Abfallreycling (n), Wiederaufbereitung des Abfalls (f)
recyclage (m) des déchets
Abfallwirtschaftsgesetz (n) (AbfWG)
Loi (m) sur le cycle des matières et des déchets
Abfall (m)
déchet (m), résidu (m)
- Abfallbeseitigung (f)
élimination (f) des déchets
- Abfallwirtschaft (f)
industries (fpl) de la dépollution ou du traitement des déchets, industrie (f) des déchets
- Abfallvermeidung (f)
réduction (f) des déchets
Ableitungsgenehmigung (m)
rejet (m) d'effluents
- die Ableitungsgenehmigung für flüssige radioaktive Stoffe
les rejets d'éffluents radioactifs liquides
- die Ableitungsgenehmigung für gasförmige radioaktive Stoffe
les rejets d'éffluents radioactifs gazeux
Absonderung (f)
séparation (f)
Abwasserabgabengesetz (n) (AbwAbgG)
Loi (n) sur les taxes dŽeaux usées
Abwasseraufbereitung (f)
traitement (m) des eaux résiduaires
Abwassersammler (m)
collecteur
Abwärmenutzung
valorisation (f) des rejets thermiques
Aktionsprogramm (n)
programme (m) d'action
Altlast (F), Altlasten (fpl)
terraines (mpl) contaminés, vieilles décharges (fpl)
- Altlastensanierung (f)
assainissement (m) des terrains contaminés
Anlage (f), Ausrüstung (f), Einbau (m) (1); Amtseinsetzung (f) (2)
installation (f)
- installations classées pour la protection de l`environnement
genehmigungspflichtige Vorhaben nach dem Bundes-Immissionsschutzgesetz (BImSchG)
Anlieger (m)
riverain (m)
Atomenergie (f)
énergie (f) atomique
Aufwertung (f)
mise (m) en valeur
angrenzend
riverain, adjacente
- la vallée adjacente
- die angrenzende Gemeinde
auffüllen
rembayer
- auf einer Auffüllfläche
Begleitschein (m)
documents (mpl) d`accompagnement
Belästigung (f)
molestation (f)
Bergschäden (mpl)
dégats miniers (mpl)
Bericht (m)
rapport (m)
Betreiberpflichten (fpl)
cahier des charges pour
Betriebsgenehmigung (m)
licence (m) d'exploitation, autorisation (f) d'exploitation
Beurteilungskriterien (fpl)
tableau de classification des critères
- dieselben Beurteilungskriterien beibehalten
garder le même tableau de classification des critères
Block (m), Abschnitt (m)
tranche (f)
Bodenreserven (fpl)
réserves foncières
Braunkohle (f)
lignite (m)
Brennstoff (m), Treibstoff (m)
combustible (m)
Bundesnaturschutzgesetz (n) (BNatSchG)
Loi (m) sur la protection de la nature et la conservation du paysage
Bundes-Abfallgesetz (n) (AbfG)
loi fédérale sur le traitement des dèchêts
Bundes-Immissionsschutzgesetz (n) (BImSchG)
loi (f) fédérale relative à la protection contre les effets nocifs sur lŽenvironnement produits par des pollutions de lŽaire, des bruits, des vibrations et des phénomènes similaires
Bürgerinitiative (f)
initiative des citoyens, comité (m) des citoyens, comité d'action et de défence
begrenzte Ressourcen (fpl), Hilfsmittel (n)
resources (fpl) épuisables
Cadmium (n)
cadmium (m)
Chemiewerk (n)
usine (f) chimique
Chemikaliengesetz (n) (ChemG)
Loi (n) sur des produits chimique
Datenauswertung (f)
le matériel informatique
Datenfernübertragung (f)
équipement (m) de télétransmission
Deponie (f), Müllkippe (f)
décharge (f)
Deutsche Industitut für Normung (n) (DIN)
Institut de normalisation allemand, norme (f) industrielle allmande
Einsparung (f)
économie (f)
- es sind Energieeinsparungen bis zu 30% möglich
il est possible de réaliser des économies d'énergie atteignant 30%
Emissionskataster (n)
cadastre (m) des émissions
- Emissionskataster Hausbrand
cadastre des émissions du charbon pour usage domestique
- Emissionskataster Industrie
cadastre des émissions industrielles
- Emissionskataster Verkehr
cadastre des émissions du trafic
Emissionsquelle (f)
source (f) de pollution
Emissionsüberwachung (f)
contrôle (m) à l'émission
Emissionsvorschrift (f)
norme (f) de rejets
Emission (m)
émission (f), nuisance (f), pollution (f) atmosphérique
