| E-UE | B | Gourmet | |
|---|---|---|---|
| A B C D E F G H I J K L LL M N O P Q R S T U V W X Y Z | |||
| [ Allg ] (D) (F) ( I ) (E) | [ indice-E-UE ] | Comidas HW ZW EW RW [ ] | ||||
|
HG's Diccionario-Gourmet-E-UEEspañol 2. Auflage HG Schmolke Saarlouis 2004-2013 * * * | ||||||
| bacaladilla (f) | |
|---|---|
| D: | Wittling (m) |
| E: | whiting |
| F: | merian (m) |
| I: | merlano (m) |
* * * | |
| Bacalao al pil pil | |
| D: | Bacalao al pil pil |
Baskisches Gericht aus Stockfisch, Olivenöl, Knoblauch und Peperoni, | |
| E: | Bacalao al pil pil |
| F: | Bacalao al pil pil |
| I: | Bacalao al pil pil |
* * * | |
| bacalao (m) fresco | |
| D: | Kabeljau (m) |
| E: | cod, codfish |
| F: | cabillaud (m) |
| I: | merluzzo (m) |
* * * | |
| bacalao (m) (seco) | |
| D: | Stockfisch (m) |
| E: | salt cod, stockfish |
| F: | morue (f) séchée, merluche (f) |
| I: | baccalà (m), stoccafisso (m) |
* * * | |
| bacon (m), jamón (m) serrano ahumado | |
| D: | Tiroler Bauernspeck (m) |
| E: | smoked raw ham |
| F: | jambon (m) cru fumé |
| I: | sbacon (m), speck (prosciutto crudo affumicato) |
* * * | |
| Bagna cauda | |
| D: | Bagna cauda |
Soße mit Knoblauch und Sardellen, in die man Gemüse tunkt (Piemont) | |
| E: | Bagna cauda |
| F: | Bagna cauda |
| I: | Bagna cauda |
* * * | |
| baguette (m) | |
| D: | Baguette (n) |
| E: | french bread |
| F: | baguette (f) |
| I: | baguette (f) |
* * * | |
| bajo en alcohol | |
| D: | alkoholarm (aj) |
| E: | poor in alcohol |
| F: | faible en alcool |
| I: | poco alcolic |
* * * | |
| bajo en calorías | |
| D: | kalorienarm (aj) |
| E: | low-calorie |
| F: | à basses calories, allégé |
| I: | ipocalorico |
* * * | |
| bajo, suave | |
| D: | leise (aj) |
| E: | low, soft |
| F: | bas, (se), doux (douce) |
| I: | sommesso, lieve |
* * * | |
| Baked beans | |
| D: | Baked beans |
Gebackene Bohnen in Tomatensauce | |
| E: | Baked beans |
| F: | Baked beans |
| I: | Baked beans |
* * * | |
| balance (f) de cocina | |
| D: | Küchenwaage (f) |
| E: | kitchen scale |
| F: | balance (f) de cuisine |
| I: | balancia (f) da cucina |
* * * | |
| balanza (f) | |
| D: | Waage (f) |
| E: | balance, scales |
| F: | balance (f) |
| I: | bilancia (f) |
* * * | |
| ballena (f) | |
| D: | Wahl (m) (Wahlfisch) |
| E: | whale |
| F: | balaine (f) |
| I: | balena (f) |
* * * | |
| bandeja (f) | |
| D: | Tablett (n) |
| E: | tray |
| F: | plateau (m) |
| I: | vassoio (m) |
* * * | |
| bandeja (f) del horno | |
| D: | Ofenblech (n) |
| E: | baking tray |
| F: | ? |
| I: | piastra (f) del forno |
* * * | |
| bandeja (f) para servir | |
| D: | Servierplatte (f) |
| E: | platter |
| F: | plat (m) |
| I: | piatto (m) da portata |
* * * | |
| bar (m) del hotel | |
| D: | Hotelbar (f) |
| E: | hotel bar |
| F: | bar (m) de l`hotel |
| I: | bar (m) di albergo |
* * * | |
| barato | |
