| E-UE | T | Gourmet | |
|---|---|---|---|
| A B C D E F G H I J K L LL M N O P Q R S T U V W X Y Z | |||
| [ Allg ] (D) (F) ( I ) (E) | [ indice-E-UE ] | Comidas HW ZW EW RW [ ] |
| taberna (f) | |
|---|---|
| D: | Weinstube (f) |
| E: | wine tavern |
| F: | taverne (f) |
| I: | taverna (f), osteria (f) |
* * * | |
| tabla (f) para cortar | |
| D: | Schneidebrett (n) |
| E: | chopping board |
| F: | planche (f) à découper |
| I: | tagliere (m) |
* * * | |
| taburette (m) | |
| D: | Barhocker (m) |
| E: | bar-stool |
| F: | tabouret (m) de bar |
| I: | sgabello |
* * * | |
| tacita (f) de café | |
| D: | Espressotasse (f) |
| E: | espresso cup |
| F: | tasse (f) à expresso (m) |
| I: | tazzina (f) |
* * * | |
| taco (m) | |
| D: | Würfel (m) |
| E: | cube |
| F: | dé (m), cube (m) |
| I: | dado (m) |
* * * | |
| taco (m) de panceta | |
| D: | Speckwürfel (m) |
| E: | bacon cubes |
| F: | lardons (mpl) |
| I: | dado (m) di lardo |
* * * | |
| tagliatelle (mpl) | |
| D: | Tagliatelle (f) |
| E: | tagliatelle |
| F: | tagliatelles (fpl) |
| I: | tagliatelle (fpl) |
* * * | |
| tahina (f) | |
| D: | Tahin (n) |
| E: | tahini |
| F: | tajine (m) |
| I: | ? |
* * * | |
| tajadera (f) | |
| D: | Wiegemesser (n) |
| E: | chopper, cleaver |
| F: | hachoir (m) |
| I: | mezzaluna (f) |
* * * | |
| tallarines (mpl) | |
| D: | Bandnudeln (fpl) |
| E: | noodles, tagliatelle |
| F: | nouilles (fpl), tagliatelles (fpl) |
| I: | fettuccini (fpl), tagliatelle (fpl) |
* * * | |
| tallarines (mpl) con matequilla | |
| D: | Butternudeln (fpl) |
| E: | butter noodles |
| F: | nouilles (fpl) au beurre |
| I: | taglialtelle (fpl) al burro |
* * * | |
| tallarines (mpl) verdes | |
| D: | Bandnudeln-grüne (f) |
| E: | green noodles |
| F: | tagliatelles (fpl), nouilles (fpl) vertes |
| I: | tagliatelle (fpl) verdi |
* * * | |
| tallo (m) del espárrago | |
| D: | Spargelstange (f) |
| E: | asparagus spear |
| F: | asperge (f) entière |
| I: | ? |
* * * | |
| tamiz (m), tamiz (m) de harina | |
| D: | Mehlsieb (n) |
| E: | sieve |
| F: | tamis (m) |
| I: | setaccio (m) |
* * * | |
| tamizar, cernir | |
| D: | sieben (v) |
| E: | to sift, to sieve |
| F: | tamiser |
| I: | setacciare |
* * * | |
| tapa (f) | |
| D: | Häppchen (n) |
| E: | titbit(Br), tidbit (Am) |
| F: | canapé (m) |
| I: | stuzzichino (m) |
* * * | |
| tapa (f) | |
| D: | Deckel (m) |
| E: | lid |
| F: | couvercle (m) |
| I: | coperchio (m) |
* * * | |
| tapa (f) | |
| D: | Schnittchen (n) |
| E: | small sandwich |
| F: | petite tartine (f) |
| I: | tartina (f) |
* * * | |
| taponar algo | |
| D: | abdichten (v) |
| E: | to proof, to drain off |
| F: | luter |
| I: | tappare qc, stagnare qc |
* * * | |
| tapón (m) de rosca | |
| D: | Schraubverschluss (m) |
| E: | crew cap |
| F: | capsule (f) à vis |
| I: | tappo (m) a vite |
* * * | |
| tarjeta (f) de crédito | |
| D: | Kreditkarte (f) |
| E: | credit card |
| F: | carte (f) de crédit |
| I: | carta (f) di credito |
* * * | |
| tarta (f) de adormidera | |
| D: | Mohntorte (f) |
| E: | poppy-seed cake |
| F: | gâteau (m) au pavot |
| I: | strudel (m) al papavero |
* * * | |
| tarta (f) de arándanos | |
| D: | Heidelbeertorte (f) |
