Geschäftsgang D-F
 [ Franz-Deutsch ][ ‹ ]
Abkommen (n), Vereinbarung (f), Abmachung (f), Vertrag (m)
– accord (m)
Abkürzung (f); Kürzel (n)
– sigle (m)
  1. Wörterbuch der häufigsten juristischen Abkürzungen
Abkürzung (f) (D) (Abk.)
– abréviation (f)
Abteilungsleiter (m)
– directeur (m)
  1. Abteilungsleiter "Allgemeine Verwaltung"
  2. Stellvertretender Abteilungsleiter (m)
Akteneinsicht (f)
– communication (f) du dossier
Aktenordner (m), Leitz-Ordner (m)
– classeur (m), trieur (m), cartonnier (m)
Aktenschrank (m)
– cartonnier (m)
Aktenstoß (m)
– pile (f) de dossiers
Aktenzeichen (n) (Az)
– référence (f) du dossier; numéro (m)
Akte (f), Aktenstück (n)
– dossier (m), document (m); pièce (f)
  1. eine Akte bearbeiten
  2. Akteneinsicht nehmen
  3. zu den Akten legen (zdA)
  4. Aktenstudium (n)
  5. aktenkundig machen
Allgemeinverfügung (f)
– décision (f) générale, acte (m) administratif à caractère individuel
Amtsblatt (n)
– journal (m) officiel (JO)
  1. das Amtsblatt des Saarlandes
Amtsblatt (n) für gesetzlich vorgeschriebene Veröffentlichungen (Amtsbl.)
– Bulletin des annonces légales obligatoires (BALO)
Amtsbote (m)
– message-huissier (m), huissier (m)
Amtshilfe (f)
– entraide (f) administrative
Amtsverschwiegenheit (f), Verschwiegenheitspflicht (f)
– discrétion (f) professionnelle, obligation de réserve
Anfrage (f)
– question (f)
  1. schriftliche Anfrage (f)
  2. mündliche Anfrage (f)
Anschluß- und Benutzungszwang (m)
– obligation (f) de raccordement et d'utilisation
Antragsgegner (m)
– adversaire (m)
Antragsteller (m)
– requérant (m)
Antrag (m)
– demande (f)
  1. Antragsunterlagen (f)
  2. Er wird ihn auffordern innerhalb einer Frist von 22 Tagen ein Erwiderungsschreiben zu verfassen, das zu den Akten genommen wird.
  3. Anträge stellen
Antrag (m)
– motion (f)
  1. motion d`ordre
  2. einen Antrag stellen
  3. einen Antrag annehmen
  4. einen Antrag unterstützen
Anwendbarkeit (m)
– applicabilité (f)
  1. Nichtanwendbarkeit (f)
Arbeitszeit (f)
– horaire (m), durée (f) du travail
  1. gleitende Arbeitszeit (f)
  2. regelmäßige wöchentliche Arbeitszeit (f)
Arbeit (f)
– travail (m)
  1. Wechselschichtarbeit (f)
Artikel (m)
– article (m)
  1. gemäß Art.8 GG
  2. in Art.12 vorgesehen
  3. im Einklang mit den §§ 433 ff. BGB
  4. die Bestimmungen der §§ 133, 242 und 826 BGB
  5. in Anwendung des 14 GG
Aufrechterhaltung (f) (1); Festalten (n) (2); Anstand (m), Haltung (f) (3)
– maintien (m)
  1. die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung
  2. Inkraftbleiben (n)
Aufstellung (f), List (f), Katalog (m)
– nomenclature (f)
Ausfertigung (f), beglaubigte wörtliche Abschrift (f)
– expédition (f)
Ausschuß (m)
– commission (f)
  1. der Finanzausschuß
alte Fassung (f) (a.F.)
