozar | |
| D: | speisen (v), zu Mittag |
| E: | to lunch |
| F: | déjeuner |
| I: | pranzare |
* * * | |
| almuerzo (m) | |
| D: | Mittagessen (n) |
| E: | lunch |
| F: | déjeuner (m), lunch (m) |
| I: | pranzo (m) |
* * * | |
| alquejenje (m), fisalis (m) | |
| D: | Kapstachelbeeren (fpl), Physalis (f) |
| E: | cape gooseberry, physalis |
| F: | physalis (m), alkékenge, cerises (fpl) des juifs |
| I: | physalis (m), alchechengi (mpl) |
* * * | |
| alternante | |
| D: | abwechselnd |
| E: | alternately, rotational |
| F: | en les intercalant |
| I: | alterno / alterna |
* * * | |
| altramuz (m) | |
| D: | Lupinienkerne (fpl) |
| E: | lupine |
| F: | lupin (m) |
| I: | lupini (mpl) |
* * * | |
| alubia (f) blanca | |
| D: | weiße Bohne (f) |
| E: | kidney bean, haricot bean |
| F: | haricot (m) blanc |
| I: | fagioli (m) cannellino |
* * * | |
| alubia (f) de riñón | |
| D: | Kidneybohne (f) |
| E: | kidney bean |
| F: | haricot (m) rouge |
| I: | ? |
* * * | |
| amapola (f), adormidera (f) | |
| D: | Mohn (m) |
| E: | poppy |
| F: | pavot (m) |
| I: | papavero (m) |
* * * | |
| amaranto (m) | |
| D: | Amarant (m) |
| E: | amaranth |
| F: | amarante (f) |
| I: | amaranto (m) |
* * * | |
| Amaretto (m) | |
| D: | Amaretto (m) |
Mandellikör | |
| E: | Amaretto |
| F: | Amaretto (m) |
| I: | Amaretto (m) |
* * * | |
| amargo /a | |
| D: | bitter (aj) |
| E: | bitter |
| F: | amer /ère |
| I: | amaro |
* * * | |
| amasar | |
| D: | kneten (v) |
| E: | to knead |
| F: | malaxer, pétrir |
| I: | impastare |
* * * | |
| ambiente (m) | |
| D: | Ambiente (n) |
| E: | ambience |
| F: | ambiance (f) |
| I: | ambiente (m) |
* * * | |
| anacardo (m) | |
| D: | Cashewkern (m) |
| E: | cashew nut |
| F: | cajou (m), noix de cajou |
| I: | anacardio (m) |
* * * | |
| anca (f) de rana | |
| D: | Froschschenkel (mpl) |
| E: | frog's leg |
| F: | cuisses (fpl) de grenouilles |
| I: | coscia (f) di rana |
* * * | |
| anchoa (f) | |
| D: | Anschovis (fpl) |
| E: | anchovy |
| F: | anchois (m) |
| I: | acciuga (f), alice (f) |
* * * | |
| anguila al asador | |
| D: | Aal vom Spieß |
| E: | eel on the spit |
| F: | anguille à la broche |
| I: | anguilla allo spiedo |
* * * | |
| anguila en gelatina | |
| D: | Aalsuppe (f) |
| E: | eel in jelly |
| F: | anguille à la gelée |
| I: | zuppa d`anguilla |
* * * | |
| anguila en salsa de enelgo | |
| D: | Aal in Dillsauce |
| E: | eel in dill sauce |
| F: | anguille à l`aneth |
| I: | anguilla in salsa all`aneto |
* * * | |
| anguila (f) | |
| D: | Aal (m) |
| E: | eel |
| F: | anguille (f) |
| I: | anguilla (f) |
* * * | |
| anguila (f) ahumada | |
| D: | Räucheraal (m) |
| E: | smoked eel |
| F: | anguille (f) fumée |
| I: | anguilla (f) affumicata |
* * * | |
| anguila (f) ahumada | |
| D: | Spickaal (m) |
| E: | smoked eel |
| F: | anguille (f) fumée |
