Staatsrecht F-D
 [ Deutsch-Franz ][ ‹ ]
Assemblée (f) fédérale
– Bundesversammlung (f)
Assemblée (f) nationale
– Abgeordnetenhaus (n), Nationalversammlung (f)
abrogation (f) (d'une loi)
– Aufhebung (f) (eines Gesetzes)
  1. abroger une loi
absolutisme (m)
– Absolutismus (m)
administration (f)
– Verwaltung (f)
  1. dossier (m) administratif
  2. question (f) administrative
  3. organisation (f) ou structure (f) administrative
  4. administration par des autorités fédérales
  5. administration par une autorité de Land
administration (f) publique
– Staatsverwaltung (f)
  1. administration (f) décentralisée, administration (f) autonome
  2. administration (f) directe, administration (f) centralisé
aile (f)
– Flügel (m)
alinéa (m) (al.)
– Absatz (m) (Abs.)
  1. par alinéa
amendement (m), Novelle (f)
– Abänderung (f)
  1. déposer un amendement
  2. amender une loi
anarchie (f)
– Anarchie (f)
anarchique
– anarchisch (adj)
anarchiste (m), anar (m) (fam)
– Anarchist (m)
annulation (f)
– Nichtigkeitserklärung (f)
antisémite
– judenfeindlich, antisemitisch
antisémitisme (m)
– Antisemitismus (m)
antisémit (m)
– Antisemit (m)
apatride (m)
– Staatenlose (m)
armoiries de l'État
– Staatswappen (n)
arrêté (m)
– Erlaß (m), Verfügung (f), Anordnung (f)
  1. arrêté provisoire
  2. nach dem Erlaß vom ..., laut Verfügung vom ...
article (m)
– Paragraph (m)
article (m)
– Artikel (m)
  1. conformement à l'article 8 de la Loi fondamentale
  2. prévue à l'article 12
  3. en conformité avec les articles 433 et suivants du C. civ.
  4. les dispositions des articles 133, 142 et 826 C. civ.
  5. par application de l'article 14 de la Loi fondamentale
assemblée (f) constituante
– verfassungsgebende Versammlung (f)
assistance soziale
– öffentliche Fürsorge (f)
atteinte (f) à la liberté
– Freiheitsbeschränkung (f)
autonomie (f)
– Selbstverwaltung (f)
  1. autonomie (f) communale
  2. autonomie (f) administrative
Banque Nationale pour le Commerce et l`Industrie (BNCI)
– Nationalbank für Handel und Industrie (f)
bénéficier du droit d'asile
– Asylrecht (n) genießen
bouleverser
– umstürzen, durcheinanderbringen
bourgoisie (f)
– Bürgertum (n)
  1. la grande bourgoisie
bulletin (m) de vote
– Stimmzettel (m)
Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (C.S.C.E.)
– Konferenz (f) über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (KSZE)
Conseil (f) d'État de la RDA
– Staatrat (m) (DDR)
Conseil (m) d'Etat (1) section du contentieux ; sections administratives (2) (CE)
– Staatsrat (m), (1) oberstes französisches Verwaltungsgericht = BVerwG; (2) Oberstes Beratungsgremium der Regierung in Gesetzgebungsverfahren
  1. par un décret en Conseil d'Etat du
cabinet (m) ministériel, ministère (m)
– Kabinett (n), Ministerrat (m)
campagne (f) électorale
– Wahlkampf (m)
candidat (m) à la chancellerie
– Kanzlerkandidat (m)
capitale (f)
– Hauptstadt (f)
capitalisme (m)
– Kapitalismus (m)
capitaliste
– kapitalistisch (adj)
capitaliste (m)
– Kapitalist (m)
cap (m)
– Kurs (m)
  1. changer de cap
centre (m)
– Mitte (f)
chambre (f)
– Kammer (f)
chancelier (m) fédéral, chancelier
– Bundeskanzler (m), Kanzler
chancellerie (f)
– Kanzleramt (n)
chancellerie (f) d`Etat
– Staatskanzelei (f)
changement (m) de gouvernement
– Regierungswechsel (m), Machtwechsel (m)
changement (m) de régime
– Systemwechsel (m)
chef (m) d'État
– Staatsoberhaupt (n)
citoyen (m)
– Staatsbürger (m)
classe (f) moyenne
– Mittelstand (m), Mittelschicht (f)
classe (f) ouvrière
– Arbeiterklasse (f)
coalition (f)
– Koalition (f)
  1. former une coalition