| D: | billig (aj) |
| E: | cheap |
| F: | bon marché |
| I: | a buon mercato |
* * * | |
| barbacoa (f) | |
| D: | Grillparty (f) |
| E: | barbecue |
| F: | barbecue (m) |
| I: | barbecu (m) |
* * * | |
| barbacoa (f) de sobremesa | |
| D: | Tischgrill (m) |
| E: | barbecue |
| F: | gril (m) |
| I: | barbecue (m), griglia (f) |
* * * | |
| barqueta (f) | |
| D: | Schale (f) |
| E: | food try |
| F: | barquette (f) |
| I: | vaschetta (f) per alimenti, copetta |
* * * | |
| barquillas (fpl), gofres (mpl) | |
| D: | Waffeln (fpl) |
| E: | waffles |
| F: | gaufres (fpl), gaufrettes (fpl) |
| I: | cialde (fpl) |
* * * | |
| barquillo (m) | |
| D: | Eistüte (f) |
| E: | ice cream wafer |
| F: | cornet (m) à glace |
| I: | cono (m) |
* * * | |
| barrica (f) | |
| D: | Eichenholzfass (n) |
| E: | barrique |
| F: | barrique (f), piece (f) |
| I: | barrique (fpl) |
* * * | |
| barril (m) | |
| D: | Faß (n) |
| E: | barrel |
| F: | fût (m), tonneau (m) |
| I: | botte (m), fusto (m) |
* * * | |
| barril (m) de cerveza | |
| D: | Bierfass (n) |
| E: | keg |
| F: | tonneau (m) à bière |
| I: | botte (f) di birra |
* * * | |
| barrita (f) de pescado | |
| D: | Fischstäbchen (n) |
| E: | fish finger, fish stick (am) |
| F: | bâtonnets (m) de poisson |
| I: | bastoncino (m) di pesce |
* * * | |
| barritas (fpl) de queso | |
| D: | Käsestangen (fpl) |
| E: | cheese straws |
| F: | allumettes (fpl) au fromage |
| I: | bastoncini (mpl) al formaggio |
* * * | |
| batido | |
| D: | geschlagen |
| E: | whipped |
| F: | fouetté |
| I: | sbattuto |
* * * | |
| batido (m) | |
| D: | Milkshake (m) |
| E: | milk-shake |
| F: | milk-shake (m) |
| I: | frullato (m), frappé (m) |
* * * | |
| batido (m) chocolate | |
| D: | Schokoladenmilch (f) |
| E: | chocolate-milk |
| F: | lait (m) de chocolat |
| I: | latte (m) di cioccolata |
* * * | |
| batido (m) de fresa | |
| D: | Erdbeershake (m) |
| E: | milk-shake of strawberry |
| F: | milk-shake (m) aux fraises |
| I: | frullato (m) (di latte) di fragola |
* * * | |
| batido (m) de leche, batido (m) | |
| D: | Milchmixgetränk (n), Milchshake (m) |
| E: | milk-shake |
| F: | milk-shake (m) |
| I: | frappè (m), frullato (m) (di latte) |
* * * | |
| batido (m) de plátano | |
| D: | Bananenmilch (f) |
| E: | banana milk shake |
| F: | milk-shake (m) à la banane |
| I: | frullato (m) alla banana |
* * * | |
| batidor (m) | |
| D: | Schneebesen (m) |
| E: | whisk |
| F: | fouet (m) |
| I: | frusta (f) da cucina |
* * * | |
| batidor (m), batidora (f) | |
| D: | Elektromixer (m) |
| E: | ? |
| F: | mixeur (m) |
| I: | ? |
* * * | |
| batidora (f) de brazo | |
| D: | Pürierstab (m) |
| E: | hand-held blender |
| F: | mixeur (m) plongeant |
| I: | ? |
* * * | |
| batidora (f) de mano, batidora manual | |
| D: | Handrührgerät (n) |
| E: | hand mixer |
| F: | batteur (f) de main |