| E: | blueberry cake |
| F: | gâteau (m) aux myrtilles |
| I: | torta (f) di mirtilli |
* * * | |
| tarta (f) de cereza | |
| D: | Kirschkuchen (m) |
| E: | cherry cake |
| F: | tarte (f) aux cerises |
| I: | torta (f) di ciliegie |
* * * | |
| tarta (f) de cerezas | |
| D: | Kirschtorte (f) |
| E: | cherry tart, cherry flan |
| F: | tarte (f) aux cerises |
| I: | torta (f) di ciliege |
* * * | |
| tarta (f) de chocolate | |
| D: | Sachatorte (f) |
| E: | sachertorte |
| F: | sachertorte (f), gâteau (m) viennois au chocolat |
| I: | torta (f) di cioccolato |
* * * | |
| tarta (f) de ciruelas | |
| D: | Pflaumenkuchen (m) |
| E: | plum tart |
| F: | tarte (f) auy prunes |
| I: | torta (f) di prugne |
* * * | |
| tarta (f) de frambuesa | |
| D: | Himbeertorte (f) |
| E: | raspberry-flan |
| F: | framboisier (m) |
| I: | torta (f) di lampone |
* * * | |
| tarta (f) de fruta | |
| D: | Obsttorte (f) |
| E: | fruit tart, fruit pie |
| F: | tarte (f) aux fruits |
| I: | torta (f) de fruta |
* * * | |
| tarta (f) de la Selva Negra | |
| D: | Schwarzwälder Kirschtorte (f) |
| E: | black forest gateau |
| F: | gâteau (m) de la Forêt-Noire |
| I: | torta (f) della Selva Nera |
* * * | |
| tarta (f) de manzana | |
| D: | Apfeltorte (f) |
| E: | apple tart |
| F: | tarte (f) aux pommes |
| I: | torta (f) di mele |
* * * | |
| tarta (f) de nueces | |
| D: | Nusstorte (f) |
| E: | nut ring cake |
| F: | gâteau (m) aux noix |
| I: | ciambella (f) alle noci |
* * * | |
| tarta (f) de queso | |
| D: | Käsekuchen (m) |
| E: | cheesecake |
| F: | gâteau (m) au fromage blanc |
| I: | torta (f) di formaggio |
* * * | |
| tarta (f) de uva espina | |
| D: | Stachelbeertorte (f) |
| E: | gooseberry tart |
| F: | tarte (f) aux groseilles à maquereau |
| I: | torta (f) di uva spina |
* * * | |
| tarta (f), pastel (m) | |
| D: | Torte (f) |
| E: | cake, gateau, tart |
| F: | gâteau (m), tarte (f) |
| I: | torta (f), pasta (f) |
* * * | |
| tarta (m) healdo | |
| D: | Eistorte (f) |
| E: | ice-cream cake |
| F: | biscuit (m) glacé |
| I: | torta (m) gelato |
* * * | |
| tartaleta (f) de fruta | |
| D: | Obsttörtchen (n) |
| E: | fruit tartlet |
| F: | tartelette (f) aux fruits |
| I: | tartelletta (f) di frutta |
* * * | |
| tartaleta (f) de ruibarbo | |
| D: | Rhabarbertörtchen (n) |
| E: | rhubarb tartlet |
| F: | tartelette (f) à la rhubarbe |
| I: | tortina (f) al rabarbaro |
* * * | |
| tartaleta (f), tortita (f) | |
| D: | Törtchen (n) |
| E: | tartlet |
| F: | tartelette (f), barquette (f) |
| I: | tortina (f), tartelletta (f) |
* * * | |
| Tarte flambée | |
| D: | Tarte flambée |
Flammkuchen | |
| E: | Tarte flambée |
| F: | Tarte flambée |
| I: | Tarte flambée |
* * * | |
| Tarte Tatin | |
| D: | Tarte Tatin |
gestürzter Apfelkuchen | |
| E: | Tarte Tatin |
| F: | Tarte Tatin |
| I: | Tarte Tatin |
* * * | |
| tarteleta (f) de queso | |
| D: | Käsetörtchen (n) |
| E: | cheese tartlets, ramekins |
| F: | gâteau (m) au fromage |
| I: | tortina (f) al formaggio |
* * * | |
| Tartiflette | |
| D: | Tartiflette |
Kartoffelgratin mit Reblochon-Käse | |
| E: | Tartiflette |
| F: | Tartiflette |
| I: | Tartiflette |
* * * | |
| tasca (f), cervecería (f) | |
