| Pablo tiene una nueva pelota. |
|---|
| | Pablo hat einen neuen Ball. |
* * *
|
| Paco es menor de edad. |
|---|
| | Paco ist minderjährig. |
* * * |
| Pague Ud en la caja. |
|---|
| | Zahlen Sie an der Kasse! |
* * * |
| Para Carlos el trabajo es una diversión. |
|---|
| | Für Carlos ist Arbeit ein Vergnügen. |
* * * |
| Para el agua tenemos una bomba. |
|---|
| | Für das Wasser haben wir eine Pumpe. |
* * * |
| Para ese trabajo se necesita mucha imaginación. |
|---|
| | Für diese Arbeit braucht man viel Fantasie. |
* * * |
| Para él, la amistad es lo más importante. |
|---|
| | Für ihn ist Freundschaft das Wichtigste. |
* * * |
| Para ser cantante tienes que saber cantar. |
|---|
| | Um Sänger zu werden, muss man singen können. |
* * * |
| Para visitar el museo se necesitan 3 hoars. |
|---|
| | Um das Museum zu besuchen braucht man 3 Stunden. |
* * * |
| Para vivir bien hay que trabajar menos. |
|---|
| | Um gut zu leben, sollte man weniger arbeiten. |
* * * |
| Pare Ud aquí. |
|---|
| | Bleiben Sie hier stehen! |
* * * |
| Pasado mañana iremos a cenar a casa de Paco. |
|---|
| | Übermorgen gehen wir zu Paco zum Abendessen. |
* * * |
| Pasan un reportaje sobre España. |
|---|
| | Es läuft eine Reportage über Spanien. |
* * * |
| Pasaré a recogerte a la estación. |
|---|
| | Ich komme dich am Bahnhof abholen. |
* * * |
| Pedro acaba de salir. |
|---|
| | Pedro ist gerade gegangen. |
* * * |
| Pedro es un comerciante de fruta y verdura. |
|---|
| | Pedro ist Obst- und Gemüsehändler. |
* * * |
| Pedro e Irene se van a casar. |
|---|
| | Pedro und Irene heiraten bald. |
* * * |
| Pedro ha viajado a Paris. |
|---|
| | Pedro ist nach Paris gefahren. |
* * * |
| Pedro se ha roto un brazo. |
|---|
| | Pedro hat sich den Arm gebrochen. |
* * * |
| Pensión Pepita, habitaciones libres. |
|---|
| | Pension Pepita, Zimmer frei. |
* * * |
| Pepe canta y toca la guitarra. |
|---|
| | Pepe singt und spielt Gitarre. |
* * * |
| Pepe es el más alegre de la familia. |
|---|
| | Pepe ist der lustigste in der Familie. |
* * * |
| Pepe no está sano. |
|---|
| | Pepe ist nicht gesund. |
* * * |
| Perdona, me retrasaré 10 minutos. |
|---|
| | Entschuldigung, ich werde mich zehn Minuten verspäten. |
* * * |
| Perdone - Sí, diga. |
|---|
| | Entschuldigung - Ja bitte, sagen Sie nur. |
* * * |
| Pero, ¿qué tal? ¿Qué bien te veo! ¿Ya era hora! |
|---|
| | Mensch! Wie geht's? Gut siehst du aus! Es wurde auch langsam Zeit! |
* * * |
| Pero el trabajo continúa. |
|---|
| | Aber die Arbeit geht weiter. |
* * * |
| Peter es estudiante de medicina. |
|---|
| | Peter ist Medizinstudent. |
* * * |
| Picasso es un pintor del siglo pasado. |
|---|
| | Picasso ist ein Maler aus dem letzten Jahrhundert. |
* * * |
| Podemos ir a Toledo, por ejemplo. |
|---|
| | Wir können zum Beispiel nach Toledo fahren. |
* * * |
| Podemos subir a pie. |
|---|
| | Wir können zu Fuß hochgehen. |
* * * |
| Podiera ser. |
|---|
| | Es könnte sein. |
* * * |
| Ponerse alegre puede resultar estupendo. |
|---|
| | Ein kleiner Schwips kann herrlich sein. |
* * * |
| Pongamos ahora final a la discusión. |
|---|
| | Setzen wir der Diskussion ein Ende! |
* * * |
| Por al mañana nos levantamos a las siete. |
|---|
