| zanahoria (f) |
|---|
| D: | Möhre (f) |
| E: | carrot |
| F: | carrotte (f) |
| I: | carota (f) |
* * * |
| zanahoria (f) |
|---|
| D: | Karotte (f) |
| E: | carrot |
| F: | carotte (f) |
| I: | carota (f) |
* * * |
| zumo (m) de limón natural |
|---|
| D: | Zitronnensaft (m), frisch gepresster |
| E: | freshly squeezed lemon juice |
| F: | citron (m) pressé |
| I: | spremuta (f) di limone |
* * * |
| zumo (m) de manzana |
|---|
| D: | Apfelsaft (m) |
| E: | apple juice, sweet cider |
| F: | jus (m) de pomme |
| I: | succo (m) di mela |
* * * |
| zumo (m) de naranja |
|---|
| D: | Orangensaft (m) |
| E: | orange juice |
| F: | jus (m) d`orange |
| I: | succo (m) d`arrancia |
* * * |
| zumo (m) de naranja natural |
|---|
| D: | Orangensaft (m) , frisch gepresster |
| E: | freshly squeezed orange juice |
| F: | orange (f) pressée |
| I: | spremuta (f) d'arancia |
* * * |
| zumo (m) de toronja |
|---|
| D: | Grapefruitsaft (m) |
| E: | grapefruit juice |
| F: | jus (m) de grape-fruit |
| I: | succo (m) di pompelmo |
* * * |
| zumo (m) de uvas |
|---|
| D: | Traubensaft (m) |
| E: | grape juice |
| F: | jus (m) de raisin |
| I: | succo (m) d'uva |
* * * |
| zumo (m) de verdura |
|---|
| D: | Gemüsesaft (m) |
| E: | vegetable juice |
| F: | jus (m) de légumes |
| I: | succo (m) di verdura |
* * * |
| zumo (m) de zanahoria |
|---|
| D: | Karottensaft (m) |
| E: | carott juice |
| F: | jus (m) de carotte |
| I: | succo (m) di carota |
* * * |
| zumo (m) di limón |
|---|
| D: | Zitronensaft (m) |
| E: | lemon juice |
| F: | citron (m) pressé |
| I: | spremuta (f) di limone |
* * * |
| zumo (m) natural |
|---|
| D: | Saft (m), frisch gepresster |
| E: | juice |
| F: | jus (m) pressé |
| I: | spremuta (f) |
* * * |
| ? |
|---|
| D: | Ei (n), verlorenes |
| E: | poached eggs |
| F: | ? |
| I: | uovo (m) affogato |
* * * |
| ? |
|---|
| D: | von der Herdplatte nehmen (v) |
| E: | to leave from the hot plate |
| F: | enlever du feu |
| I: | ? |
* * * |
| ? |
|---|
| D: | kühl stellen (v) |
| E: | to keep in a cool place |
| F: | mettre au frais |
| I: | ? |
* * * |
| ? |
|---|
| D: | Sparschäler (m) |
| E: | peeler |
| F: | l'économe (m) |
| I: | ? |
* * * |
| ? |
|---|
| D: | in Butter geschwenkt |
| E: | to toss in butter |
| F: | sauté |
| I: | saltare nel burro |
* * * |
| ? |
|---|
| D: | aus dem Ofen nehmen (v) |
| E: | to put something out of the stove |
| F: | défourner |
| I: | sfornare |
* * * |
| ? |
|---|
| D: | die Blütenblätter abzupfen (v) |
| E: | ? |
| F: | effeuiller |
| I: | spannocchiare qc, piluccare qc |
* * * |
| ? |
|---|
| D: | Friséesalat (m) |
| E: | frisee lettuce |
| F: | salade (f) frisée |
| I: | ? |
* * * |
| ? |
|---|
| D: | unterheben (v) |
| E: | to fold in |
| F: | incorporer |
| I: | ? |
* * * |
| ? |
|---|
| D: | der Länge nach |
| E: | along, lengthwise |
| F: | dans la longueur |
| I: | ? |
* * * |
| ? |
|---|
| D: | Kochbanane (f) |
| E: | plantain |
| F: | banane (f) plantain |
| I: | ? |
* * * |
| ñoquis (mpl) de Salzburgo |
|---|
| D: | Salzburger Nockerln (fpl) |
| E: | Salzburg sweet dumplings |
| F: | noques (mpl) à la viennos |
| I: | gnocchi (mpl) di Salisburgo |
* * * |
| ñoquis (mpl), gnocchi (mpl) |
|---|
| D: | Gnocchi (fpl) |
| E: | gnocchi |
| F: | gnocchi (mpl) |
| I: | gnocchi (mpl) |
* * * |