| I: | anguilla (f) affumicata |
* * * | |
| anisete, anis (m) | |
| D: | Anislikör (m) |
| E: | anisette |
| F: | Anisette, Suze |
| I: | anisetta |
* * * | |
| anís (m) | |
| D: | Anis (m) |
| E: | anise, aniseed |
| F: | anis |
| I: | anice |
* * * | |
| anís (m) seco, anisado (m) | |
| D: | Anisschnaps (m) |
| E: | pernod |
| F: | pastis |
| I: | anice |
* * * | |
| Antipaste all'italiana | |
| D: | Antipaste all'italiana |
Gemischte Wurstplatte | |
| E: | Antipaste all'italiana |
| F: | Antipaste all'italiana |
| I: | Antipaste all'italiana |
* * * | |
| Antonio Barbadillo | |
| D: | Antonio Barbadillo |
Weißwein aus Andalusien, Rebsorte Palomino Fino | |
| E: | Antonio Barbadillo |
| F: | Antonio Barbadillo |
| I: | Antonio Barbadillo |
* * * | |
| anular, cancelar | |
| D: | abbestellen (v) |
| E: | to cancel |
| F: | annuler |
| I: | annullare |
* * * | |
| aperitivo (m) | |
| D: | Aperitif (m) |
| E: | aperitif |
| F: | apéritif |
| I: | aperitivo |
* * * | |
| aperitivo (m) | |
| D: | Frühschoppen (m) |
| E: | pre-lunch drink |
| F: | apéritif (m), apéro (m) |
| I: | aperitivo (m) |
* * * | |
| aperitivo/a | |
| D: | appetitanregend (aj) |
| E: | appetizing |
| F: | apéritif |
| I: | appetito |
* * * | |
| apetitoso, sabroso | |
| D: | lecker (aj) |
| E: | tasty, delicious |
| F: | appétissant, délicieux (euse) |
| I: | appetitoso, gustoso |
* * * | |
| apio (m) | |
| D: | Sellerie (m) |
| E: | celery |
| F: | céleri (m) |
| I: | sedano (m) |
* * * | |
| apio (m) nabo en mayonesa | |
| D: | Sellerie in Remoulade |
| E: | celery rémoulade |
| F: | céleri (m) rémoulade |
| I: | sedano (m) con maionese |
* * * | |
| apio (m) rábano | |
| D: | Stangensellerie (m) |
| E: | celery stalks, celery |
| F: | célen (m) |
| I: | sedano (m) |
* * * | |
| apio (m) rábano | |
| D: | Knollensellerie (m) |
| E: | celeriac |
| F: | céleri-rave (m) |
| I: | sedano (m) |
* * * | |
| apparatos (mpl) electrodomésticos | |
| D: | Haushaltsgeräte (npl) |
| E: | domestic appliances |
| F: | appareils (mpl) électroménagers |
| I: | elettrodomestici (mpl) |
* * * | |
| Apple tart | |
| D: | Apple tart |
Gedeckter Abfelkuchen | |
| E: | Apple tart |
| F: | Apple tart |
| I: | Apple tart |
* * * | |
| Apple / rhubarb crumble | |
| D: | Apple / rhubarb crumble |
Apfel / Rhabarber mit Butterstreusel im Ofen gebacken | |
| E: | Apple / rhubarb crumble |
| F: | Apple / rhubarb crumble |
| I: | Apple / rhubarb crumble |
* * * | |
| Arancini | |
| D: | Arancini |
Frittierte Reisbällchen gefüllt mit Käse, Huhn und Hackfleisch | |
| E: | Arancini |
| F: | Arancini |
| I: | Arancini |
* * * | |
| arándano (m) | |
| D: | Schwarzbeere (f) |
| E: | blueberry, bilberry |
| F: | myrtille (f) |
| I: | mirtillo (m) |
* * * | |
| arándano, mittillo (m) | |
| D: | Blaubeere (f), Heidelbeere (f) |
| E: | blueberry, bilberry |
| F: | myrtille (f) |