– ancienne version (f)
anordnen, festsetzen
– statuer
aufschiebende Wirkung (f)
– effet (m) suspensif
Band (m) (Bd)
– volume (vol)
Begleitschein (m)
– documents (mpl) d`accompagnement
Bereitschaftsdienst (m)
– service (m) de permanence
Bericht (m)
– rapport (m)
Beschwerde (f)
– recours (m)
Besorgnis (f) der Befangenheit
– suspicion (f) légitime
  1. wegen Befangenheit ablehnen
  2. Ablehnungsantrag (m), Ablehnunggesuch (n)
Betriebsgeheimnis (n)
– secret (m) d'exploitation, secret de fabrication
Beurteilungsspielraum (m)
– marge (f) d'appréciation
Bundesaufsicht (f)
– contrôle (m) fédérale
Bund (m)
– Fédération (f)
Bürgerinitiative (f)
– initiative des citoyens, comité (m) des citoyens, comité d'action et de défence
beglaubigte Abschrift (f)
– copie certifiée conforme (CCC)
civil, e
– zivil, bürgerlich, Bürger-
Dienstposten (m)
– poste (m) de travail
Dienstreise (f)
– mission (f)
  1. Reisekosten (fpl)
  2. Tagegeld (n)
  3. Fahrkosten (fpl)
  4. Wegstreckenentschädigung (f)
Dringlichkeit (f)
– urgence (f)
die Klage (f) zurückziehen
– désister, se >A
  1. hat er in der Berufungsinstanz seine Klageänträge zurückgezogen
Empfangsbescheinigung (f)
– reçu (m), acquit (m)
Entscheidungsbefugnis (f)
– droit (m) de décision , pouvoir (m) de décision
Entscheidung (f), Beschlußfassung (f)
– décision (f)
  1. Urteil (n), Verfügung (f), Beschluß (m) (ProzR)
  2. eine Entscheidung treffen
  3. streitiges Urteil (n)
  4. Urteil (n) (VerwR)
  5. Urteil (n) (Conseil d'Etat)
Erlaß (m), Verfügung (f), Anordnung (f)
– arrêté (m)
  1. einstweilige Verfügung (f)
  2. aux termes de l'arrêté du ...
Erlaß (m), Verordnung (f), Verfügung (f)
– décret (m)
Erlaubnis (f)
– licence (f)
Ermessen (n)
– pouvoir (m) discrétionnaire
  1. Ermessensfehlgebrauch (m)
  2. Ermessensmißbrauch (m)
  3. Ermessensüberschreitung (f)
Ersatzvornahme (f)
– substitution (f) d'office
einschließlich Mehrwertsteuer (f)
– toutes taxes comprises (TTC)
eintragen, vermerken, verzeichnen
– consigner
  1. um ihm die vermerkten und zu den Verfahrensakten genommenen Einwendungen mitzuteilen
ein Rechtsmittel (n) einlegen
– se pourvoir
  1. der Industrieminister hat gegen dieses Urteil Rechtsmittel eingelegt
entscheiden, festsetzen,
– statuer
Fehler (m) beseitigen
– supprimer des erreurs, éliminer des erreurs
Form- oder Verfahrensfehler (m)
– vice (m) de forme ou de procédure
Französische Ausgabe (f)
– version française (V.F.)
Fremdsprachensekretärin (f)
– secrétaire (f) bi- ou multilingue
Fristenvorgabe (f), Zeitplan (m)
– calendrier (m)
Frist (f)
– délai (m)
  1. Verfahrensfrist (f)
  2. Ladungsfrist (f)
  3. bei nicht abgelaufener Einwendungsfrist
  4. Fristbeginn (m)
  5. eine Frist setzen
Führungskraft (f), Verantwortlicher (m) (1) Rahmen (m), Plan (m) Entwurf (m) (2)
– cadre (m)
  1. im Rahmen der Regelung über die genehmigungspflichtigen Vorhaben
  2. Rahmengesetz (n)
folgende Seiten (fpl) (ff.)
– pages suivantes / et suivantes (pp./ s.)
für gemeinnützig erklären
– déclarer d'utilité publique
Gemeinnutz (m), Gemeinnützigkeit (f), öffentliches Interesse (n), Wohl der Allgemeinheit (n)
– utilité (f) publique
  1. gemeinnützig
  2. gemeinütziger Verein (m)
Genehmigungsantrag (m)
– demande d'autorisation (f)
Genehmigungsverfahren (n)
– procédure (f) d'autorisation
  1. übermäßig lange Dauer des Genehmigungsverfahrens (n)
Genehmigungsverweigerung (f)
– refus (m) de permis
Genehmigung (f), Zustimmung (f), Billigung (1); Beifall (m), Anerkennung
– approbation (f)
  1. vorherige Zustimmung (f)
  2. vorherige Zustimmungsbefugnis (f)
Geschäftsverteilungsplan (m)
– tableau (m) de répartition des tâches
Gesetzblatt (n) (GBl.)