| | Am Morgen stehen wir um sieben Uhr auf. |
* * * |
| Por esa razón no voy. |
|---|
| | Aus diesem Grund gehe ich nicht hin. |
* * * |
| Por ese canal pasan muchos programas culturales. |
|---|
| | Auf diesem Sender laufen viele Kultursendungen. |
* * * |
| Por eso no puede ir. |
|---|
| | Deswegen kann ich nicht hingehen. |
* * * |
| Por favor, falta un vaso. |
|---|
| | Entschuldigung, es fehlt ein Glas! |
* * * |
| Por favor, la cerveza no muy fría del tiempo. |
|---|
| | Das Bier bitte nicht ganz kalt. |
* * * |
| Por favor, medio kilo de filetes. |
|---|
| | Bitte ein halbes Kilo Filets. |
* * * |
| Por favor, una ración de gambas a la plancha. |
|---|
| | Eine Portion gegrillte Garnelen, bitte. |
* * * |
| Por favor, ¿deja de protestar! |
|---|
| | Hör bitte auf, dich zu beschweren! |
* * * |
| Por fin ha llegado la carta. |
|---|
| | Endlich ist der Brief angekommen. |
* * * |
| Por fin ha logrado una entrevista. |
|---|
| | Endlich ist es ihm gelungen, ein Vorstellungsgespräch zu vereinbaren. |
* * * |
| Por fin llegaron a un acuerdo. |
|---|
| | Endlich sind sie zu einer Einigung gekommen. |
* * * |
| Por fin nos vamos de vacaciones. |
|---|
| | Endlich fahren wir in Urlaub |
* * * |
| Por la mañana me gusta escuchar la radio. |
|---|
| | Am Morgen höre ich gerne Radio. |
* * * |
| Por la tarde está cerrado. |
|---|
| | Am Nachmittag ist es geschlossen. |
* * * |
| Por supuesto que es mi novia. |
|---|
| | Selbstverständlich ist sie meine Freundin. |
* * * |
| Possen una casa en la costa. |
|---|
| | Sie haben ein Haus an der Küste. |
* * * |
| Practica muchos deportes. |
|---|
| | Er treibt viele Sportarten. |
* * * |
| Preferio viajar en coche-cama. |
|---|
| | Ich reise lieber mit Liegewagen. |
* * * |
| Prefiero evitar qualquier discusión. |
|---|
| | Ich möchte jede Diskussion vermeiden. |
* * * |
| Prefiero las películas de terror. |
|---|
| | Ich bevorzuge Horrorfilme. |
* * * |
| Prefiero trabajar por las mañanas. |
|---|
| | Ich ziehe es vor, am Vormittag zu arbeiten. |
* * * |
| Prefiero un helado de chocolate. |
|---|
| | Ich möchte lieber ein Schokoladeneis. |
* * * |
| Prefiero un vino seco. |
|---|
| | Ich nehme lieber einen trockenen Wein. |
* * * |
| Preguntemosle a un policia. |
|---|
| | Fragen wir einen Polizisten! |
* * * |
| Préstame tu lápiz por favor. |
|---|
| | Leih mir bitte deinen Bleistift! |
* * * |
| Primero hay que comparar los precios. |
|---|
| | Als erstes muss man die Preise vergleichen. |
* * * |
| Prohibido aparcar. |
|---|
| | Parken verboten! |
* * * |
| Pronuncia la "r" a la francesa. |
|---|
| | Er spricht das "r" wie die Franzosen aus. |
* * * |
| Puedes buscar ahí hasta que las ranas críen pelo. |
|---|
| | Da kannst du suchen bist du schwarz wirst. |
* * * |
| Puedes tomar el metro o el autobús. |
|---|
| | Du kannst die U-Bahn oder den Bus nehmen. |
* * * |
| Puede ser. |
|---|
| | Das kann sein. |
* * * |
| Puede Ud. estar tranquilo. |
|---|
| | Sie können beruhigt sein. |
* * * |
| Puede Ud contar conmigo. |
|---|
| | Sie können auf mich zählen. |
* * * |
| Puedo esperar hasta el lunes. |
|---|
| | Ich kann bis Montag warten. |
* * * |
| Pues yo no había notado nada. |
|---|
| | Also, ich hatte nichts davon bemerkt. |
* * * |