| I: | frullatore (m) elettrico a mano |
* * * | |
| batidora (f) de vaso, batidora (f), licuadora (f), coctelera (f) | |
| D: | Mixer (m) |
| E: | blender, mixer |
| F: | mélangeur (m), mixer (m) |
| I: | frullatore (m) |
* * * | |
| batir las claras a punto de nieve | |
| D: | steif schlagen (v) |
| E: | to beat the egg white untill stiff |
| F: | raidir, faire monter (des blancs) en neige |
| I: | montare a neve |
* * * | |
| batir, batido | |
| D: | schlagen (v) |
| E: | to whip, to beat |
| F: | fouetter, battre |
| I: | sbattere |
* * * | |
| baya (f) | |
| D: | Beere (f) |
| E: | berry |
| F: | baie (f) |
| I: | bacca (f) |
* * * | |
| bayas (f) de enebro | |
| D: | Wachholderbeere (f) |
| E: | juniper berry |
| F: | baie (f) de genièvre |
| I: | bacca (f) di ginepro |
* * * | |
| baño (m) de chocolate | |
| D: | Kuvertüre (m) |
| E: | chocolate coating |
| F: | chocolat (m) de couverture |
| I: | glassa (f) |
* * * | |
| beber | |
| D: | trinken (v) |
| E: | to drink |
| F: | boire |
| I: | bere |
* * * | |
| bebida (f) | |
| D: | Getränk (n) |
| E: | drink, beverage |
| F: | boisson (f) |
| I: | bibite (f), bevanda (f) |
* * * | |
| bebida (f) alcohólica | |
| D: | Spirituose (hochprozentig) |
| E: | spirits |
| F: | spiritueux (mpl) |
| I: | superalcolico (mpl) |
* * * | |
| bebida (f) refrescante | |
| D: | Erfrischungsgetränk (n) |
| E: | soft drink |
| F: | rafraîchissement (m) |
| I: | rinfrescante (m) |
* * * | |
| bebidas (fpl) incluidas | |
| D: | Getränke inbegriffen |
| E: | drinks included |
| F: | boissons (fpl) comprises |
| I: | bevande (fpl) comprese |
* * * | |
| bebidas (fpl) no alcohólicas | |
| D: | Getränke (nPl), nichtalkoholische |
| E: | non-alcoholic drinks |
| F: | boissons (fpl) sans alcool |
| I: | bevande (fpl) analcoliche |
* * * | |
| becada (f), chocha (f) | |
| D: | Schnepfe (f) |
| E: | woodcock |
| F: | bécasse (f) gâcheuse (f) |
| I: | beccaccia (f) |
* * * | |
| berberecho (m) | |
| D: | Herzmuschel (f) |
| E: | cockle |
| F: | coques (fpl) |
| I: | cuoretto (m) |
* * * | |
| berenjena (f) | |
| D: | Aubergine (f) |
| E: | aubergine |
| F: | aubergine (f) |
| I: | melanzana (f) |
* * * | |
| berro (m) | |
| D: | Kresse (f) |
| E: | cress |
| F: | cresson (m) |
| I: | crescione (m) |
* * * | |
| berro (m), mastuerzo (m) | |
| D: | Brunnenkresse (f) |
| E: | cress, watercress |
| F: | cresson (m) (de fontaine) |
| I: | crescione (m) |
* * * | |
| besugo (m) | |
| D: | Brasse (f) |
| E: | bream |
| F: | bras (m) |
| I: | braccio (m) |
* * * | |
| bicarbonato (m) sódico | |
| D: | Natron (n) |
| E: | bicarbonate of soda |
| F: | bicarbonate (m) de soude |
| I: | bicarbonato (m) |
* * * | |
| bien hecho | |
| D: | gut durch |
| E: | well done |
| F: | bien cuit / e |
| I: | bene cotto |
* * * | |
| bien hecho | |
| D: | gut durchgebraten (aj) |