– Bulletin (m) officiel (BO)
Gesetzmäßigkeitsprinzip (n)
– principe (m) de légalité
Gesetz (n)
– loi (f)
  1. ein Gesetz einbringen
  2. ein Gesetz beraten
  3. ein Gesetz annehmen
  4. ein Gesetz in Kraft setzen; ein Gesetz in Kraft treten lassen
  5. ein Gesetz befolgen
  6. ein Gesetz verletzen
Grundbuchauszug (m)
– extrait (m) du registre foncier
Gutachten (n), Stellungnahme (f)
– avis (m)
  1. ohne Bericht
  2. Rechtsgutachten (n)
  3. begründete Stellungnahme (f)
  4. öffentliche Bekannmachung (f)
gesetzmäßig
– conforme à la loi
gewähren, einräumen, zubilligen
– accorder
Halbtagsbeschäftigung (f)
– travail (m) à mi-temps
Handesregister (n)
– registre du commerce (RC)
Haushaltsaufsicht (f)
– tutelle (f) budgétaire
Information (f) (1); Ermittlung (f), Untersuchung (f) (2)
– information (f)
  1. Die Verfügbarkeit von Informationen ist für einen Betrieb von besonderer Bedeutung.
  2. verfügbare Informationen
  3. Daten auf den neuesten Stand bringen
  4. Daten löschen
  5. Daten speichern
  6. Daten übertragen
im Auftrag, (i.A.)
– par ordre, par délégation (p.o.)
im allgemeinen (i.allg.)
– en général
in Vertretung (i.V.)
– par délégation
in Vollmacht, in Vertretung, per Prokura (i.V., p.p., ppa)
– par procuration (f) (p.p.)
Kompetenz (f), Zuständigkeit (f)
– compétence (f)
  1. Verteilung der Kompetenzen zwischen Bund und Ländern
  2. Ausführung im Auftrag des Bundes
  3. Bundeseigene Verwaltung (f)
  4. Die Länder führen die Bundesgesetze als eigene Angelegenheiten aus, soweit dieses Grundgesetz nichts anderes bestimmt oder zuläßt. (s. Art.83 GG)
Kontrolle (f)
– contrôle (m), surveillance (f)
  1. nachfolgende Kontrolle (f)
Kopie (f), Abschrift (f), Durchschlag
– copie (f)
  1. beglaubigte Abschrift (f)
  2. einen Durchschlag behalten
Kostenerstattung (f)
– remboursement (m) des frais
keine besonderen Vorkommnisse
– rien à signaler (RAS)
klagen (1); bestellen (2); anfordern , bitten um, begehren (3); erfordern
– demander
  1. (Blanko) Vollmachten fordern / erbitten
Last (f), Zwang (m), Auflage (f)
– servitude (f)
Lebenslauf (m)
– curriculum vitae (CV)
Mitbürger (m)
– concitoyen (m)
meines Erachtens (m.E.)
– à mon avis
Nichtigkeitserklärung (f)
– annulation (f)
Nichtigkeit (f)
– nullité (f), invalidité (f)
  1. die Nichtigkeit eines Gesetzes feststellen
Notverordnung (f), Verordnung (f) mit Gesetzeskraft
– décret-loi (m)
  1. In diesem System bleibt der rechtsetzende Akt, der das Gesetz verändert formell ein Akt der Executive, der von nun an der richterlichen Kontrolle unterliegt; was seine Wirkung anbetrifft entfaltet er die Wirkung eines Gesetzes. Aus diesem Grund werden sie auch "Verordnungen mit Gesetzeskraft" (Notverordnungen) genannt.
Organisationsplan (m)
– organigramme (m)
Öffentliche Sachen (fpl)
– domaine (m) public
  1. öffentliche Sachen im Gemeingebrauch
Öffentlich-rechtlicher Vertrag (m)
– contrat (m) administratif
Örtlichkeit (f)
– lieux (fpl)
offensichtlicher Ermessensfehlgebrauch (m)
– erreur (f) manifeste d'appréciation
officiel, le
– offiziell, amtlich, Regierungs-
öffentliches Interesse (n)
– intérêt (m) public
Paragaph (m) (1), Artikel (m) (2) (§, Art.)
– article (m) (Art.)