- Emissionsbegrenzung (f)
limitation (f) des émissions
- Emissionsfreiheit (f)
Emittent (m), Sender (m)
émetteur (m)
Entschwefelung des Heizöls
désulfuration du fuel
Entsorgungsbetrieb (m)
usine (f) de traitement des déchets
Europäische Atomgemeinschaft, Euratom (Euratom)
Communauté Européenne de l'Énergie Atomique, EURATOM (CEEA)
erneuerbare Energien
source d'énergie renouvelable
erneuerbare Energien (fpl)
énergies renouvables
Fehlergrenze (f)
tolérance (f)
Fehler (m)
faute (f), négligence (f),(1); vice (m), défaut (m) (2); erreur (f)
- offensischtlicher Fehler (m)
- verborgener Fehler (m)
Fernheizung (f)
chauffage (m) urbain
Fernwirkung (f), Ferntransport (m)
à longue distance
- Luftverschmutzung mit grenzüberschreitender Fernwirkung
pollution atmosphérique transfrontière à longue distance
Format (n), Bedeutung (f), Umfang (m)
envergure (f)
- Großanlagen mit mehr als 300 MW
installations à grande envergure de plus de 300 MW
freisetzen (v), freigeben , befreien
libérer (v)
- freigesetzt durch die Verbrennung fossiler Brennstoffe
libérés par la combustion de combustibles fossiles
Genehmigungsverfahren (n)
procédure (f) d'autorisation
- übermäßig lange Dauer des Genehmigungsverfahrens (n)
lenteur (m) des procédures d'autorisation
Geruchsbelästigung (f)
nuisance (f) olfactive
Gesamtwaldfläche (f)
ensemble (m) des surfaces boisées
- 34% der Gesamtwaldfläche
34% de l'ensemble des surfaces boisées
Gesetz über die Umweltverträglichkeitsprüfung (n) (UVPG)
Loi (m) sur lŽétude dŽimpacte sur lŽenvironnement
Gewässer (n) (pl)
eaux (fpl)
- Gewässeraufsicht (f)
- Gewässerschutz
- Gewässerverschmutzung (f)
Gewerbeaufsicht (f)
inspection (f) du travail et police (f) des installations classées pour la protection de l'environnement
Gießerei (f)
fonderie (f)
- Bleigießerei
Grenzwert (m)
seuil (m)
- Grenzwertüberschreitung (f)
Großfeuerungsanlagenverordnung (f)
Réglementation (f) relative aux centrales thermiques ( grosses installations de chauffage )
Grubengas, Methan aus Grube
grisou (m)
- Schlagwetterexplosition (f)
Grube (f), -bruch (m), Tagebau (Abbau von Bodenschätzen übertage)
carrière (f)
- Marmorbruch (m)
- Tongrube (f)
- Das Dekret Nr. 79-1108 vom 20. Dezember 1979 (geändert durch Dekret Nr. 85-448 vom 23. April und Nr.85-1506 vom 31. Dezember 1985) führt mehrere rechtliche Genehmigungsarten ein, die sich am Umfang der Gewinnung und nicht an ihrer möglichen Schädlichkeit orientiert. Man unterscheidet
1. von der Genehmigungspflicht befreite Gruben, 2. ein vereinfachtes Genehmigungsverfahren ohne öffentlichkeitsbeteiligung und,3. förmliches Genehmigungsverfahren mit öffentlichkeitsbeteiligung (s. Prieur S.558)
Le décret n° 79-1108 du 20 décembre 1979 (modif. par décr. n° 85-448 du 23 avr. 1985 et n° 85-1506 du 31 déc. 1985) institue plusieurs catégories de carrières selon le régime juridique auxquelles elles sont soumises en fonction de critères basés sur la taille de l`exploitation et non sur leurs nuisances éventuelles. On différence entre
1. Carrière dispensées d'autorisation, 2. carrières soumises à autorisation sans enquête publique et 3. carrières à autorisation avec enquête public. (v. Prieur p.558)
Grünfläche (f)
espace (f) vert
Grünzone (f), Grünzug (m)
zone (f) de verdure
geschützter Sektor (m)
secteur (m) sauvegardé
- Plan für den dauernden Schutz und für die Aufwertung
plan permanente de sauvgarde et de mise en valeur
geschützter Waldbereich (m), (~) städtebauliche Erhaltungssatzung
espace (m) boisé classé
- Der Bodennutzungsplan (~Bebauungsplan) kann Gebiete (bewaldet oder nicht, errichtet als Wald oder Park) festsetzen die als klasifizierter Waldbereich eingestuft werden, der zu erhalten, zu schützen oder zu schaffen ist.