| E: | well done |
| F: | bien cuit |
| I: | ben cotto |
* * * | |
| bien madurado, bien añejado | |
| D: | gut abgehangen (aj) |
| E: | well-hung |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| biftec (m), steak | |
| D: | Beefsteak (n) |
| E: | beefsteak, steak |
| F: | bifteck (m), steak |
| I: | bistecca (f) (di manzo) |
* * * | |
| Bigné | |
| D: | Bigné |
gefüllte Windbeutel | |
| E: | Bigné |
| F: | Bigné |
| I: | Bigné |
* * * | |
| Binissalem D.O. | |
| D: | Binissalem D.O. |
Winziges Weinbaugebiet auf Mallorca. Die wichtigsten Rebsorten sind Manto Negro und Tempranillo. | |
| E: | Binissalem D.O. |
| F: | Binissalem D.O. |
| I: | Binissalem D.O. |
* * * | |
| biológico, cultivada sin abonos ni pesticidas químicos | |
| D: | biologisch (aj) |
| E: | organic(ally) |
| F: | biologique, naturel |
| I: | biologico |
* * * | |
| bistec (m) | |
| D: | Steak (n) |
| E: | steak |
| F: | bifteck (m) |
| I: | bistecca (f) |
* * * | |
| bistec (m) a caballo (con un huevo al plato) | |
| D: | Beefsteak (n) mit Spiegelei |
| E: | beefsteak with a fried egg |
| F: | steak (m) à cheval |
| I: | bistecca (f) alla Bismarck (con un uovo sopra) |
* * * | |
| bistec (m) a la parrilla | |
| D: | Beefsteak vom Grill |
| E: | grilled steak |
| F: | bifteck (f) grillé |
| I: | bistecca (f) ai ferri |
* * * | |
| bistec (m) a la pimienta | |
| D: | Pfeffersteak (n) |
| E: | pepper steak |
| F: | steak (m) au poivre |
| I: | bistecca (f) al pepe |
* * * | |
| bistec (m) con guarnición | |
| D: | Beefsteak garniert |
| E: | steak with vegetables |
| F: | bifteck (m) garni |
| I: | bistecca (f) con contorno |
* * * | |
| bistec (m) de caballo | |
| D: | Pferdesteak (n) |
| E: | horse steak |
| F: | steak (m) de cheval |
| I: | bistecca (f) di cavallo |
* * * | |
| bistec (m) de ternera | |
| D: | Kalbssteak (n) |
| E: | veal steak |
| F: | steak (m) de veau |
| I: | bistecca (f) di vitello |
* * * | |
| bistec (m) de vaca, bistec (m) de lomo de tenera | |
| D: | Rumpsteak (n) |
| E: | rump-steak |
| F: | romsteck (m) |
| I: | bistecca (f) di manzo |
* * * | |
| bistec (m) tártaro | |
| D: | Tartarbeefsteak (n) |
| E: | steak tartare |
| F: | bifteck (m) tatare |
| I: | bistecca (f) alla tartara |
* * * | |
| bizcocho (m), biscote (m) | |
| D: | Zwieback (m) |
| E: | rusk |
| F: | biscotte (f) |
| I: | fetta (f) biscottata |
* * * | |
| bizcochos (mpl) de soletilla, soletillas (fpl) | |
| D: | Löffelbiskuits (fpl) |
| E: | sponge fingers |
| F: | biscuits (mpl) à la cuiller |
| I: | savoiardi (mpl) |
* * * | |
| bígaro (m) | |
| D: | Strandschnecke (f) |
| E: | periwinkle, winkle, buckle |
| F: | bigorneau (m), vignots |
| I: | lumaca (f) di mare |
* * * | |
| blando | |
| D: | weich (aj) |
| E: | soft |
| F: | mou |
| I: | molle |
* * * | |
| Blanquette de veau | |
| D: | Blanquette de veau |
