G  
[ F-D ] A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     X     Y     Z [ ‹ ]
Gartenparzelle (f)
– lottissement-jardin (m)
Gebäude (n), Bau (m)
– édifice (m), bâtiment (m)
  1. édifice classé ou inscrit (F)
  2. öffentliche Bauten
  3. er ist vom Bau
  4. das Haus ist im Bau
Gebiet für Einkaufzentren und großflächige Handelsbetriebe
– grande surface (f) commerciale
  1. Vor der Erteilung der Baugenehmigung, bedürfen die Gebiete für Einkaufzentren und großflächige Einzelhandelsbetriebe eine Voraberlaubnis, des Handelssausschußes für den Städtebau des Departements.
Gebiet mit Bodenintervention (mit kommunalem Vorkaufsrecht)
– zone d`intervention foncière (ZIF)
  1. Gebiet, indem ein Vorkaufsrecht für Kommunen für bebaute und unbebaute Grundstücke existiert, mit einer gewissen Preislimitierung. Das Vorkaufsrecht kann nur für bestimmte abschließend aufgezählte Vorhaben ausgeübt werden. Ein soches Vorkaufsrecht existiert für alle Gebiete, die von einem POS erfaßt werden. (vgl. Guillien/Vincent aa0 S.503)
Gebiet mit geschützter Umwelt
– zone d`environnement protégé (ZEP)
  1. Eingeführt durch das Dekret Nr. 77-754 vom 7.7.1977 zum Schutz des ländlichen Raumes, der Landwirtschaft oder der Landschaft auf dem Gebiet einer oder mehrerer Gemeinden.
Gebiet (n) für konzertierte Aktionen
– Zone (f) d'Aménagement Concerté (ZAC)
  1. Nach einer Periode in der die ZAC in einer ungeordneten Art und Weise ohne Beachtung weder der SDAU (~ Landes-Entwicklungsprogramme) noch der POS hat das Gesetz vom 31 Dezember 1976 die ZAC wieder in das städtebauliche Instrumentarium eingegliedert, und hat diesem städtebaulichen Mißstand ein Ende gemacht.(s. Prieur S.612)
  2. Die ZAC können nur innerhalb der im zusammenhang bebauten Ortsteilen oder für ein in einem POS ausgewiesenen zukünftigen Baugebiet geschaffen werden.
Gebiet (n) für zurückgestellte Nutzung
– Zone à aménagement différé (ZAD)
  1. Gebiet im Stadtumland, indem um Bodenspekulation zu vermeiden zugunsten eines Planungsträgers ein preislimitiertes Vorkaufsrecht gilt. (vgl. Guillien/Vincent S.502) entspricht in etwa dem besonderen Vorkaufsrecht i.S.d. § 25 Abs.1 Nr.2 BauGB (Satzungsvorkaufsrecht)
Gebiet (n) vorrangiger städtebaulicher Erschließung; Trabantenstadt (f)
– Zone à urbaniser en priorité, Zone à urbaniser par Priorté (ZUP)
  1. Dieses Rechtsinstitut existiert nicht mehr; man hat ihm vorgeworfen, daß durch die schnelle und zu dichte Bebauung, die es ermöglichte, den Bau von Trabantenstädten mit ihren sozialen und psychischen Unruheherden gefördert zu haben.
  2. Die ZAC sind die Nachfolger der (vorranig zu entwickelnden Gebiete) ZUP, die 1958 geschaffen und durch das Gesetz vom 31. Dezember 1976 wieder abgeschafft wurden. (s. Prieur S.612)
Gebiet (n) zur vorrangigen Schulnutzung (Gemeindbedarfsfläche)
– Zone d'Education Prioritaire (ZEP)
Gemeinde (f)
– commune (f)
Gemeingebrauch (m)
– usage (m) commun
  1. Anliegergebrauch (m)
Gemeinnutz (m), Gemeinnützigkeit (f), öffentliches Interesse (n), Wohl der Allgemeinheit (n)
– utilité (f) publique
  1. gemeinnützig
  2. gemeinütziger Verein (m)
Gemeinnützigkeitsvorhaben (n), Vorhaben (n) von besonderem öffentlichen Interesse
– projet (m) d`intérêt général (PIG)
  1. Trotz der Kommpetenzen, die den Kommunen hinsichtlich der Bauleitplanung übertragen wurden, kann der Staat nicht nur Planungsvorgaben in Anwendung des § L.111-1-1 machen, sondern auch die notwendigen Vorgaben für die Verwirklichung von Gemeinnützigkeitsvorhaben treffen, die in den Zuständigkeitsbereich des Staates, der Region, des Bezirks, der Kommunen und aller Personen, die Enteignungsbefugnis haben fallen.