  2. coalition socialo-libérale (SPD-FDP)
  3. former un gouvernement de coalition
code (m)
– Gesetzbuch (n)
  1. Code (m) civil
codifier
– kodifizieren
collectivité (f) publique
– öffentlich-rechtliche Körperschaft (f)
commissions (f) d`enquête
– Untersuchungsausschuß (m)
commission (f)
– Ausschuß (m)
  1. la commission des finances
commission (f) de pétitions
– Petitionsausschuß (m)
commission (f) mixte paritaire
– Vermittlungsausschuß (m)
commission (m) commune
– gemeinsamer Ausschuß (m)
communauté du peuple (Troisième Reich)
– Volksgemeinschaft (f) (Drittes Reich)
communauté (f) d'hommes, citoyens (mpl) nationaux
– Staatsvolk (n)
communisme (m)
– Kommunismus (m)
communiste (m)
– Kommunist (m)
compatriote (m)
– Landsmann (m)
compétence (f)
– Kompetenz (f), Zuständigkeit (f)
  1. répartition des compétences entre la Fédération et les Länder
  2. exécution par délégation de la Fédération
  3. administration (f) propre à la Fédération
  4. Sauf disposition contraire prévue ou admise par la présente Loi fondamentale, les Länder exécutent les lois fédérales à titre de compétence propre. (v. art. 83 GG, trad, cejf n° 3, p.65)
compétence (f)
– Zuständigkeit (f)
  1. compétence (f) territoriale
  2. compétence (f) ratione materiae
  3. incompétence (f)
concitoyen (m)
– Mitbürger (m)
conféderation (f) d'États
– Staatenbund (m)
confédération (f) (conf.)
– Bund (n), Bundesstaat (m), Konföderation (f)
conforme à la loi
– gesetzmäßig
conformité à la constitution, constitutionnalité (f)
– Verfassungsmäßigkeit (f)
  1. loi (f) inconstitutionnel
congrès (m)
– Kongreß (m)
congrès (m) du parti
– Parteitag (m)
conseil (m) des ministres
– Ministerrat (m)
conseil (m) fédéral
– Bundesrat (m)
conservateur
– konservativ (adj), erhaltend, bewahrend
conservateur (m)
– Konservative (m)
contrainte (f) fédérale
– Bundeszwang (m)
contreseing (m)
– Gegenzeichnung (f)
contre-gouvernement (m)
– Schattenkabinett (n)
contrôle (m) fédérale
– Bundesaufsicht (f)
conviction (f)
– Überzeugung (f)
  1. la conviction politique
corps consulaire (CC)
– Konsularisches Korps (n)
corps (m) diplomatique (CD)
– Diplomatisches Korps (n)
cosmopolite (m), citoyen (m) du monde
– Weltbürger (m)
cosmopolitisme (m)
– Weltbürgertum (n)
coup (m) d'État
– Staatsstreich (m)
crise (f) ministérielle
– Kabinettskrise (f)
demander
– klagen (1); bestellen (2); anfordern , bitten um, begehren (3); erfordern
  1. demander les pleines pouvoirs
demandeur (m) d`asile
– Asylbewerber (m)
dette (f) publique
– Staatsschuld (f)
deuil (m) national
– Staatstrauer (f)
débouter qn du droit d`asile
– Asylrecht (n) verweigern (jdm)
décentralisation (f) administrative
– Dezentralisierung (f)
décision (f) du cabinet
– Kabinettsbeschluß (m)
décision (f) gouvernementale
– Regierungsbeschluß (m)
déclaration (f) gouvernementale
– Regierungserklärung (f)
décoration (f)
– Orden (fpl), Ehrenzeichen (fpl)
décret-loi (m)
– Notverordnung (f), Verordnung (f) mit Gesetzeskraft
  1. Dans ce système, l'acte qui modifie la loi reste, formellement, un acte de l'exécutif, soumis dès lors au contrôle du juge; mais du point de vue de son autorité, il emprunte les caractères de la loi. C'est pourquoi la pratique lui donne le nom de décret-loi. (v. Rivero p.52)
décret-loi (m)
– Notverordnung (f)
  1. Regierungsverordnung mit Gesetzeskraft, die auf ein gesetzliche Ermächtigung gestützt ist und sich auf ein Gebiet erstreckend, das normalerweise dem Parlament vorbehalten ist, das heißt eine Verordnung, die fähig ist ein geltendes Gesetze zu ändern.