Kalbsfrikassee | |
| E: | Blanquette de veau |
| F: | Blanquette de veau |
| I: | Blanquette de veau |
* * * | |
| blinis (crepes de trigo sarraceno) | |
| D: | Blinis (mpl) |
Buchweizenpfannkuchen | |
| E: | blinis (small buckwheat pancakes) |
| F: | blinis (petites crêpes au sarrasin) |
| I: | blini (ftittatine di grano saraceno) |
* * * | |
| bocadillo (m) | |
| D: | Butterbrot (n) |
| E: | bread and butter |
| F: | tartine (f) beurrée |
| I: | pane (m) imburrato |
* * * | |
| bocadillo (m) de jamón | |
| D: | Schinkensandwich (m) |
| E: | ham sandwich |
| F: | sandwich (m) au jambon |
| I: | panino (m) al prosciutto |
* * * | |
| bocadillo (m) de queso | |
| D: | Käsesandwich (m) |
| E: | cheese sandwich |
| F: | sandwich (m) au formage |
| I: | panino (m) al formaggio |
* * * | |
| bocadillo (m) de queso | |
| D: | Käsebrot (n) |
| E: | cheese sandwich |
| F: | sandwich (m) au fromage |
| I: | panino (m) al formaggio |
* * * | |
| bocadillo (m), bocata (m) | |
| D: | Brötchen-belegtes (n) |
| E: | open-faced sandwich |
| F: | sandwich (m) |
| I: | panino (m) imbottito |
* * * | |
| bocadillo (m), emparedado (m) | |
| D: | Brot (n), belegtes |
| E: | sandwich |
| F: | sandwich (m) |
| I: | panino (m), sandwich |
* * * | |
| bocadillo (m), emparedado (m) | |
| D: | Sandwich (m) |
| E: | sandwich |
| F: | sandwich (m) |
| I: | panino (m), canapè (m) |
* * * | |
| bodega (f) | |
| D: | Weinkeller (m) |
| E: | wine cellar |
| F: | cave (f) à vin |
| I: | cantina (f) di vini |
* * * | |
| bodeguero (m) | |
| D: | Kellermeister (m) |
| E: | cellarman |
| F: | maître (m) de chai, sommelier |
| I: | cantiniere (m) |
* * * | |
| Boeuf bourguignon | |
| D: | Boeuf bourguignon |
Rinderschmorbraten in Rotweinsoße | |
| E: | Boeuf bourguignon |
| F: | Boeuf bourguignon |
| I: | Boeuf bourguignon |
* * * | |
| Boeuf en daube | |
| D: | Boeuf en daube |
Rinderschmorbraten | |
| E: | Boeuf en daube |
| F: | Boeuf en daube |
| I: | Boeuf en daube |
* * * | |
| bogavante (m), langosta (f) | |
| D: | Hummer (m), Languste (f) |
| E: | lobster |
| F: | homard (m) |
| I: | astice (m) |
* * * | |
| bola (f) | |
| D: | Kloß (m) |
| E: | dumpling |
| F: | boulette (f) |
| I: | gnocco (m) |
* * * | |
| bollo (m) de leche, bollo (m) | |
| D: | Milchbrötchen (n) |
| E: | milk roll |
| F: | petit pain a(m) u lait |
| I: | panino (m) al latte |
* * * | |
| bolsa (f) | |
| D: | Beutel (m) |
| E: | bag |
| F: | sac (m), sachet (m) |
| I: | borsa (f), sacchetto (m) |
* * * | |
| bolsa (f) de hornear | |
| D: | Bratschlauch (m) |
| E: | ? |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| bolsa (f) de malla | |
| D: | Netz (n) |
| E: | mesh bag |
| F: | sac-filet (m) |
| I: | rete (f) per alimenti |
* * * | |
| bolsa (f) para congelados | |
| D: | Gefrierbeutel (m) |
| E: | freezer bag |