| D: | Kneipe (f) |
| E: | pub, saloon |
| F: | bistro (m), taverne (f) |
| I: | osteria (f), taverna (f) |
* * * | |
| taza (f) | |
| D: | Tasse (f) |
| E: | cup |
| F: | tasse (f) |
| I: | tazza (f) |
* * * | |
| taza (f) de café | |
| D: | Kaffeetasse (f) |
| E: | coffee cup |
| F: | tasse (f) à café |
| I: | tazza (f) da caffè |
* * * | |
| taza (f) de té | |
| D: | Teetasse (f) |
| E: | teacup |
| F: | tasse (f) à thé |
| I: | tazza (f) da tè |
* * * | |
| temperatura (f) ambiente | |
| D: | Raumtemperatur (f) |
| E: | ambient temperature |
| F: | température (f) ambiante |
| I: | temperatura (f) ambiente |
* * * | |
| Tempranillo | |
| D: | Tempranillo |
Bedeutendste rote Rebsorte in Spanien. Sie wird häufig mit Garnacha verschnitten. Sie ist prägend für das Rioja-Gebiet. Sie wird in La Mancha Cencibel und in Ribero del Duero Tinto fino genannt. | |
| E: | Tempranillo |
| F: | Tempranillo |
| I: | Tempranillo |
* * * | |
| tenazas (fpl) | |
| D: | Zange (f) |
| E: | (pair of) pincers |
| F: | pince (f) |
| I: | pinza (f) |
* * * | |
| tenaz, duro | |
| D: | zäh (aj) |
| E: | tough, tenacious |
| F: | tenace, dur |
| I: | tenace duro |
* * * | |
| tenca (f) | |
| D: | Schleie (f) |
| E: | tench |
| F: | tanche (f) |
| I: | tinca (f) |
* * * | |
| tencas (fpl) en escabeche | |
| D: | Schleien (fpl), marinierte |
| E: | marinated tenches |
| F: | tanches (fpl) marinées |
| I: | tinche (fpl) marinate |
* * * | |
| tenedor (m) | |
| D: | Gabel (f) |
| E: | fork |
| F: | fourchette (f) |
| I: | forchetta (f) |
* * * | |
| tenedor (m) | |
| D: | Gabel voll |
| E: | a forkfull |
| F: | fourchette (f) |
| I: | forchettata (f) |
* * * | |
| tenedor (m) de fondue | |
| D: | Fonduegabel (f) |
| E: | fondue fork |
| F: | furchette (f) de fondue |
| I: | forchetta (f) da fonduta |
* * * | |
| tenedor (m) de pescado | |
| D: | Fischgabel (f) |
| E: | fish fork |
| F: | fourchette (f) à poisson |
| I: | forchetta (f) da pesce |
* * * | |
| tenedor (m) de postres | |
| D: | Dessertgabel (f) |
| E: | dessert fork |
| F: | fourchette (f) à dessert |
| I: | forchetta (f) da dessert |
* * * | |
| tenedor (m) para servir | |
| D: | Serviergabel (f) |
| E: | serving fork |
| F: | fourchette (f) pour servir |
| I: | forchetta (f) da portata |
* * * | |
| tenedor (m) trinchador | |
| D: | Tranchiergabel (f) |
| E: | carving fork |
| F: | fourchette (f) à découper |
| I: | forchettone (f), posate (fpl) per trinciare |
* * * | |
| tequila (m) | |
| D: | Tequila (m) |
| E: | tequila |
| F: | tequila (f) |
| I: | tequila (f) |
* * * | |
| terina (f) de foie-gras | |
| D: | Gänseleberterrine (f) |
| E: | fois gras terrine |
| F: | terrine (f) de foie gras |
| I: | terrina (f) de fegato d'oca |
* * * | |
| termómetro (m) | |
| D: | Thermometer (m) |
| E: | thermometer |
| F: | theermomètre (m) |
| I: | termometro (m) |
* * * | |
| termómetro (m) para la carne | |
| D: | Fleischthermometer (m) |
| E: | meat thermometer |
| F: | thermomètre (m) de viande |
| I: | termeometro (m) di carne |
* * * | |
| ternera (f) | |
| D: | Kalb (n) |
| E: | veal |
| F: | veau (m) |
| I: | vitello (m) |
* * * | |
| ternera (f) | |
| D: | Rind (n) |
| E: | beef |
| F: | bœuf (m) |