décret (m)
– Erlaß (m), Verordnung (f), Verfügung (f)
décret (m) d'application de la loi, règlement (m) subordonné à la loi
– Rechtsverordnung (f)
  1. Décision exécutoire à portée générale ou individuelle signée par le Président de la République, soit par le Premier Ministre (v Guillien/Vincent p.164)
délégué (m) pour la défense
– Wehrbeauftragter (m)
démocrate (m)
– Demokrate (m)
démocratie (f)
– Demokratie (f)
  1. le pouvoir pour une durée limitée
  2. la démocratie parlementaire
démocratie (f) populaire
– Volksdemokratie (f)
député (m)
– Abgeordneter (m)
dictateur (m)
– Dikator (m)
dictature (f)
– Dikatur (f)
diète (f), Bundestag (m)
– Landtag (m), Bundestag (m), Reichstag (m)
  1. diète (f) fédéral
dignité (f) de l`être humain
– Menschenwürde (f)
discipline (f) de groupe, discipline (f) de vote
– Fraktionszwang (m)
discipline (f) du parti
– Parteidiszipin (f)
discrimination (f) raciale
– Rassendiskriminierung (f)
dissolution (f) du Parlement
– Auflösung des Parlamentes
don (m), faire don de quelque chose
– Spende (f)
drapeau (m) fédérale
– Bundesflagge (f)
drapeau (m) national
– Nationalflagge (f)
droite (f)
– Rechte (f)
  1. l'extrême droite
  2. le parti droite
droits (mpl) de l'homme
– Menschenrechte (fpl)
droit à refuser de témoigner
– Zeugnisverweigerungsrecht (n)
droit du sang (m)
– Blutsrecht (n) ( ius sanguinis, Abstammungsprinzip)
droit du sol (m)
– Bodenrecht (n) (ius soli, Territorialprinzip)
droit d`asile
– Asylrecht (n)
  1. Les persécutés politiques jouissent du droit d`asile. (v. art.16 al.2 GG, trad. cejf n°3, p.17)
droit (m)
– Recht (n)
  1. des droits inviolables et inaliénables
  2. Chacun a droit au libre épanouissement de sa personnalité, pourvu qu`il ne viole pas les droits d`autrui ni n`enfreigne l`ordre constitutionnel ou la loi morale. (v. art.2 al.1 GG, trad. cejf n°3, p.7)
  3. ces droits trouvent leurs limites dans les prescriptions des lois générales
  4. dans le droit au respect de l`honneur personnel
droit (m) de grâce
– Begnadigungsrecht (n)
droit (m) de grève
– Streikrecht (n)
droit (m) de pétition
– Petitionsrecht (n)
  1. Toute personne a le droit d`adresser par écrit des requêtes ou des recours aux autorités compétentes et à la représentation du peuple. (v. art.17 GG, trad. cejf n°3, p.17)
droit (m) de succession
– Erbrecht (n)
droit (m) d'être entendu
– rechtliches Gehör (n)
droit (m) d`auto-administration
– Selbstverwaltungsrecht (n)
droit (m) fédéral
– Bundesrecht (n)
  1. Le droit fédéral prime le droit de Land. (v. art.31 GG, trad. ceif n° 3, p.27)
droit (m) fondamental, les droits fondamentaux
– Grundrecht (n), die Grundrechte (npl)
  1. la déchéance des droits fondamentaux
  2. abuser un droit fondamental
État-providence (m)
– Wolfahrtsstaat (m)
État (m) national
– Nationalstaat (m)
effondrement (m) de l'État
– Staatszusammenbruch (m)
endettement public, dettes (f) publiques
– Staatsverschuldung (f)
enseignement (m) supérieur
– Hochschulwesen (n)
entreprise nationalisée (RDA)
– volkseigener Betrieb (m) (VEB)
expulser qn
– ausweisen jdn
extradition (m)
– Auslieferung (f)
extremiste (m), ennemi (m) de la constitution
– Verfassungsfeind (m)
extrémiste (m) de droite
– Rechtsradikale (m)
économie (f) politique
– Staatswirtschaft (f)
édicter
– erlassen, verordnen
  1. ediction de règlements
  2. Le gouvernement fédéral, un ministre fédéral ou les gouvernements des Länder peuvent être autorisées par la loi à édicter des règlements. (v. art.80 al.1 GG, trad. cejf n°3, p.61)
égalité (f)
– Gleichheit (f)
égalité (f) des droits
– Gleichberechtigung (f)
élections (fpl)
– Wahlen (fpl)
  1. abstention (f)
  2. abstentionniste (m)
élimination (f) des déchets
– Abfallbeseitigung (f)