| F: | sac (m) de congélation |
| I: | saccetto (m) per freezer |
* * * | |
| bolsa (f), saquito (m) | |
| D: | Tüte (f) |
| E: | bag, cone |
| F: | sac (m), cornet (m) |
| I: | borsa (f), sacchetto (m) |
* * * | |
| bolsita (f) de té | |
| D: | Teebeutel (m) |
| E: | tea bag |
| F: | thé (m) en sachet |
| I: | bustina (f) di tè |
* * * | |
| boniato (m), camote (m) | |
| D: | Süßkartoffel (f) |
| E: | sweet potato |
| F: | patate (f) douce |
| I: | patata (f) dolce |
* * * | |
| boquerone, anchoa (f), boquerón (m) | |
| D: | Sardelle (f) |
| E: | anchovy |
| F: | anchois (m) |
| I: | acciuga (f), alici |
* * * | |
| borracho | |
| D: | betrunken (aj) |
| E: | drunken |
| F: | ivre, soûl |
| I: | ubriaco |
* * * | |
| borraja (f) | |
| D: | Borretsch |
| E: | borage |
| F: | bourrache (f) |
| I: | borragine (f) |
* * * | |
| bota (f) | |
| D: | Bota (f) (lederne Weinflasche) |
| E: | ? |
| F: | ? |
| I: | ? |
* * * | |
| botella (f) | |
| D: | Flasche (f) |
| E: | bottle |
| F: | bouteille (f) |
| I: | bottiglia (f) |
* * * | |
| botella (f) de cerveza | |
| D: | Bierflasche (f) |
| E: | beer bottle |
| F: | bouteille (f) à bière |
| I: | bottiglia (f) di birra |
* * * | |
| Bouillabaisse (f) | |
| D: | Bouillabaisse (f) |
Marseiller Fischsuppe | |
| E: | Bouillabaisse (f) |
| F: | Bouillabaisse (f) |
| I: | Bouillabaisse (f) |
* * * | |
| bouquet (m) garni | |
| D: | Suppengrün (n), Bouquet garni |
| E: | greens |
| F: | bouquet (m) garni |
| I: | verdura (f) da minestra |
* * * | |
| brandy (m), coñac (m) | |
| D: | Weinbrand (m) |
| E: | brandy |
| F: | cognac (m), eau-de-vie (f) de vin |
| I: | acquavite (f) |
* * * | |
| Branston pickle | |
| D: | Branston pickle |
süß-sauere braune Soße mit eingelegtem Gemüse, die zu Käse und Aufschnitt serviert wird | |
| E: | Branston pickle |
| F: | Branston pickle |
| I: | Branston pickle |
* * * | |
| brazo (m) de gitano | |
| D: | Biskuitkuchen (m) |
| E: | sponge |
| F: | génoise (f) |
| I: | pan (m) di Spagna |
* * * | |
| Bread and Butter pudding | |
| D: | Bread and Butter pudding |
Süßer Brotauflauf | |
| E: | Bread and Butter pudding |
| F: | Bread and Butter pudding |
| I: | Bread and Butter pudding |
* * * | |
| Bresaola | |
| D: | Bresaola |
sehr dünn geschnittenes Rindfleisch, das mit Zitrone, Öl, Salz und Pfeffer gewürzt ist | |
| E: | Bresaola |
| F: | Bresaola |
| I: | Bresaola |
* * * | |
| brick (m), cartón | |
| D: | Getränkekarton (m) |
| E: | brick carton, carton |
| F: | brique (f), caron (m) |
| I: | brick (m) a tappo, cartone |
* * * | |
| brindis (m) | |
| D: | Trinkspruch (m) |
| E: | toast |
| F: | toast (m) |
| I: | brindisi (m) |
* * * | |
| brizna (f) de paja | |
| D: | Trinkhalm (m) |
| E: | straw |
| F: | paille (f) |
| I: | festuca (f) |
* * * | |
| brocheta (f) de cordero | |
| D: | Schaschlik |