Genehmigungsantrag (m)
– demande d'autorisation (f)
Genehmigungsverfahren (n)
– procédure (f) d'autorisation
Genehmigungsverweigerung (f)
– refus (m) de permis
Genehmigung (f), Zustimmung (f), Billigung (1); Beifall (m), Anerkennung
– approbation (f)
  1. vorherige Zustimmung (f)
  2. vorherige Zustimmungsbefugnis (f)
Gerwerbeaufsichtsamt (n) (GAA)
– service (m) local de l'inspection du travail
Gesetzesübertretung (f), Verstoß (m)
– infraction (f)
Gesetzesverschärfung (f)
– renforcement (m) de la loi
Gewerbegebiet (n) (GE)
– zone (f) de commerce et de métier
Gewerbliche Baufläche (f) (D) (G)
– zone prévue aux industries
Grenzgebiet (n)
– zone (f) frontière
Grenzgemeinschaft (f)
– mitoyenneté (f)
Großbaustelle (f)
– grand chantier (m)
Grundbuchauszug (m)
– extrait (m) du registre foncier
Grundflächenzahl (f), (Koeffizient für das Maß der überbaubaren Fläche) (GFZ)
– coefficient (m) d`occupation des sols (COS)
Grundsatz (m) der Begrenzung der städtebaulichen Landinanspruchnahme (~) Schonungsgebot
– principe de limitation de l`urbanisme
  1. Diese Absichtserklärung, wenn es auch schwierig sein dürfte ihre Folgen, was die Rechtmäßigkeit eines Bauleitplanes anbetrifft einzuschätzen, gilt indes als "nationale Vorgabe" im Sinne des Paragraphen L.111-1-1 des Code le l'urbanisme. Die Bauleitpläne müssen deshalb dieses neue Prinzip, das darauf abstellt die Ausuferung städtebaulicher Gebiete zu stoppen, beachten.(s. Prieur S.589)
  2. Mit Grund und Boden soll sparsam und schonend umgegangen werden. Landwirtschaftlich, als Wald oder für Wohnzwecke genutzte Flächen sollen nur im notwendigen Umfang für andere Nutzungen vorgesehen und in Anspruch genommen werden. (vgl § 1 Abs.5 letzter Satz BauGB)
Grünfläche (f)
– espace (f) vert
Grünzone (f), Grünzug (m)
– zone (f) de verdure
gemischter Verband (m) (aus kommunalen und staatlichen Körperschaften)
– syndicat (m) mixte
  1. Die Gemeinden können darüberhinaus die Ausarbeitung oder die Änderung des gemeinsamen Flächennutzungsplanes oder des gemeinsamenen Flächennutzungsteilplanes im Rahmen der ihnen durch den dritten Absatz dieses Paragraphen zugebilligten Kompetenz einem gemischten Verband übertragen, der sich aus Gebietskörperschaften, Gemeindeverbänden oder der Region zusammensetzt.
genehmigen (v)
– autoriser (v) une installation
geschützter Sektor (m)
– secteur (m) sauvegardé
  1. Plan für den dauernden Schutz und für die Aufwertung
geschützter Waldbereich (m), (~) städtebauliche Erhaltungssatzung
– espace (m) boisé classé
  1. Der Bodennutzungsplan (~Bebauungsplan) kann Gebiete (bewaldet oder nicht, errichtet als Wald oder Park) festsetzen die als klasifizierter Waldbereich eingestuft werden, der zu erhalten, zu schützen oder zu schaffen ist.
geschützte Bereiche
– sites protégés (mpl)
große unberührte Räume (mpl)
– grands espaces (mpl) vierges
  Bauverwaltung [ › ]

Saar-Daten-Bank (SaDaBa)   -   Fachwörterbuch Verwaltung   -   © H-G Schmolke 1998-2004
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis, Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066,
Email: hgs@sadaba.de

§§§