Paragraph (m)
– article (m)
Personalnummer (f)
– numéro (m) d'identification
Personalrat (m)
– commission (f) du personnel (~)
Personalvertretung (f)
– représentation (f) du personnel
Planstelle (f)
– emploi (m) (budgétaire)
  1. Verminderung (f) der Planstellen
Plan (m), Vorhaben (n), Projekt (n) (1); Ebene (f), Stufe (f), Niveau (n) (2)
– plan (m)
  1. Raumordnungsplan (m)
  2. Bodennutzungsplan (m) (~) Bebauungsplan
  3. Bauleitplan (m), Bebauungsplan (m) (D)
  4. Regionalplan (m)
Postfach (n)
– boîte postale (BP)
Rechthilfe (f)
– entraide (f) judiciaire
Rechtsangelegenheit (f)
– affaire (f) de droit
Rechtsgrundlage (f)
– fondement (m) juridique
Rechtsordnung (f)
– ordre (m) juridique
Rechts- und Amtshilfe (f)
– entraide (f) judiciare et administrative
  1. Hilfskomitee (n)
Rechts- und Fachaufsicht (f), Staatsaufsicht (f)
– tutelle (f) administrative
Recht (n)
– droit (m)
  1. unverletztliche und unveräußerliche Rechte
  2. Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit soweit er nicht die Rechte anderer verletzt und nicht gegen die verfassungsmäßige Ordnung oder das Sittengesetz verstößt. (s. Art.2 Abs.1 GG)
  3. diese Rechte finden ihre Schranken in den Vorschriften der allgemeinen Gesetze
  4. in dem Recht der persönlichen Ehre
Reißwolf (m), Aktenwolf (m)
– broyeuse (f) de papier
Rufbereitschaft (f)
– permanence (f) téléphonique
Ruhegehalt (n)
– pension (f) de retraite
rechtlicher Bestand (m)
– existence juridique
Satzung (f)
– statut (m) (%)
Schreibkraft (f)
– dactylographe (f), dactylo (f)
Sicherheitsbeamter (m)
– officier (m) de sécurité, garde (m) de sécurité
Sitzung (f)
– séance (f)
  1. Sitzungsunterbrechung (f)
Sofortiger Zwang (m), sofortiger Vollzug (m)
– action (f) d'office
Stellenplan (m)
– tableau (m) des emplois
Tagesordnung (f)
– ordre (m) du jour
Teilzeitbeschäftigter (m)
– agent (m) travaillant à temps partiel
Unerlaubte Handlung (3);
– acte (m)
Untersuchungsgrundatz (m)
– principe (m) de la procédure inquisatoire
Untersuchungsgrundsatz (m)
– principe (m) de la procédure inquisitoire
Untersuchung (f), Nachforschung (f)(1); Befragung (f), Umfrage (f), Erhebung (2) (f)
– enquête (f)
  1. dem eigentlichen Genehmigungsverfahren vorgeschaltetes Verfahren mit Öffentlichkeitsbeteiligung zur Feststellung des Gemeinwohls