état (m)
– Staat (m)
  1. état (m) fédéral
  2. état centralisé
  3. état (m) à parti unique
état (m) constitutionnel
– Verfassungsstaat (m)
état (m) de droit, état (m) fondé sur le droit
– Rechtsstaat (m)
  1. principe de l'État de droit
état (m) de nécessité législative
– Gesetzgebungsnotstand (m)
état (m) de tension
– Spannungsfall (m)
état (m) policier
– Polizeistaat (m)
étranger (m) (celui qui n'est pas du lieu)
– Fremde (m)
étranger (m) (de nationalité étrangère)
– Ausländer (m)
  1. étranger (m) indésirable
éventail (m) des parti
– Parteienlandschaft (f)
Fédération (f)
– Bund (m)
fascisme (m)
– Faschismus (m)
fasciste
– faschistisch (adj)
fasciste (m)
– Faschist (m)
fête (f) nationale
– Nationalfeiertag (m)
fonctionnariat (m)
– Berufsbeamtentum (n)
  1. les pricipes traditionnels du fonctionnariat
  2. En règle générale, l`exercise de prérogatives de puissance publique doit confié à titre permanent à des membres de la fonction publique placés dans un rapport de service et de fidélité de droit public. = clause de sauvgarde constitutionnelle pour le fonctionariat (v. art.33 al.4 GG, trad. cejf n°3, p.27)
fonctions dévolues par la constitution à un organe constitutionnel
– Verfassungsauftrag (m)
fonction (f) publique
– öffentliche Dienst (m)
  1. fonction (f) publique
  2. le droit de la fonction public
fondement (m) juridique
– Rechtsgrundlage (f)
franciphile
– franzosenfreundlich
francophobe
– franzosenfeindlich
garantie constitutionnel
– Verfassungsgarantie (f)
gauche (f)
– Linke (f)
  1. le parti gauche
germanophile
– deutschfreundlich
germanophobe
– deutschfeindlich
glissement (m) vers la droite
– Rechtsdrall (m)
gouvernants (mpl)
– Regierenden (fpl)
gouvernement (m)
– Regierung (f)
  1. le gouvernement de la République Allemagne
  2. remanier le gouvernement
  3. former un gouvernement de coalition
  4. renverser le gouvernement
  5. nommer qn chef due gouvernement
gouvernement (m)
– Regierung (m)
gouvernement (m) fédéral allemand
– Bundesregierung (f)
  1. le gouvernement fédéral allemand
gouverner
– regieren
groupe (m) parlementaire
– Fraktion (f)
groupuscule (m) (péj)
– Splitterpartei (f), Grüppchen
guerre (f) d'indépendance
– Freiheitskrieg (m)
haine (f) raciale (contre)
– Rassenhaß (gegen jdn)
haute lieu (m)
– Hochburg (f), berühmte Stätte
homme (m) d'État
– Staatsmann (m)
hostile aux étrangers, xénophobe
– ausländerfeindlich
hostilité (f) aux étrangers, xénophobie (f)
– Ausländerfeindlichkeit (f)
illégal
– gesetzwidrig
incompatibilité (f)
– Unvereinbarkeit (f)
initiative (f) des lois
– Gesetzesinitiative (f)
institution
– Einrichtung (f)
  1. Lorsque les Länder sont cométents pour l`exercise de compétences étatiques et pour l`accomplissement de missions étatiques, ils peuvent avec l`approbation du gouvernement fédérale transférer des droits de souveraineté à des institutions de vicinité frontalière. (v. art.24 al.1a GG, trad. cejf n°3, supplément)
inviolabilité (f)
– Immunität (f)
irresponsabilité (m)
– Indemnität (f)
journal (m) officiel (JO)
– Amtsblatt (n)
  1. le journal officiel (J.O.) de la Sarre
juge fédérau
– Bundesrichter (m)
Loi fondamentale (f)
– Grundgesetz (n), Bundesverfassung (f) (GG)
  1. révisions (f) de la loi fondamentale
langue (f) nationale
– Landessprache (f)
lecture (f)
– Lesung (f)
legislation de la Fédération
– Gesetzgebung (f) des Bundes
  1. compétence (f) législative execlusive de la Fédération
  2. compétence (f) législative concurrente de la Fédération
  3. lois cadres de la Fédération
les vertes (mpl) / Alliance 90 (f)
– Die Grünen (mpl) / Bündnis 90 (n)
le pays natal
– Heimat (f)
légal
– gesetzlich, legal
légiférer
– Gesetze geben
législateur (m)
– Gesetzgeber (m)
