| Sagen Sie Bescheid, wenn
Sie da sind. |
| | Avíseme cuando llegue. |
* * *
|
| Sag schon! |
| | ¿Dímelo ya! |
* * * |
| Saragossa liegt im Osten
von Madrid. |
| | Zaragoza se encuentra al este de Madrid.
|
* * * |
| Schauen Sie mal, ich
möchte Ihnen etwas sagen. |
| | Mire, le voy a decir una cosa. |
* * * |
| Schau auf dem Zugfahrplan
nach! |
| | Fíjate en el horario de los trenes.
|
* * * |
| Scheißwetter! |
| | ¿Mierda de tiempo! |
* * * |
| Schicken Sie mir ein
Exemplar des Buches. |
| | Mándeme un ejemplar del libro. |
* * * |
| Schick mir eine SMS!
|
| | ¿Envíame un mensaje! |
* * * |
| Schließlich begehen wir
alle Fehler. |
| | En fin, todos cometemos faltas. |
* * * |
| Schluss jetzt! |
| | ¿Ya está! |
* * * |
| Schneide es mit der Schere
ab. |
| | Córtalo con las tijeras |
* * * |
| Schreiben Sie bitte Ihre
Adresse auf. |
| | Escriba su dirección, por favor. |
* * * |
| Schrei nicht so!
|
| | No grites tanto. |
* * * |
| Schweizer Schokolade ist
weltberühmt. |
| | El chokolate suizo es famoso en todo el
mundo. |
* * * |
| SEAT-Autos werden in
Katalonien hergestellt. |
| | El SEAT se produce en Cataluña. |
* * * |
| Sehr erfreut Sie kennen zu
lernen. |
| | ¿Encantado de conocerle! |
* * * |
| Sehr gerne! |
| | ¿Con mucho gusto! |
* * * |
| Sehr wahrscheinlich regnet
es morgen. |
| | Es muy probable que llueva mañana.
|
* * * |
| Seine Antwort scheint mit
unlogisch. |
| | Su respuesta no me parece lógica. |
* * * |
| Seine Bilder werden zu
einem guten Preis verkauft. |
| | Sus cuadros se venden a buen precio.
|
* * * |
| Seine größte Sorge ist
eine Arbeit zu finden. |
| | Su mayor preocupatióssn es entcontrar
trabajo. |
* * * |
| Seine Hilfe ist sehr
wichtig. |
| | Su ayuda es muy importante. |
* * * |
| Seine Lieder sind sehr
bekannt. |
| | Sus canciones son muy populares. |
* * * |
| Seine Mutter heißt Rosa.
|
| | Su madre se llama Rosa. |
* * * |
| Seine Sprache ist sehr
fachspezifisch. |
| | Su lenguaje es muy técnico. |
* * * |
| Seine Waschmaschine ist
kaputt gegangen. |
| | Se le ha roto el lavaropa. |
* * * |
| Sein Gehalt reicht
übehaupt nicht aus. |
| | Su sueldo no le alcanza para nada.
|
* * * |
| Sein Gesicht ist mir
vertraut. |
| | Su cara me es familiar. |
* * * |
| Sein Onkel wird ihm Arbeit
verschaffen. |
| | Su tío le conseguirá trabajo. |
* * * |
| Sein Vater ist im Krieg
gestorben. |
| | Su padre murió la guerra. |
* * * |
| Sein Verhalten ist sehr
sonderbar. |
| | Su comportamiento es muy extraño. |
* * * |
| Seit Wochen nimmt er nicht
am Kurs teil. |
| | Lleva semanas sin asistir al curso.
|
* * * |
| Sei nicht lästig!
|
| | No seas pesado. |
* * * |
| Sei still und rede keinen
Blödsinn! |
| | Cállate y no digas tonterías. |
* * * |
| Selbstverständlich ist sie
meine Freundin. |
| | Por supuesto que es mi novia. |
* * * |
| Setzen wir der Diskussion
ein Ende! |
| | Pongamos ahora final a la discusión.
|
* * * |
| Setz nicht so eine Miene
auf! |
| | No pongas esa cara. |
* * * |
| Sieben oder acht, ich weiß
es nicht. |
| | Siete u ocho, no lo sé. |
* * * |
| Skifahren liebt er über
alles. |
| | Esquiar le gusta más que nada. |
* * * |
| So ein blauer Himmel.
|
| | ¿Qué cielo más azul! |
* * * |
| So erreichen wir nichts!
|
| | Así no alcanzamos nada. |
* * * |
| So ist es! Sie haben
Recht. |
| | ¿Así es! ¿Tiene razón! |
* * * |
| So ist es, im Ernst,
glaube es mir! |
| | Es así, de veras, créelo. |
* * * |
| So kommen wir nicht voran.
|
| | Así, no adealantamos nada. |
* * * |
| So machen wir keine
Fortschritte. |
| | Así, no adelantamos nada. |
* * * |
| So werden Sie sich
bequemer fühlen. |
| | Así estará Ud más cómoda. |
* * * |
| Sprechen Sie deutlich, um
keine Missverständnisse zu verursachen. |
| | Hable más claro, para no causar
malentendidos. |
* * * |
| Sprechen Sie nicht so laut
bitte! |
| | No hable tan alto, por favore. |
* * * |
| Steigen Sie an der
nächsten Haltestelle aus! |
| | Baje en la próxima parada. |
* * * |
| Stellt doch bloß mal die
Katzenmusik etwas leiser. |
| | Baja un poco esa charanga / ese chin-chin.
|
* * * |
| Straße gesperrt!
|
| | ¿Calle cortada! |
* * * |
| Strecken Sie die Zunge
heraus, bitte. |
| | ¿Saque la lengua, por favor! |
* * * |