Gegrillter oder gebratener meist marinierter Fleischspieß. | |
| E: | kebabs, shashliks |
| F: | kebabs (m) (brochettes de mouton) |
| I: | spiedo (m) di montone |
* * * | |
| brochetas (fpl) de cordero | |
| D: | Lammspiese (fpl) |
| E: | lamb kebabs |
| F: | brochettes (fpl) d`agneau |
| I: | spiedini (mpl) d`agnello |
* * * | |
| Brodetto | |
| D: | Brodetto |
Fischsuppe (Adria) | |
| E: | Brodetto |
| F: | Brodetto |
| I: | Brodetto |
* * * | |
| brote (m) de soja | |
| D: | Sojasprossen (fpl) |
| E: | soy bean sprouts |
| F: | germes (mpl) de soja |
| I: | germogli (mpl) di soia |
* * * | |
| brotes (mpl) de bambú | |
| D: | Bambussprossen (fpl) |
| E: | bamboo shoots |
| F: | pousses (mpl) de bambou |
| I: | germogli (mpl) di bambù |
* * * | |
| brócoli (m) | |
| D: | Broccoli (m) |
| E: | broccoli |
| F: | brocoli (m) |
| I: | broccolo (m) |
* * * | |
| Bruschetta | |
| D: | Bruschetta |
geröstete Brotscheibe, die mit Knoblauch abgerieben und mit Olivenöl, Salz und Tomaten gewürzt | |
| E: | Bruschetta |
| F: | Bruschetta |
| I: | Bruschetta |
* * * | |
| Bucatini all'amatriciana | |
| D: | Bucatini all'amatriciana |
Eine Art hohler Spagetti mit einer Soße aus Speck, Tomaten, Zwiebeln und Pecorino | |
| E: | Bucatini all'amatriciana |
| F: | Bucatini all'amatriciana |
| I: | Bucatini all'amatriciana |
* * * | |
| budín (m) de vainilla | |
| D: | Vanillepudding (m) |
| E: | vanilla pudding |
| F: | pudding (m) à la vanille |
| I: | budino (m) alla vaniglia |
* * * | |
| bueno | |
| D: | gut |
| E: | good |
| F: | bon |
| I: | buono |
* * * | |
| buey (m) | |
| D: | Ochse (m) |
| E: | ox |
| F: | bœuf (m) |
| I: | bue (m) |
* * * | |
| buey (m) Stroganov | |
| D: | Filetgoulasch Stroganow |
in saurer Sahne | |
| E: | beef Stroganov |
| F: | bœuf (m) Stroganov |
| I: | manzo (m) alla Stroganov |
* * * | |
| buffet de desayuno | |
| D: | Frühstücksbuffet (n) |
| E: | breakfast buffet |
| F: | petit déjeuner (m) au buffet |
| I: | prima colazione (f) al buffet |
* * * | |
| bulbo (m) | |
| D: | Knolle (f) |
| E: | bulb |
| F: | boule (f) |
| I: | bulbo (m) |
* * * | |
| bullabesa (f) | |
| D: | Bouillabaisse (f) |
Südfranzösische Fischsuppe mit Safran | |
| E: | bouillabaisse |
| F: | bouillabaisse (f) |
| I: | zuppa (f) di pesce provenzale |
* * * | |
| buñuelo (m) | |
| D: | Krapfen (m) |
| E: | fritter |
| F: | beignet (m) |
| I: | krapfen (m) |
* * * | |
| Bûche de Nœl | |
| D: | Bûche de Nœl |
traditioneller Weinachskuchen | |
| E: | Bûche de Nœl |
| F: | Bûche de Nœl |
| I: | Bûche de Nœl |
* * * | |
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | |||
| [ Allg ] (S) (F) ( I ) (E) | [ Inhalt ] | Gerichte HW ZW EW RW [ ] |
HG's
Wörterbücher
© H-G Schmolke 2004-2013
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis,
Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066, Email: hgs@sadaba.de