législateur (m)
– Gesetzgeber (m)
législation (f) concurrente
– konkurrierende Gesetzgebung (f)
législation (f) de disposition-cadre
– Rahmengesetzgebung (f)
législation (f) exclusive
– ausschließliche Gesetzgebung (f)
libertés (fpl) fondamentales
– Grundfreiheiten (fpl)
liberté (f)
– Freiheit (f)
liberté (f) de conscience
– Gewissensfreiheit (f)
liberté (f) de croyance
– Glaubensfreiheit (f)
liberté (f) de domicile, libre circulation (f)
– Freizügigkeit (f)
liberté (f) de la presse
– Pressefreiheit (f)
liberté (f) d'établissement
– Niederlassungsfreiheit (f)
liberté (f) d`opinion
– Meinungsfreiheit (f)
libéral
– liberal (adj)
libéralisme (m)
– Liberalismus (m)
libéral (m)
– Liberale (m)
limiter
– einschränken
  1. Lorsque, d`après la présente Loi fondamentale, un droit fondamental ne peut être limité par une loi ou en vertu d`une loi, cette loi doit valoir de manière générales et non seulement pour un cas particulier. (v. art.19 al.1 GG, trad. cejf n°3, p.19)
limite (f)
– Schranke (f) (D)
  1. Leur contenu et leurs limites sont fixés par les lois. (v. art.14 al.1 GG, trad. cejf n°3, p.15)
loi (f) fédérale
– Bundesgesetz (n)
loi (f) morale
– Sittengesetz (n)
loi (f) relative à la Cour constitutionnelle fédéral
– Bundesverfassungsgerichtsgesetz (n) (BVerfGG)
loyalisme (m) républicain, fidélité (f) aux institutions établies
– Staatstreue (f)
lutte (f) des classes
– Klassenkampf
Ministère des Affaires Etrangères (AE)
– Auswärtiges Amt (n) (AA)
Ministère de la Justice
– Justizministerium (n)
Ministère de l`Économie et des Finances
– Ministerium für Wirtschaft und Finanzen (MfWF)
Ministère de l`Intérieur
– Ministerium des Innern (MdI)
Ministère de l`Urbanisme du Logement et des Transports (MULT)
– Ministerium für Wohnungs- und Städtebau und Verkehr
Ministère (m) de la Condition féminine
– Ministerium für Frauenangelegenheiten (n)
Ministre-Président (Land) (m), Premier ministre (m), chef du gouvernement
– Ministerpräsident (m)
Mouvement de Libération des Femmes (MLF)
– Frauen-Befreiungsbewegung (f)
majorité (f)
– Mehrheit (f)
majorité (f) gouvernementale
– Regierungsmehrheit (f)
marxisme-léninisme (m)
– Marxismus-Lehninismus (m)
marxisme (m)
– Marxismus (m)
marxiste
– marxistisch (adj)
marxiste (m)
– Marxist (m)
membre de l`Assembée du Land
– Mitglied (n) des Landtages (MdL)
membre du Parlement fédérale
– Mitglied (n) des Bundestages (MdB)
membre (m)
– Parteimitglied (n)
  1. militant (m)
militer (intr)
– politisch aktiv sein, politisch engagiert sein
ministère (m)
– Ministerium (n)
ministre de l'Education nationale (F)
– Erziehungsminister
ministre d'Etat
– Staatsminister (m)
ministre (m)
– Minister (m)
  1. nommer quelqu'un ministre
  2. ministre (m) sans portefeuille
ministre (m) des Fiances
– Finanzminister (m)
ministre (m) des Relations extérieures, ~ des Affaires étrangères
– Außenminister (m)
ministre (m) de Land
– Landesminister (m)
ministre (m) de la Défense nationale
– Verteidigungsminister (m)
ministre (m) de la Justice, garde (m) des Sceaux
– Justizminister (m)
ministre (m) de l'Education et des Cultes
– Kultusminister (m)
ministre (m) de l'Économie
– Wirtschaftsminister (m)
ministre (m) de l'Intérieur
– Innenminister (m)
minorités (fpl)
– Minderheiten (f)
mise (f) en vigueur
– Inkraftsetzung (f)
  1. mettre une loi en vigueur
  2. en vertu de la loi
  3. une loi en vigueur
monarchie (f)
– Monarchie (f)
  1. la monarchie constitutionnelle
monarque (m)
– Monarch (m)
monnaie (f) de référence
– Leitwährung (f)
monnaie (f) nationale
– Landeswährung (f)
monopole (m) d'État
– Staatsmonopol (n)
motion (f) de censure
– Mißtrauensantrag (m)
  1. motion (f) de défiance constructive