| I: | manzo (m) |
* * * | |
| terraza (f) | |
| D: | Terasse (f) |
| E: | terrace |
| F: | terrasse (f) |
| I: | terrazza (f) |
* * * | |
| terrina (f) de esturión | |
| D: | Störterrine (f) |
| E: | sturgeon terrine |
| F: | terrine (f) d'esturgeon |
| I: | terrina (f) di storione |
* * * | |
| testar | |
| D: | testen (v) |
| E: | to test |
| F: | tester |
| I: | testare |
* * * | |
| tetera (f) | |
| D: | Teekanne (f) |
| E: | tea-pot |
| F: | théière (f) |
| I: | teiera (f) |
* * * | |
| té (m) | |
| D: | Tee (m) |
| E: | tea |
| F: | thé (m) |
| I: | tè (m) |
* * * | |
| té (m) con leche | |
| D: | Tee (m) mit Milch |
| E: | tea with milk |
| F: | thé (m) au lait |
| I: | tè (m) con latte |
* * * | |
| té (m) con limón | |
| D: | Tee (m) mit Zitrone |
| E: | tea with lemon |
| F: | thé (m) au citron |
| I: | té (m) con limone |
* * * | |
| té (m) de jazmin | |
| D: | Jasmintee (m) |
| E: | jasmine tea |
| F: | thé (m) de jasmin |
| I: | té (m) di gelsomino |
* * * | |
| té (m) de melocotón | |
| D: | Pfirsichtee (m) |
| E: | peach tea |
| F: | thé (m) à la pêche |
| I: | tè (m) alla pesca |
* * * | |
| té (m) de menta, infusión (f) de menta | |
| D: | Pfefferminztee (m) |
| E: | mint tea |
| F: | thé (m) à la menthe |
| I: | tè (m) di menta |
* * * | |
| té (m) de saúco | |
| D: | Holundertee |
| E: | elderberry tea |
| F: | tisane (f) de sureau |
| I: | tè (m) di sambuco |
* * * | |
| té (m) helado | |
| D: | Eistee (m) |
| E: | iced tea |
| F: | thé (m) glacé |
| I: | tè (m) freddo |
* * * | |
| té (m) negro | |
| D: | Tee (m), schwarzer |
| E: | black tea |
| F: | thé (m) noir |
| I: | té (m) nero |
* * * | |
| té (m) roolbos | |
| D: | Roolbostee (m) |
| E: | roilbos tea, redbush tea |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| té (m) verde | |
| D: | Tee (m), grüner |
| E: | green tea |
| F: | thé (m) vert |
| I: | té (m) verde |
* * * | |
| thermomix (f) | |
| D: | Thermomix (m) |
| E: | ? |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| tibio /a | |
| D: | lauwarm (aj) |
| E: | lukewarm, tepid |
| F: | tiède |
| I: | tiepido |
* * * | |
| tiburón (m) | |
| D: | Hai (m) |
| E: | shark |
| F: | requin (m) |
| I: | squalo (m) |
* * * | |
| tiempo (m) al horno | |
| D: | Backzeit (f) |
| E: | baking time |
| F: | temps (m) de cuisson |
| I: | tempo (m) di cottura |
* * * | |
| tienda (f) de campaña en la que se vende y bebe cerveza en las romerías | |
| D: | Bierzelt (n) |
| E: | beer tent |
| F: | tente (f) à bière |
| I: | tenda (f) per la birra |
* * * | |
| tienda (f) de ultra,aromps de primera calidad | |
| D: | Feinkostgeschäft (n) |
| E: | delicatessen |
| F: | traiteur (m), épicerie (f) fine |
| I: | negozio (m) di specialità gastronomiche |
* * * | |
| tierno, delicado | |
| D: | zart (aj) |
| E: | tender, delicate |
| F: | tendre, délicat |
| I: | ternero, affettuoso |
* * * | |
| tijeras (fpl) de cocina | |
| D: | Küchenschere (f) |
| E: | kitchen scissors |
| F: | ciseaux (mpl) de cuisine |
| I: | forbici (f) da cucina |
* * * | |
| tijeras (fpl) para ave | |
| D: | Geflügelschere (f) |
| E: | poultry scissors |
| F: | cisailles (fpl) à volaille |
| I: | trinciapollo (m) |
* * * | |
| Tinto fino | |