| I: | mirtillo (m) |
* * * | |
| arándo (m) rojo (encarnado) | |
| D: | Preiselbeere (f) |
| E: | cranberry |
| F: | airelle (f) rouge |
| I: | mirtillo (m) rosso |
* * * | |
| archicoria (f) roja | |
| D: | Radicchio (m) |
| E: | radicchio |
| F: | chicorée (f) rouge |
| I: | radicchio (m) |
* * * | |
| arenque marinado | |
| D: | Bismarkhering (m) |
| E: | Bismark herring (marinated herring fillet) |
| F: | hareng de la Baltique |
| I: | aringa marinata |
* * * | |
| arenque (m) | |
| D: | Hering (m) |
| E: | herring |
| F: | hareng (m) |
| I: | aringa (f) |
* * * | |
| arenque (m) ahumado | |
| D: | Räucherhering (m) |
| E: | kippered herring |
| F: | hareng (m) saur, hareng (f) fumé |
| I: | aringa (f) affumicata |
* * * | |
| arenque (m) ahumado | |
| D: | Bückling (m) |
| E: | bloater, buckling |
| F: | courbette (f), hareng (m) saur |
| I: | inchino (m), riverenza (f) |
* * * | |
| arenque (m) enrollado en escabeche | |
| D: | Rollmops (m) |
| E: | rollmops (rolled herring) |
| F: | rollmops (m) |
| I: | aringa (f) arrotolata e marinata |
* * * | |
| arenque (m) joven | |
| D: | Matjeshering (m) |
| E: | matie herring |
| F: | hareng (m) franc |
| I: | aringa (f) giovane |
* * * | |
| aroma (m) | |
| D: | Bouquet (n), Bukett (n) |
| E: | bouquet |
| F: | bouquet (m) |
| I: | bouquet |
* * * | |
| aroma (m) | |
| D: | Aroma (n) |
| E: | aroma, flavouring |
| F: | aroma |
| I: | aroma |
* * * | |
| aromatico/a | |
| D: | aromatisch (aj) |
| E: | aromatic |
| F: | aromatique |
| I: | aromatico |
* * * | |
| arrollado (m) | |
| D: | Rollbraten (m) |
| E: | rolled roast |
| F: | ? |
| I: | arrotolato (m) |
* * * | |
| arroz blanco | |
| D: | Butterreis (m) |
| E: | butter rice |
| F: | riz au blanc |
| I: | riso in bianco |
* * * | |
| arroz (m) | |
| D: | Reis (m) |
| E: | rice |
| F: | riz (m) |
| I: | riso (m) |
* * * | |
| arroz (m) al azafrán | |
| D: | Safranreis (m) |
| E: | saffron rice |
| F: | riz (m) au safran |
| I: | riso (m) alla zafferano |
* * * | |
| arroz (m) al curry | |
| D: | Curryreis (m) |
| E: | curried rice |
| F: | riz (m) au curry |
| I: | riso (m) al curry |
* * * | |
| arroz (m) basmati | |
| D: | Basmatireis |
| E: | basmati rice |
| F: | riz (m) basmati |
| I: | riso (m) basmati |
* * * | |
| arroz (m) con jengibre | |
| D: | Ingwerreis (m) |
| E: | ginger rice |
| F: | riz (m) au gingembre |
| I: | riso (m) allo zenzero |
* * * | |
| arroz (m) con leche | |
| D: | Milchreis (m) |
| E: | rice pudding |
| F: | riz (m) au lait |
| I: | riso (m) al latte |
* * * | |
| arroz (m) de grano redondo | |
| D: | Rundkornreis (m) |
| E: | ? |
| F: | riz (m) à grain rond |
| I: | ? |
* * * | |
| arroz (m) integral | |
| D: | Vollkornreis (m) |
| E: | brown rice |
| F: | riz (m) complet |
| I: | riso (m) integrale |
* * * | |
| arroz (m) risotto | |
| D: | Risottoreis (m) |