  2. Le Bundestag ne peut exprimer sa défiance envers le chancelier fédéral qu`en élisant un successeur à la majorité de ses membres et en demandant au président fédéral de révoquer le chancelier fédéral. (v. art.67 al.1 GG, trad. cejf n°3, p.49)
motion (f) de confiance, question (f) de confiance
– Vertrauensfrage (f)
  1. Si un motion de confiance proposée par le chancelier fédéral n`obtient pas l`approbation de la majorité des membres du Bundestag, le président fédéral peut, sur proposition du chancelier fédéral, dissourde le Bundestag dans les vingt et un jours. (v. art.68 al.1 GG, trad. cejf n°3, p.49)
nationalisme (m)
– Nationalismus (m)
nationalité (f)
– Staatsangehörigkeit (f), Staatsbürgerschaft (f)
  1. acquérir la nationalité allemande
  2. se faire naturaliser allemand
  3. être déchu de sa nationalité
  4. avoir la double nationalité
nation (f)
– Nation (f)
naturalisation (f)
– Einbürgerung (f)
naturaliser
– einbürgern
néo-nazi (m)
– Neonazi (m)
nomination (f)
– Ernennung (f)
nullité (f), invalidité (f)
– Nichtigkeit (f)
  1. constater la nullité (l'invalidité) d'une loi
Organisation des Nations Unies (New York) (ONU)
– Vereinigte Nationen (UNO)
offiziell, amtlich, Regierungs-
– officiel, le
opposition (f)
– Opposition (f)
opposition (m)
– Opposition (f)
  1. passer à l'opposition
ordre fondamental libéral et démocratique
– freiheitliche demokratische Grundordnung (f)
ordre (m) juridique
– Rechtsordnung (f)
organe (m) de l'État
– Staatsorgan (n)
Parlement (m)
– Parlament (n)
Parti libérale (RFA)
– Freie Demokratische Partei (f) (FDP)
Parti Social Français (PSF)
– Sozialistische Partei Frankreichs
Parti Sozialiste Unifié (PSU)
– Vereinigte Sozialistische Partei
Parti socialiste unifié allemand (RDA)
– Sozialistische Einheitspartei (SED)
Parti social-démocrate allemand
– Sozialdemokratische (f) Partei Deutschlands (SPD)
Postes et Télécommunications (P & T)
– französisches Post- und Telekommunikationswesen
Postes Téléphone et Télécommunications (PTT)
– französisches Post- und Fernmeldewesen (n)
Président (m) du conseil d`État de la RDA
– Staatsratsvorsitzender (m) (DDR)
Président (m) Fédérale, Président de la République fédérale d`Allemagne
– Bundespräsident (m)
Principe (m) de légalié
– Gesetzmäßigkeitsgrundsatz (m)
pacifisme (m)
– Pazifismus (m)
pacifiste (m)
– Pazifist (m)
parlementaire (m)
– Parlamentarier (m)
parti du socialisme démocratique (ancien SED du RDA)
– Partei des demokratischen Sozialismus (PDS)
parti (f)
– Partei (f)
  1. être membre d'un parti (politique)
  2. ordonner la dissolution d'un parti
  3. le financement des partis
  4. fonder un parti
  5. exclure quelqu`un du parti
  6. le gauchissement de la ligne du parti
parti (m) d'opposition
– Oppositionspartei (f)
parti (m) gouvernemental
– Regierungspartei (f)
parti (m) majoritaire
– Mehrheitspartei (f)
parti (m) minoritaire
– Minderheitspartei (f)
parti (m) populaire
– Volkspartei (f)
parti (m) unique
– Einheitspartei (f)
patrie (f)
– Vaterland (n)
patriote (m)
– Patriot (m)
patriotisme (m)
– Patriotismus (m)
pays en voie de développement industriel (PVDI)
– Industrie-Entwicklungsländer (fpl)
pays (m) en voie de développement, pays sous-développé (PVD)
– Entwicklungsländer (fpl)
permanent (m)
– Parteifunktionär (m)
perquisition (f)
– Durchsuchung (f)
  1. mandat (m) de perquisition
  2. Des perquisitions ne peuvent être ordonnées que par le juge ainsi que, s`il y a péril en la demeure, par des autres organes prévus par les lois; elles ne peuvent être effectuées que dans la forme y prescrite. (v. art.13 al.2 GG, trad. cejf n°3, p.15)
petites et moyennes entreprises (PME)
– kleine und mittlere Unternehmen
petites et moyennes industries (PMI)
– kleine und mittlere Industriebetriebe