Le plan d`occupation des sols peut déterminer des zones (boisées ou non, constituées de forêts ou de parc) qui seront classées comme espaces boisés à conserver, à protéger ou à créer (art. L-130-1. c.urb.)
geschützte Bereiche
sites protégés (mpl)
graphisch darstellen
établir un tableau
große unberührte Räume (mpl)
grands espaces (mpl) vierges
gültiger Meßwert
mesure valide
Halbstundenwert (m)
moyenne (f) demi-horaire
Hausmüllbeseitigung (f)
évacuation (f) des ordures ménagères
Heizöl (n)
fuel (m) domestique
Heizung (f)
chauffage (m)
Herstellung (f)
production (f)
Hochofen (m)
haute fourneau (m)
Immissionsschutz (m)
protection (f) contre les immissions
- Immissionsschaden (m)
dégât (m) dû aux immissions, causé par les immissions
Industrieabwässer
eaux (fpl) industrielles
Intensivtierhaltung (f)
élevage intensifs d'animaux
Internationale Atombehörde (f) in Wien
Agence Internationale de l'Energie Atomique (Vienne) (AIEA)
Kalibrierung (f), Eichung
étalonnage (m)
Kalkwäsche (f)
lavage (m) à la chaux
Kapazitätserweiterung (f)
augmenter (v) la capacité de production
Kernkraftwerk, KKW
centrale (f) nucléaire, centrale atomique
Kernkraft (f)
énergie (f) nucléaire
Kiesgrube (f)
gravière (f)
Kläranlage (f)
station (f) d'épuration, station de décantation
Kohlenbergwerk (n)
houillère (f)
Kohlenwasserstoff (m)
hydrocabure
Kokerei (f)
cockerie (f)
Konferenz (f), Kongreß (m), Tagung (f), Sitzung (f), Beratung (f), Zusammenkunft (f)
conférence (f)
- ressortübergreifende Konferenz
conférence interministérielle
- Informationstagung (f)
- ein Referat halten
tenir ( donner, faire ) une conférence
- Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen
conférence des Nations Unies sur les droits de la mer
Kraftwerk (n)
centrale (f)
- große Feuerungsanlage (f)
- Dachorganisation (f), Gerwerkschaftsverband (m)
centrale ouvrière ou syndicale
Kraft-Wärme-Kopplung (f)
couplage (m) force-chaleur
kanzerogener Stoff (m)
substance (f) cancérigène
Landschaftsplaner (m)
architecte (m) paysagiste
Landschaftsschutzgebiet (n)
zone d`intérêt Écologique Faunistique et Floristique (ZNIEFF)
Landschaftsschutzgebiet (n)
zone de protection des sites
- auf Paragraph 17 des Gesetzes vom 2. Mai 1930 mit späteren Änderungen gestütztes Landschaftsschutzgebiet
zone de protection des sites créées en application de l'article 17 de la loi du 2 mai 1930 modifiée
Landschaft (f), Gegend (f), Lage (f)
site (m)
- eingetragene Landschaften (f)
- klassifizierte Landschaften (f)
- Landschaftsschutzgebiet (m)
zone (f) de protection des sites
- Naturschutzgebiet (m)
Lärm (m)
bruit (m), pollution (f) sonore
- Lärmbekämpfung (f)
lutte (f) contre la pollution sonore
- Lärmbelästigung (f)
Luftverschmutzung (f), Luftverunreinigung (f)
pollution atmosphérique (f)
Lunge (f)
poumen (m)
- der zusätzliche Kahlschlag von 40 ha Wald zerstört die Lunge dieser Gegend
le déboisement de 40 ha de forêts supplémentaires détruisant le poumen de cette région
leichtes Heizöl (n)
fuel (m) léger
Meßnetz (n)
réseau (m) de mesure,
- ein automatisches Meßnetz
un réseau de mesure automatique
Meßpunkt (m)
point (m) de mésure
Meßstation (f)
station de mesure
- Merkomponentenmeßstation (f)
station de mesure multipolyante
Meßvorschrift (f)
préscription (f) de mésure
Meßwertgeber (m)
capteur (m) d'information
- Meßwertgeber SO2
- Meßwertgeber Staub
- Meßwertgeber Gesamtkohlenwasserstoff
capteur hydrocarbure total
- Meßwertgeber Metheologie
Meßwert (m)
valeur (f)
Montan-Industrie (f)
industrie minière (f)
meterologische Station (f)
station (f) météo
Nachrüstung (f)
rattrappage (f)
Nationaler Plan für den Umweltschutz
Plan National pour l'environnement
Nationalpark (m)
parcs Nationaux
Naturreservat (n)
réserve (f) naturelle
- Naturschutzgebiet
zone de protection des réserves naturelles
Naturschutzbund (m) = Naturschutzverein im Elsaß
Association fédérative de la protection de la nature (AFRPN)
nicht wiederherstellbar
irrécupérable
Pars pro millien (ppm)
partie (f) par million (PPM)
Probenahmevorrichtung (f)