| E: | ? |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| arroz (m) silvestre | |
| D: | Wildreis (m) |
| E: | wild rice |
| F: | riz (m) sauvage |
| I: | riso (m) nero selvatico |
* * * | |
| arroz (m) vaporizado | |
| D: | Parboiled-Reis (m) |
| E: | ? |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| arte (m) culinario, cocina (f) | |
| D: | Kochkunst (f) |
| E: | culinary art, art of cooking |
| F: | art (m) culinaire |
| I: | arte (f) culinaria, arte di cucinare |
* * * | |
| asado | |
| D: | gebraten (aj) |
| E: | fried |
| F: | rôti /e |
| I: | cotto |
* * * | |
| asado a la parrilla | |
| D: | gegrillt (aj) |
| E: | grilled |
| F: | grillé |
| I: | alla brace |
* * * | |
| asado (m) | |
| D: | Braten (m) |
| E: | roast |
| F: | rôti (m) |
| I: | arrosto (m), cottura (f) |
* * * | |
| asado (m) de cerdo | |
| D: | Schweinebraten (m) |
Gebratene und geschmorte Stücke des Hausschweins. Typische Bratenstücke sind Nacken, Rücken, Schulter und Schinken. | |
| E: | roast pork |
| F: | rôti (m) de porc |
| I: | arrosto (m) di maiale |
* * * | |
| asado (m) de cordero, caldereta (f) | |
| D: | Lammbraten (m) |
| E: | roast lamb |
| F: | rôti (m) d`agneau |
| I: | arrosto (m) d`agnello |
* * * | |
| asado (m) de jabalí | |
| D: | Wildschweinbraten (m) |
| E: | roast wild boar |
| F: | sanglier (m) rôti |
| I: | arrosto (m) di cinghiale |
* * * | |
| asado (m) de ternera | |
| D: | Kalbsbraten (m) |
| E: | roast veal |
| F: | rôti (m) de veau |
| I: | arrosto (m) di vitello |
* * * | |
| asado (m) de vaca | |
| D: | Rinderbraten (m) |
| E: | roast beef |
| F: | rôiti (m) de bœuf |
| I: | arrosto (m) di manzo |
* * * | |
| asado (m) de venado | |
| D: | Wildbraten (m) |
| E: | venison roast |
| F: | rôti (m) de venaison |
| I: | arrosto (m) di cacciagione |
* * * | |
| asaduras (fpl), vísceras (fpl) | |
| D: | Innereien (fpl) |
| E: | offal, pluck |
| F: | abats (mpl), fressure (f) |
| I: | interiora (fpl) |
* * * | |
| asar, fréir | |
| D: | braten (v) |
| E: | to roast, to grill, to broil |
| F: | rôtir, frire |
| I: | arrostire, friggere |
* * * | |
| asar, tostar | |
| D: | rösten (v) |
| E: | to fry |
| F: | rôtir, torréfier, dorer |
| I: | arrostire |
* * * | |
| atún (m) | |
| D: | Thunfisch (m) |
| E: | tuna, tunny |
| F: | thon (m) |
| I: | tonno (m) |
* * * | |
| atún (m) en aceite | |
| D: | Thunfisch (m) in Öl |
| E: | tunny in olive oil |
| F: | thon (m) à l`huile |
| I: | tonno (m) sott`olio |
* * * | |
| autoservicio (m) | |
| D: | Selbstbedienung (f) |
| E: | self-service |
| F: | libre-service (m) |
| I: | self-service (m) |
* * * | |
| avellana (f) | |
| D: | Haselnuss (f) |
| E: | hazelnut, filbert |
| F: | noisette (m) |
| I: | nocciola (f) |
* * * | |
| avena (f) | |
| D: | Hafer (m) |
| E: | oats |
| F: | avoine (f) |
| I: | avena (f) |
* * * | |
| aves (fpl) | |