peuple (m)
– Volk (n)
plan (m) d`urgence
– Sofortmaßnahmeplan (m), Alarmplan (m)
plan (m) quinquennal
– Fünfjahresplan (m)
politique monétaire
– Währungspolitik (f)
politique (f) concernant les travailleurs étrangers et les immigrés
– Ausländerpolitik (f)
politique (f) de croissance
– Wachstumspolitik (f)
politique (f) du logement
– Wohnungspolitik (f)
politique (f) monétaire
– Währungspolitik (f)
politique (f) sociale
– Sozialpolitik (f)
portefeuille (m) ministériel
– Ministeramt (n), Ministersessel (m)
porte-parole (m) du gouvernement
– Regierungssprecher (m)
pouvoir de l'Etat
– Staatsgewalt (f)
pouvoir (m) exécutif
– vollziehende Gewalt (f)
pouvoir (m) hiérarchique
– Weisungsgewalt (f)
pouvoir (m) judiciaire
– rechtsprechende Gewalt (f)
pouvoir (m) législatif
– gesetzgebende Gewalt (f)
prendre effet
– wirksam werden
président (m) de la République
– Staatspräsident (m)
princip (m) constitutionnel
– Verfassungsgrundsatz (m)
prise (f) du pouvoir, l'arrivée au pouvoir
– Machtergreifung (f)
procédure (f) législative
– Gesetzgebungsverfahren (n)
  1. adoption (f) de la loi
  2. adoption (f) du budget
produit (m) intérieur brut (PIB)
– Bruttoinlandsprodukt (n)
programme (m)
– Programm (n), Parteiprogramm (n)
programme (m) du gouvernement
– Regierungsprogramm (n)
programme (m) d'austérité
– Sanierungsprogramm (n)
projet (m) de loi
– Gesetzesvorlage (f)
  1. Les projets de loi sont déposées au Bundestag par le gouvernement fédérale, par des membres du Bundestag ou par le Bundesrat. (v. art.76 al.1 GG, trad. cejf n°3, p.57)
projet (m) de loi, proposition (f) de loi
– Gesetzentwurf (m), Gesetzesvorlage (f), Regierungsentwurf (m)
  1. déposer un projet de loi
prolétaire (m), le prolo (péj)
– Proletarier (m)
prolétariat (m)
– Proletariat (n)
promulgation (f)
– Verkündung (f)
promulgation (f)
– Verkündung (f)
promulguer une loi
– verkünden (ein Gesetz)
propriété (f)
– Eigentum (n)
  1. Propriété oblige
  2. La propriété et le droit de succession sont garantis. (v. art.14 al.1 GG, trad. cejf n°3, p.15)
question (f)
– Anfrage (f)
  1. question (f) écrite
  2. question (f) orale
question (f) de cabinet
– Kabinettsfrage (f)
question (f) de confiance
– Vertrauensfrage (f)
Recuil de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européen (Rec.JCJCE)
– Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs der europäischen Gemeinschaf (EuGH)
Renseignement généraux (RG)
– Verfassungsschutz (m)
République Democratique Allemande (RDA)
– Deutsche Demokratische Republik (f) (DDR)
République Fédérale d`Allemagne (RFA)
– Bundesrepublik Deutschland (BRD, D)
République Française (RF)
– Französische Republik (f)
racisme (m)
– Rassismus (m)
raciste
– rassistisch
raciste (m)
– Rassist (m)
radikal
– radical, e
raison (f) d`état
– Staatsräson (f)
recours (m) constitutionel, (possibilité ultérieur à la voie de droit), recours (m) pour inconstitutionnalité
– Verfassungsbeschwerde (f)
refouler qn
– abschieben (jdn)
remise (f) (Rse)
– Rabatt (m), Preisnachlaß (m) (1); Übergabe (f) (2); Erlaß (m) (3);
représentation (f) nationale
– Volksvertretung (f)
ressortissant (m)
– Staatsangehörige (m)
restriction (f)
– Beschränkung (f)
  1. Des restrictions ne peuvent y être apportées qu`en vertu d`une loi. (v. art.10 al.2 GG, trad. cejf n°3, p.11)
réforme (f) constitutionnelle
– Verfassungsreform (f)
réforme (f) sociale
– Sozialreform (f)
réfugié politique
– Asylant (m)
régelement (m) intérieur
– Geschäftsordnung (f)
régime (m)
– Regime (n)
régime (m) des eaux
– Wasserhaushalt (m)
régime (m) totalitaire
– Totalitarismus (m)
répartition (f) des terres
– Bodenverteilung (f)
républicain (m)
– Republikaner
république (f)
– Republik (f)
république (f), État (m) libre