  2. öffentlichkeitsbeteiligung mit lokalem Bezug
  3. Ich füge diesem Aktenstück eine Zweitschrift der ordnungsgemäßen Anordnung der Öffentlichkeitsbeteiligung bei.
  4. Ende (n) der Einwendungsfrist, Ende der Öffentlichkeitsbeteiligung
Unzuständigkeit (f)
– incompétence (f)
Urkunde (f), Akt (m), Dokument (n) (9
– acte (m)
Urkunde (f), Schriftstück (n)(1); Schriftsatz (m) (2)
– acte écrit
Urlaub (m)
– congé (m)
  1. Jahresurlaub (m), Erholungsurlaub (m)
  2. Sonderurlaub (m)
  3. Fortbildungsurlaub (m)
Urteil (n)
– jugement (m) (1); décision (f) (Conseil d'Etat) (2)
  1. Vorabentscheidung
  2. Tatbestand (m)
  3. Urteilsgründe (fpl)
  4. Urteilsformel (f)
Überstunden (fpl)
– heures (fpl) supplémentaires
Überzeugung (f)
– conviction (f)
  1. die politische Überzeugung
Verfassungsmäßigkeit (f)
– constitutionnalité (f)
Verhandlungsniederschrift (f), Protokoll (n) (1); amtlicher Bericht (m)(2)
– procès-verbal (m) (PV)
Verhältnismäßigkeitsprinzip (n)
– principe (m) de proportionnalité
Vermessung (f), Setzen der Grenzsteine
– bornage (m)
Vertagung (f)
– ajournement (m)
Vertrag (m)
– contrat (m)
  1. privatrechtlicher Vertrag (m)
  2. öffentlich-rechtlicher Vertrag (m)
Verwaltungsakt (m)
– acte (m) administratif, acte individuel, décision (f)
Verwaltungsakt (m) (VA)
– acte (m) administratif individuel, décision administrative individuelle, acte (m) administratif unilatéral à caractère individuel
  1. Rechtmäßigkeit (f) eines Verwaltunsakts
  2. einen Verwaltungsakt aufheben
  3. Bestandskraft (f) eines Verwaltungsakts
Verwaltungsgerichtsverfahren (n)
– procédure (f) administrative contentieuse
Verwaltungsmaßnahme (f), Anordnung (f), Bescheid (m), Verwaltungsakt (m)
– décision (f)
  1. begünstigender Verwaltungsakt (m)
  2. belastender Verwaltungsakt (m)
  3. Verwaltungsakt (m)
  4. anlehnender Bescheid (m)
  5. stillschweigende ablehnende Entscheidung der Behörde
Verwaltungsverfahren (n)
– procédure (f) administrative non contentieuse
Verwaltungsvorgaben (f)
– impératifs (mpl) de la gestion
Verwaltungszwang (m)
– contrainte (f) administrative
Verwaltung (f)
– administration (f)
  1. Verwaltungsakten (f)
  2. Verwaltungsangelegenheit (f)
  3. Verwaltungsaufbau (m)
  4. bundeseigene Verwaltung (f)
  5. landeseigene Verwaltung (f)
Vollmacht (f)
– procuration (f)
  1. Empfangsvollmacht (f)
Voraussicht (f), Vermutung (f), Mutmaßung, Prognose
– prévision (f)
  1. Haushaltsvoranschlag (m)
  2. gegen jede Erwartung
  3. Prognosemodell (n)
Vorbehaltsklausel (f)
– clause (f) de sauvgarde
Voreingenommenheit (f), Befangenheit (f) (1) Vorbeugung (f), Verhütung (f
– prévention (f)
Vorhaben (n)
– projet (m)
  1. Vorhaben von besonderem öffentlichen Interesse
Vorrecht (n)
– droit (m) de priorité
Vorsorgegrundsatz (m)
– principe de prévention
Vorverfahren (n)
– recours (m) préalable
vorbehaltslos
– sans rèserve, sans restriction
vorigen Jahres (v.J.)
– de l`année précédente
vorigen Monats (v.M.)
– du mois précédent
Weisung (f)
– instruction (f)
  1. dienstliche Weisung (f)
  2. Weisungsbefugnis (f)
  3. weisungsgebunden sein
Wort (n), Sprache (f) (1); Ehrenwort (n), Versprechen (n)
– parole (f)
  1. sein Ehrenwort geben
  2. ums Wort bitten, sich zu Wort melden
  3. das Wort erteilen
  4. das Wort ergreifen
  5. Redefreiheit (f)
wirksam werden
– prendre effet
Zeichnungsrecht (n)
– pouvoir (f) de signer
Zeugenvernehmung (f), Erforschung des Sachverhalts
– enquête (f)
Zurückstellung (f) des Baugesuchs
– surcis (m) à statuer (f)
Zuständigkeit (f)
– compétence (f)
  1. örtliche Zuständigkeit (f)
  2. sachliche Zuständigkeit (f)
  3. Unzuständigkeit (f)
Zustellung (f), Bekanntmachung (f)
– notification
  1. Die Zustellung löst die Berufungsfrist von 2 Monaten aus.
Zwangsgeld (n)
– astreinte (f) administrative
zum Teil (z.T.)
– en partie
zur Zeit (z.Z.)
– actuellement
zu den Akten (z.d.A.)
– à classer
zu Händen (z.Hd.)
– aux bons soins de
  Geschäftsgang [ › ]

Saar-Daten-Bank (SaDaBa)   -   Fachwörterbuch Verwaltung   -   © H-G Schmolke 1998-2004
K-Adenauer-Allee 13, 66740 Saarlouis, Tel: 06831-988099, Fax: 06831-988066,
Email: hgs@sadaba.de

§§§