| D: | Geflügel (n) |
| E: | poultry |
| F: | volaille (f) |
| I: | pollame (m) |
* * * | |
| avestruz (m) | |
| D: | Strauß (m) |
| E: | ostrich |
| F: | autruche (f) |
| I: | struzzo (m) |
* * * | |
| azfafrán (m) | |
| D: | Safran (m) |
| E: | saffron |
| F: | safran (m) |
| I: | zafferano (m) |
* * * | |
| azucarado | |
| D: | gezuckert |
| E: | sweetened, sugared |
| F: | sucré |
| I: | zuccherato |
* * * | |
| azucarero (m) | |
| D: | Zuckerdose (f) |
| E: | sugar bowl |
| F: | sucrier (m) |
| I: | zuccheriera (f) |
* * * | |
| azúcar (m) | |
| D: | Zucker (m) |
| E: | sugar |
| F: | sucre (m) |
| I: | zucchero (m) |
* * * | |
| azúcar (m) crujiente | |
| D: | Hagelzucker (m) |
| E: | ? |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| azúcar (m) de remolacha | |
| D: | Rübenzucker (m) |
| E: | beet sugar |
| F: | sucre (m) de betterave |
| I: | zucchero (m) di bietola |
* * * | |
| azúcar (m) decorativo | |
| D: | bunter Zuckerstreusel (m) |
| E: | ? |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| azúcar (m) glas, azúcar (m) en polvo | |
| D: | Puderzucker (m) |
| E: | sugar powder |
| F: | sucre (m) glace |
| I: | zucchero (m) a velo |
* * * | |
| azúcar (m) moreno | |
| D: | brauner Zucker (m) |
| E: | brown sugar |
| F: | sucre (m) brun |
| I: | zucchero (m) marrone |
* * * | |
| azúcar (m/f) candi | |
| D: | Kandiszucker (m) |
| E: | rock candy |
| F: | (sucre) candi (m) |
| I: | zucchero (m) candito |
* * * | |
| azúcar (m/f) cristal | |
| D: | Kristallzucker (m) |
| E: | granulated sugar |
| F: | sucre (m) cristallisé |
| I: | zucchero (m) cristallino |
* * * | |
| azúcar (m/f) de caña | |
| D: | Rohrzucker (m) |
| E: | raw cane sugar |
| F: | sucre (m) de canne |
| I: | zucchero (m) di canna |
* * * | |
| azúcar (m/f) fino | |
| D: | Feinzucker (m) |
| E: | caster sugar |
| F: | sucre (m) en pudre |
| I: | zucchero (m) semolato |
* * * | |
| añadir | |
| D: | dazugeben (v) |
| E: | to add |
| F: | ajouter |
| I: | aggiungere |
* * * | |
| año (m) | |
| D: | Weinjahr (n), Jahrgang (m) |
| E: | vintage date |
| F: | millésime (m) |
| I: | annata (f), annata (f) di produzione vinicola |
* * * | |
| ácido, agrio /a | |
| D: | sauer (aj) |
| E: | sour, acid |
| F: | aigre |
| I: | acido |
* * * | |
| área (f) de servicio | |
| D: | Autobahnraststätte (f) |
| E: | motorway service area (Br), rest area (Am) |
| F: | restoroute (m) |
| I: | posto (m) di ristoro sull' autostrada, autogrill (m) |
* * * | |
| à la carte | |
| D: | à la carte |
| E: | à la carte |
| F: | à la carte |
| I: | à la carte |
* * * | |
| A B C D E F G H I J K L LL M N O P Q R S T U V W X Y Z Literatura | |||
| [ Allg ] (S) (F) ( I ) (E) | [ Inhalt ] | Gerichte HW ZW EW RW [ ] |
HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 2004-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de