– Freistaat (m)
république (f) populaire
– Volksrepublik (f)
révocation (f)
– Entlassung (f)
révolution (f)
– Staatsumsturz (m), Revolution (f)
règlement (m), décret (m)
– Verordnung (f) (VO)
règlement (m) d`application, décret (m) d'application
– Durchführungsverordnung (f) (DVO)
route (f) (Rte)
– Straße (f)
Secrétaire d'Etat
– Staatssekretär (m)
  1. Secrétaire d'Etat auprès du Ministre de l'Environnement
  2. secrétaire (m) particulier
Service (m) d'exploitation industrielle des tabacs et allumettes (SEITA)
– Staatliche Gesellschaft (f) für Zündhölzer und Tabakwaren
Sénat (m)
– Senat (m)
Sociétes français d'enquêtes par sondage (SOFRES)
– französisches Meinungsforschungsinstitut
Société des auteurs, compositeurs et éditeur de musique (SACEM)
– Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA)
Société nationale des chemins de fer français (SNCF)
– staatliche französische Eisenbahngesellschaft (f)
schéma d`améagement des eaux (SAGE)
– Wasserbewirtschaftungsplan (m)
scrutin de ballottage
– Stichwahl (f)
  1. scrutin public
  2. scrutin secret
secret de la poste et des télécommunications
– Post- und Fernmeldegeheimnis (n)
secret (m) de la correspondance
– Briefgeheimnis (n)
secrétaire (m) du groupe parlementaire
– Fraktionsgeschäftsführer (m)
sentiment (m) national
– Nationalgefühl (n)
serment constitutionnel
– Verfassungseid (m)
serment d`entrée en fonctions
– Amtseid (m)
service d`espionnage de RFA
– Bundesnachrichtendienst (m) (BND)
séance (f)
– Sitzung (f)
  1. suspension (f) de séance
sécurité (f) sociale (SS)
– Sozialversichrung (f), Sozialversicherungsbehörde (f)
ségrégation (f) raciale
– Rassentrennung (f)
séparation (f) des pouvoirs
– Gewaltenteilung (f)
siège (m), mandat (m)
– Sitz (m)
socialisme (m) d`État
– Staatsozialismus (m)
société (f)
– Gesellschaft (f)
  1. las société sans classes
soulèvement (m), révolte (f), rébellion (f), sédition (f)
– Aufstand (m), Aufruhr (m)
système (m) politique
– Regierungsform (f)
Tribunal constitutionnel fédéral
– Bundesverfassungsgericht (n) (BVerfG)
  1. saisir le Tribunal constitutionnel, faire appel au Tribunal constitutionnel
  2. déclarer une loi anticonstitutionnelle
taux (m) de référence
– Leitzins (m)
tendance (f)
– Tendenz (f), Richtung (f) (1) Neigung (f), Hang (m), Absicht (f) (2);
  1. la tendance politique
texte (m) constitutionnel sur l'état d'urgence
– Notstandsverfassung (f)
théorie (f) de l'État; sciences (fpl) politiques
– Staatslehre (f)
traité (m) international
– Staatsvertrag (m)
travail (m) forcé
– Zwangsarbeit (f)
tutuelle (f)
– Aufsicht (f), Schutzherrschaft (f), Treuhänderschaft (f)(1); Vormundschaft (f) (2)
  1. der Abbau der Aufsicht
  2. eine Milderung der Aufsicht
  3. ministére de tutuelle
  4. mettre en tutuelle
  5. contrôle de tutuelle à priori
Union démocratique chrétien
– Christlich-Demokratische Union (f) (CDU)
Union sozial chrétienne (f)
– Christlich-Soziale Union (f) (CSU)
unité (f) nationale
– nationalen Einheit (f)
université (f) (Univ.)
– Universität (f), Hochschule (f), Unterrichtswesen (n)
voter une loi, adopter une loi
– verabschieden (eines Gesetzes)
vote (m), scrutin (m)
– Abstimmung (f)
  1. mettre aux voix
  2. le vite par appel nominal
  3. le vote au scrutin secret
  4. le vote au scrutin public
vote (m) (d'une loi), l'adoption (f) (d'une loi)
– Verabschiedung (f) (eines Gesetzes)
zivil, bürgerlich, Bürger-
– civil, e
zone (f) de libre-échange
– Freihandelszone (f)
  Staatsrecht [ › ]

Saar-Daten-Bank (SaDaBa)   -   Fachwörterbuch Verwaltung   -   © H-G Schmolke 1998-2004
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis, Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066,
Email: hgs@sadaba.de