| D: | Tinto fino |
Name in dem Ribero del Duero für Tempranillo. | |
| E: | Tinto fino |
| F: | Tinto fino |
| I: | Tinto fino |
* * * | |
| tinto (m) de verano | |
| D: | Weinschorle (f) |
| E: | wine spritzer |
| F: | vin (m) coupé d`eau |
| I: | vino blanco con acqua minerale gassata |
* * * | |
| tinto (m), vino (m) tinto | |
| D: | Rotwein (m) |
| E: | red wine |
| F: | vin (m) rouge |
| I: | vino (m) rosso, vino (m) nero |
* * * | |
| tipos (m) de varillas, varillas (fpl) | |
| D: | Rührbesen (m) |
| E: | beaters |
| F: | fouets (m) |
| I: | fruste (f) |
* * * | |
| tira (f) | |
| D: | Streifen (m) |
| E: | strips |
| F: | raye (m), bande (m) |
| I: | striatura (f) |
* * * | |
| tiramisú (m) | |
| D: | Tiramisu (n) |
Dessert aus Löffelbiskuits Mascarpone-Creme, Eigelb und Eisschnee mit Kaffeearoma. | |
| E: | tiramisú |
| F: | tiramisu (m) |
| I: | tiramisù (m) |
* * * | |
| tisana (f) | |
| D: | Tisana |
Sekt-Wein-Bowle mit Obst | |
| E: | tisana |
| F: | tisane (f) (Kräutertee) |
| I: | tisana (f) (Kräutertee) |
* * * | |
| Toad in the hole | |
| D: | Toad in the hole |
Würstchen in gebackenem Eierteig | |
| E: | Toad in the hole |
| F: | Toad in the hole |
| I: | Toad in the hole |
* * * | |
| toallitas (fpl) limpiadores | |
| D: | Reinigungstücher (npl) |
| E: | moist cleansing towels |
| F: | rince-doigts (m) |
| I: | salviettina (f) unidificata per mani |
* * * | |
| toallitas (fpl) limpiadores con perfume limón | |
| D: | Reinigungstücher (npl) mit Citrus Duft |
| E: | moist cleansing towels with lemon fragrance |
| F: | rince-doigts (mpl) au parfum citron |
| I: | salviettina (f) unidificata per mani al limone |
* * * | |
| tocino (m) | |
| D: | Speck (m) |
| E: | bacon |
| F: | lard (m) |
| I: | lardo (m) |
* * * | |
| tomate (m) | |
| D: | Tomate (f) |
| E: | tomato |
| F: | tomate (f) |
| I: | pomodore (m) |
* * * | |
| tomate (m) cereza | |
| D: | Kirschtomate (f) |
| E: | cherry tomato |
| F: | tomate de cerise |
| I: | pomodoro (m) ciliegino |
* * * | |
| tomate (m) de ensalada | |
| D: | Fleischtomate (f) |
| E: | beef tomato |
| F: | tomate (f) charnue |
| I: | pomodoro (m) carnoso |
* * * | |
| tomate (m) de pera | |
| D: | Roma-Tomate (f) |
| E: | roma tomato |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| tomate (m) pelato | |
| D: | Tomaten (fpl), geschälte |
| E: | peeled tomatos |
| F: | tomates (fpl) pelées |
| I: | pomodori (mpl) pelati |
* * * | |
| tomates (mpl) en ensalada | |
| D: | Tomatensalat (m) |
| E: | tomato salad |
| F: | tomates (fpl) à la vinaigrette |
| I: | pomodori (mpl) in insalata |
* * * | |
| tomates (mpl) rellenos | |
| D: | Tomaten (fpl), gefüllte |
| E: | stuffed tomatoes |
| F: | tomates (mpl) farcies |
| I: | pomodori (mpl) ripieni |
* * * | |
| tomates (mpl) tamizados | |
| D: | Tomaten (fpl), passierte |
| E: | tomato puree |
| F: | tomates (fpl) passées |
| I: | passata di pomodoro (m) |
* * * | |
| tomillo (m) | |
| D: | Thymian (m) |
| E: | thyme |
| F: | thym (m) |
| I: | timo (m) |
* * * | |
| tornar, poner algo al revés | |
| D: | wenden (v) |
| E: | to turn, so reverse |
| F: | retourner |
| I: | volgere, voltare |
* * * | |
| torrija (f) | |