dispositif (m) de prélèvement
Rauchgasentschwefelung (f)
désulfuration des fumées (f)
Rauchgasreinigungsanlage (f)
installation (f) de désulfuration des fumées
Rauchgasreinigung (f)
épuration (f) des rejets gazeux
Regionalpark (m)
parc naturel régional
- Gründungssatzung des Parks
charte constitutive du parc
Richtlinie (f), Weisung (f), Vorschrift (f)
directive (f)
Sandgrube (f)
sablière (f), carrière (f) de sable
Satz (m), Rate (f), Quote (f), Grad (m)
taux (m)
- ein Abscheidungsgrad von wenigstens 85% muß eingehalten werden
un taux minimal de séparation de 85% doit être respecté
Schwebestaub (m)
les poussières en suspension
Schwefelgehalt (m)
teneur (f) en soufre
Sicherheitsanalyse (f)
étude (f) de danger
Sofortmaßnahmeplan (m), Alarmplan (m)
plan (m) d`urgence
Sondermüll (m)
déchets (mpl) dangereux
- Sondermülldeponie (f)
décharge (f) de déchets dangereux
Sonnenenergie (f)
énergie (f) solaire
Stahlwerk (n)
aciérie (f)
Standortwahl (m); Ortsangabe (f)
localisation (m)
Stand der Technik (m)
état (m) de la technique
- letzter Stand der Technik (m)
Staubniederschlag (m)
retombée (f) de poussière
Steinkohle (f), Kohle (f)
houille (f)
Studie (f), Untersuchung (f) (1) Vorhaben (n), Projekt (n), Entwurf (m) (2)
étude (f)
- Sicherheitsanalyse
- einen Gesetzentwurf (m) ausarbeiten
mettre un projet de loi à l'étude
- Vorerhebung (f)
schädliche Umwelteinwirkungen (f), Umweltbelastung (f)
nuisance (f), dégradation de l'environnement
schweres Heizöl (n)
fuel (m) lourd
Tagesmittelwert
moyenne (f) quotidienne
Technischer Überwachungsverein (m) (TÜV)
contrôle technique
Technische Anleitung zum Schutz gegen Lärm (TA-Lärm)
instruction (f) technique concernant la protection contre le bruit
Technische Anleitung zu Reinhaltung der Luft (TA-Luft)
instruction (f) technique concernant le maintient de la pureté de l'air
Technische Anleitung - Luft (m), TALuft
directive (f) technique sur le maintien de la qualité de l'air
Thallium (n)
thallium (m)
Tierkörperverwertungsanstalt (f)
usine d'équarrissage
Tierschutzverein (m)
Société protectrice des animaux (SPA)
technische Verbesserung (f)
amélioration (f)
Umweltauflagen (mpl)
impératifs (mpl) de l'environnement
Umweltbericht (m)
rapport sur les problèmes écologiques
Umweltbundesamt (n), untere Bauaufsichtsbehörde (UBA)
Office fédéral de protection de l'environnement (1), office (m) des constructions subalterne (2)
Umweltinformationsgesetz (n) (UIG)
Loi sur lŽinformation en matiére dŽenvironnement
Umweltministerium (n)
ministère (m) de l'environnement
Umweltschäden (fpl)
dommages (mpl) écologiques
Umweltverträglichkeitsprüfung
étude (f) d'impact
- über die Unstimmigkeiten der Umweltverträglichkeitsprüfung
sur l`irrégularité de l`étude d`impact
Umwelt (f)
environnement (m)
- Umweltschutz (m)
protection de l'environnement
Verschmutzungsgrad (m)
niveau (m) de pollution
Verursacherprinzip (n)
principe de la causalité (f)
- principe du pollueur - payeur
wer die Umwelt verschmutzt zahlt
Vorsorgegrundsatz (m)
principe de prévention
Waldflächenschäden (m)
endommagement (m) de superficies de fôrets
Waldgebiet (n)
espaces boisé
Wasserbewirtschaftungsplan (m)
schéma d`améagement des eaux (SAGE)
Wasserhaushaltsgesetz (n) (WHG)
Loi sur lŽapprovisionnement en eau
Wärmedämmung (f)
isolation thermique
Wärmenutzung (f)
utilisation (f) de la chaleur
- rationelle Wärmenutzung
utilisation (f) rationel de la chaleur
Wärmepumpe (f)
pompe (f) à chaleur
Wärmerückgewinnung (f)
récupération (f) de la chaleur
Wärme (f)
chaleur (f)
- Wärmeenergie (f)
Wäsche (f), Lauge (f)
lessivage (m)
- die Sickerwässer der Deponie
les eaux de lessivage de la décharge
Windenergie (f)
énergie (f) éolienne
Wucherung (f), Zellteilung (f), schnelle Zunahme (f)
prolifération (f)
Zementwerk (n)
cimenterie (f)
Saar-Daten-Bank (SaDaBa) - Fachwörterbuch Verwaltung - © H-G Schmolke 1998-2004
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis, Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066,
Email: hgs@sadaba.de