| D: | armer Ritter (m), rostiger Ritter |
| E: | frensch toast |
| F: | pain (m) perdue |
| I: | pane (m) fritto |
* * * | |
| torrijas (fpl) | |
| D: | arme Ritter (m) |
| E: | french toast |
| F: | croûtes (f) dorées, pain (m) perdue |
| I: | pan (m) dorato, pan perduto |
* * * | |
| torta (f) | |
| D: | Kuchen (m) |
| E: | cake, tart |
| F: | gâteaux (m), tarte (f) |
| I: | torta (f), dolce (m) |
* * * | |
| tortellini | |
| D: | Tortellini (fpl) |
| E: | tortellini |
| F: | tortellinis |
| I: | tortellini |
* * * | |
| tortelloni | |
| D: | Tortelloni (fpl) |
| E: | tortelloni |
| F: | tortelloni |
| I: | tortelloni |
* * * | |
| Tortilla española | |
| D: | Tortilla española |
Omlett aus Kartoffeln, Zwiebeln, Olivenöl und Eiern | |
| E: | Tortilla española |
| F: | Tortilla española |
| I: | Tortilla española |
* * * | |
| tortilla (f) | |
| D: | Eierkuchen (m), Tortilla (f) |
| E: | omelette |
| F: | omelette (f) plate |
| I: | frittata (f) |
* * * | |
| tortilla (f) | |
| D: | Tortilla (f) |
Omlett, Maisfladen (Mx) | |
| E: | tortilla |
| F: | tortilla (f) |
| I: | tortilla (f) |
* * * | |
| tortilla (f) | |
| D: | Omelett (n) |
| E: | omelett, omelet |
| F: | omelette (f) |
| I: | omelette (f), frittata (f) |
* * * | |
| tortilla (f) a la festal | |
| D: | Omlett (n) nach Försterinart (mit Waldpilzen) |
| E: | wild mushroom omelet |
| F: | omelette (f) à la forestière |
| I: | omelette (f) alla forestale |
* * * | |
| tortilla (f) a la paisana | |
| D: | Omlett (n) nach Bauernart |
| E: | peasant's omelette |
| F: | omelette (f) à la paysanne |
| I: | omelette (f) alla campagnola |
* * * | |
| tortilla (f) de patatas | |
| D: | Omlette (n) mit Kartoffeln |
| E: | potato omelette |
| F: | omelette (f) aux foies de volaille |
| I: | omelette (f) con patate |
* * * | |
| tortuga (f) | |
| D: | Schildkröte (f) |
| E: | turtle |
| F: | tortue (f) |
| I: | tartaruga (f) |
* * * | |
| tostada (f), pan (m) tostado | |
| D: | Toast (m) |
| E: | toast |
| F: | toast (m), pain (m) grillé |
| I: | tartina (f), fetta (f) di pane tostato |
* * * | |
| tostado | |
| D: | geröstet (aj) |
| E: | roasted |
| F: | torréfié |
| I: | tostato, arrostito |
* * * | |
| tostador (m) | |
| D: | Toaster (m) |
| E: | toaster |
| F: | grille-pain (m), toasteur (m) |
| I: | tostapane (m) |
* * * | |
| trabajar | |
| D: | arbeiten (v) |
| E: | to work |
| F: | travailler |
| I: | lavorare |
* * * | |
| trabajo (m) | |
| D: | Arbeit (f) |
| E: | work |
| F: | travail (m) |
| I: | lavoro (m) |
* * * | |
| traer | |
| D: | bringen (v) |
| E: | to bring |
| F: | apporter |
| I: | portare |
* * * | |
| transgénico | |
| D: | gentechnisch verändert (aj) |
| E: | genetically modified |
| F: | modifié génétechnique |
| I: | geneticamente modificato |
* * * | |
| trapo (m) | |
| D: | Lappen (m) |
| E: | cloth |
| F: | chiffon (m) |
| I: | straccio (m) |
* * * | |
| Treacle sponge pudding | |
| D: | Treacle sponge pudding |
im Dampfbad gegarter Rührkuchen mit Melasse | |
| E: | Treacle sponge pudding |
| F: | Treacle sponge pudding |
| I: | Treacle sponge pudding |
* * * | |
| trigo (m) | |
| D: | Weizen (m) |
| E: | wheat |
| F: | blé (m) |
| I: | frumento (m), grano (m) |
* * * | |
| trigo (m) duro | |
| D: | Hartweizen (m) |
| E: | durum wheat |
| F: | blé (m) dur |
| I: | grano (m) duro |
* * * | |
| trigo (m) sarraceno, alforfón (m) | |
| D: | Buchweizen (m) |
| E: | buckwheat |
| F: | sarrasin (m) |
| I: | grano (m) saraceno |
* * * | |
| trinchar | |
| D: | tranchieren (v) |
| E: | to carve |
| F: | découper la viande |
| I: | trinciare |
* * * | |
| Tripes à la mode de Caen | |
| D: | Tripes à la mode de Caen |
Kutteln nach Caener Art mit Zwiebeln und Gemüse | |
| E: | Tripes à la mode de Caen |
| F: | Tripes à la mode de Caen |
| I: | Tripes à la mode de Caen |
* * * | |
| triturador (m) de ajos, prensaajos (m) | |
| D: | Knoblauchpresse (f) |
| E: | garlic press |
| F: | presse-ail (m) |
| I: | spremiaglio (m) |
* * * | |
| trocito (m) de almendra | |
| D: | Mandelstift (m) |
| E: | almond slivers |
| F: | clou (m) de amande |
| I: | spina (f) a mandoria |
* * * | |
| tropezones (mpl), costrones (mpl) | |
| D: | Croûtons |
in Butter oder Öl gebackene Weißbrotwürfel | |
| E: | croûtons |
| F: | croûtons (mpl) |
| I: | crostini (mpl) |
* * * | |
| trucha (f) | |
| D: | Forelle (f) |
| E: | trout |
| F: | truite (f) |
| I: | trota (f) |
* * * | |
| trucha (f) affumicato | |
| D: | Räucherforelle (f) |
| E: | smoked eel |
| F: | truite (f) fumée |
| I: | trota (f) affumicata |
* * * | |
| trucha (f) arco iris | |
| D: | Regenbogenforelle (f) |
| E: | rainbow trout |
| F: | truite (f) arc en ciel |
| I: | trota (f) arcobaleno |
* * * | |
| trucha (f) de fontana | |
| D: | Bachsaibling (m) |
| E: | brook trout |
| F: | omble (m) de fontaine, truite (f) mouchetée |
| I: | ? |
* * * | |
| trucha (f) de río (de fontana) | |
| D: | Bachforelle (f) |
| E: | river trout, brown trout |
| F: | truite (f) de rivière |
| I: | trota (f) di fiume |
* * * | |
| trucha (f) salmonada | |
| D: | Lachsforelle (f) |
| E: | salmon trout |
| F: | truite (f) saumonée |
| I: | trota (f) salmonata |
* * * | |
| trufas (fpl) | |
| D: | Trüffeln (fpl) |
| E: | truffles |
| F: | truffes (fpl) |
| I: | tartufi (mpl) |
* * * | |
| Truit meunière | |
| D: | Truit meunière |
Forelle nach Müllerinart | |
| E: | Truit meunière |
| F: | Truit meunière |
| I: | Truit meunière |
* * * | |
| trutas (fpl) tropicales | |
| D: | Tropenfrüchte (fpl) |
| E: | tropical fruit |
| F: | fruits (mpl) tropicaux |
| I: | frutti (mpl) tropicali |
* * * | |
| tubo (m) | |
| D: | Tube (f) |
| E: | tube |
| F: | tube (m) |
| I: | tubetto (m) |
* * * | |
| Turkey with sage and onion stuffing | |
| D: | Turkey with sage and onion stuffing |
Truthahn mit einer Füllung aus Brot, Salbei und Zwiebeln | |
| E: | Turkey with sage and onion stuffing |
| F: | Turkey with sage and onion stuffing |
| I: | Turkey with sage and onion stuffing |
* * * | |
| turrón (m) | |
| D: | Turron (m) |
harte oder weiche Nuss-, Mandel- oder Nougathonigtafeln | |
| E: | ? |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| A B C D E F G H I J K L LL M N O P Q R S T U V W X Y Z | |||
| [ Allg ] (S) (F) ( I ) (E) | [ Inhalt ] | Gerichte HW ZW EW RW [ ] |
HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 2004-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de